background image

Doc. 82082-Z  Rev. 04/07/07 

2 / 8 

     Dis. 17088/l 

"!

Leggere attentamente queste istruzioni prima di procedere al montaggio. 

"!

Un’applicazione scorretta o un improprio montaggio possono causare la perdita della funzionalità del sistema con 
conseguenti danni a cose e/o persone. 

"!

Per i particolari non forniti, si raccomanda comunque di seguire le caratteristiche tecniche consigliate. 

"!

La Società produttrice, UCS - Ultraflex Control Systems srl, non accetta alcuna responsabilità per le installazioni in cui non vengano
seguite le istruzioni di montaggio o siano state utilizzate parti di ricambio non originali. 

DESCRIZIONE PRODOTTO ED USO RACCOMANDATO

"!

Gli attuatori elettromeccanici lineari AV sono stati appositamente progettati per l’utilizzo nella nautica da diporto per l’apertura e la 
chiusura anche parziale dei portelloni del vano motore, dei gavoni, dei boccaporti, ecc. 

"!

ANTIDEFLAGRANZA: gli attuatori AV 3012, AV 4512 e AV 6012 sono conformi alle normative UL 1500 e UNI EN ISO 28846 / 
ISO 8846 (protezione contro l’accensione gas infiammabili nell’ambiente circostante).

"!

Gli attuatori elettromeccanici lineari AV sono resistenti alle infiltrazioni d’acqua ma non sono stati prodotti per lavorare immersi. 

"!

L’attuatore AV è progettato per installazione singola e doppia. 

"!

Il modello di 

attuatore con stelo telescopico (AV)

:

- agisce in spinta con carico max di 1200 N (2400 N per applicazione doppia);  
- in caso di mancanza di alimentazione elettrica è dotato di un dispositivo di emergenza che permette l’eventuale  apertura manuale
del portellone. 

    Attenzione

:   Impedire la caduta libera del portellone. 

NOTE SULL’ATTUATORE

1.  Attuatore:

- diametro esterno: 48 mm 
- lunghezza (X) in posizione di chiusura: (377 + corsa) [mm] 
- n° 2 staffe di fissaggio complete di n° 2 perni e di n° 2 coppiglie 
- il brandeggio massimo consentito all’attuatore è di 125° 

2.  Cavo elettrico dell’ attuatore:

- l’attuatore viene fornito con 1,5 metri di cavo a quattro poli: 2 poli da 1,5 mm² di sezione (per l’alimentazione RIF. 2) e 2 poli da 
0,5 mm² di sezione (per la logica di comando RIF. 8). 

Avvertenza

: qualora si rendesse necessario prolungare i 2 poli dell’alimentazione (RIF. 2) effettuare una giunzione utilizzando 

cavo avente le caratteristiche riportate in 

tabella A

.

3.  Pulsante unipolare (o commutatore) a molla con zero centrale: (non fornito). 

Attenzione

: non usare pulsanti che permettano di aprire/chiudere l’attuatore senza la pressione costante del pulsante stesso.

4.  Cavo di alimentazione batteria (non fornito): vedere 

tabella A

.

Attenzione

: la lunghezza dei cavi di alimentazione (2 + 4 rif. figg. 4-5) non deve eccedere 15 m (50 ft). 

5.  Fusibile (non fornito): 

  per l’installazione di un singolo attuatore si consiglia di proteggere la linea di alimentazione con fusibile ritardato da 10A per 24V 

o 15A per 12V; 

  per l’installazione doppia si consiglia di proteggere la linea di alimentazione con fusibile ritardato da 15A per 24V o 30A per 12V; 

6-7.  Alimentazione (batteria o alimentatore) e comando: 

- Per attuatori singoli a 12V: 12 VDC –10% +30% 10A minimo. 
- Per attuatori singoli a 24V: 24V DC –10% +30% 5A minimo. 
- Per attuatori doppi a 12V: 12 VDC –10% +30% 20A minimo. 
- Per attuatori doppi a 24V: 24V DC –10% +30% 10A minimo. 

Attenzione

: i relé indicati in fig. 1-1a devono avere contatti da 20A (non forniti). 

La sezione dei cavi per la logica di comando descritta in figg. 4-5 (RIF. 7) deve essere 1,5 mm

2

(non forniti). 

INSTALLAZIONE (tabella B e figg. 2-3)

"!

Utilizzare la relazione in 

tabella B

 per calcolare la forza massima (Fmax) richiesta all’attuatore, in relazione alle caratteristiche 

dell’elemento mobile (portellone) e alle posizioni di fissaggio dell’attuatore stesso: 

           Attenzione

: Carico max di lavoro (Fmax) per attuatore con stelo telescopico: 1200 N in spinta (2400 N per la applicazione doppia). 

"!

Fissare le staffe all’elemento mobile (portellone) e a un punto fisso di reazione (ad es. parete del vano motore). 

"!

Fissare l’attuatore alle staffe con i perni e le coppiglie fornite. 

Attenzione

:  Per garantire la totale chiusura del portellone maggiorare la quota X di circa 10 mm (figg. 2-3). 

   

Curare con particolare attenzione l’allineamento delle due staffe di fissaggio per evitare carichi trasversali. 

 

Verificare che l’oscilllazione dell’attuatore rientri nei valori consentiti (max 125°). 

Queste istruzioni contengono informazioni importanti per la sicurezza e devono essere 
consegnate al proprietario dell’imbarcazione

I

 

I NF O RMAZ I O NI   G ENERAL I    

 

             

 

    G E N E R AL   I N F O R M AT I O N    

 

 

                     

 

    INFORMAT IONS  GENERALES

GB

I

F

I n f o r m a z i o n i
I n f o r m a t i o n  
I n f o r m a t i o n s  

A t t e n z i o n e
W a r n i n g
A t t e n t i o n

P e r i c o l o   d i   d a n n e g g i a m e n t o   a t t u a t o r e / f i n e s t r a
D a n g e r   o f   d a m a g i n g   o f   a c t u a t o r / w i n d o w
D a n g e r   d ' e n d o m m a g e r   d u   a c t i o n n e u r / f e n e t r e

P e r i c o l o   d i   d a n n o   a l l e   p e r s o n e   c a u s a t o   d a   e l e t t r i c i t à  
D a n g e r   t o   p e r s o n s   d u e   t o   e l e c t r i c i t y  
D a n g e r   a u x   p e r s o n n e s   d u e s   à   l ' é l e c t r i c i t é

P e r i c o l o   d i   d a n n o   a l l e   p e r s o n e   ( u r t o ,   s c h i a c c i a m e n t o … )
D a n g e r   t o   p e r s o n s   ( i m p a c t ,   c r u s h i n g … )  
D a n g e r   a u x   p e r s o n n e s   ( h e u r t ,   é c r a s e m e n t … )

Содержание AV 3012

Страница 1: ...rbe 10 A 5 A 10 A 5 A 10 A 5 A Corsa Stroke Course 300 mm 12 300 mm 12 450 mm 18 450 mm 18 600 mm 24 600 mm 24 Forza in spinta Force in push action Force en pouss e 1200 N 265 lbs 1200 N 265 lbs 1200...

Страница 2: ...nghezza dei cavi di alimentazione 2 4 rif figg 4 5 non deve eccedere 15 m 50 ft 5 Fusibile non fornito per l installazione di un singolo attuatore si consiglia di proteggere la linea di alimentazione...

Страница 3: ...gratuita del pezzo che entro il termine suddetto ci sar restituito in porto franco e che rileveremo essere effettivamente difettoso nei materiali o e nella fabbricazione E escluso dalla garanzia ogni...

Страница 4: ...or actuator with the non locking ram is 1200 N 265 lbs under thrust 2400 N 530 lbs for dual installations Maximun load Fmax for actuator with the locking ram is 1200 N 265 lbs under thrust and 650 N 1...

Страница 5: ...O 28846 ISO 8846 protection contre l allumage gaz inflammables dans le milieu environnant Les v rins AV sont r sistants aux infiltrations d eau mais ils n ont pas t produits pour travailler immerg s L...

Страница 6: ...eurt crasement coupure cisaillement Contr ler visuellement au moins une fois par an que le c ble d alimentation n est pas endommag et qu il ne pr sente aucun autre signe d usure Ne pas intervenir sur...

Страница 7: ...tre 0 et 0 5 si c a 0 5 utiliser K 1 b d 0 1 0 15 0 2 0 3 0 4 0 5 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 0 0 1 09 1 14 1 17 1 24 1 30 1 34 1 41 1 34 1 26 1 21 1 17 1 15 1 13 1 11 1 10 1 09 0 1 1 00...

Страница 8: ...RES MUST BE CONNECTED AS SHOWN IF YOU EMPLOY THE RELAIS BOX SEE THE USER MANUAL OF THE SAME ONE ATTENTION SI LA RELE BOX UCS NE PAS EMPLOY E LES FILS BLEUS ET ROUGES DOIVENT TRE RELI COMME MONTR S SI...

Отзывы: