background image

Насосы Ubbink Smartmax® Fi отличаются высоким качеством и созданы на основе новейших технологий. Насосы оборудованы керамическим валом и 

экономичным, мощным и надежным электродвигателем с технологией адаптивного изменения частоты вращения. Насосы Smartmax® Fi - разработаны 

специально для использования с фильтрами.

Указания по использованию инструкции

Перед началом использования прочтите инструкцию и ознакомьтесь с конструкцией устройства. Чтобы обеспечить правильность и безопасность использования, 

обязательно соблюдайте правила техники безопасности. Обязательно сохраните эту инструкцию!  При смене владельца передайте инструкцию вместе с устройством. Все 

работы с устройством проводите только согласно инструкции.

Отличительные особенности

Насосы Smartmax® Fi имеют ряд особенностей, отличающих их от других насосов для бассейнов.

HEP High Efficiency Pump (насос высокой эффективности)

Прочный и мощный насос с очень низким потреблением электроэнергии, подходит для длительного использования.

AFM Adaptive Frequency Motor (электродвигатель с технологией адаптивного изменения частоты вращения)

Высокопроизводительный и тихий.

NSS – No Sponge System (конструкция без губчатого фильтра)

Благодаря особой форме корпуса с точно расположенными впускными прорезями насос работает без губчатого фильтра и не требует частого обслуживания.

TPS – Thermal Protection System (Система температурной защиты)

Встроенный термовыключатель обеспечивает дополнительную защиту от перегрева.

CST – Ceramic Shaft Technique (Керамический вал)

Вал, изготовленный из высококачественной, высокотехнологичной керамики, снижает трение и шум и обеспечивает высокую эффективность.

Правила техники безопасности

Это устройство изготовлено в соответствии с текущим уровнем развития техники и с соблюдением действующих требований к безопасности. Тем не менее, устройство 

может быть источником опасности для людей или имущества при неправильном использовании, использовании не по назначению или при несоблюдении правил техники 

безопасности.

•  Источник электропитания должен соответствовать техническим характеристикам изделия. Не подключайте устройство к цепям, не соответствующим указанным 

требованиям (VDE 0100-702)! Подробную информацию Вы можете получить на сертифицированном предприятии по монтажу электрооборудования.

•  Электрическая цепь, к которой подключается изделие, должна быть оснащена устройством защитного отключения (УЗО) с током срабатывания 30 мА.

•  Электрический разъем для подключения устройства должен находиться на расстоянии не менее 3,5 мм от бассейна.

•  Перед проведением любых работ (монтажных, обслуживающих и пр.) или перед прикосновением к воде устройство необходимо отключить от сети!

•  Устройство запрещается включать, когда в воде находятся люди

•  Не разрешается открывать устройство или его узлы, если этого не требуют указания в этой инструкции. То же относится и к техническим изменениям устройства.

•  Разъем для подключения к электрической сети и все соединения необходимо беречь от влаги. Соединительный кабель устройства должен быть проложен в 

защищенном месте во избежание повреждений.

•  Устройство запрещается включать без воды, это может привести к непоправимым повреждениям.

•  Устройство предназначено для перекачки воды с температурой от 5°C до 35°C.

•  При наличии видимых повреждений использовать устройство запрещается! Заменить сетевой кабель невозможно. При повреждении кабеля устройство следует 

утилизировать согласно правилам.

•  Запрещается переносить устройство, держа за кабель, и вытягивать его за кабель из пруда.

•  Запрещается удалять разъем путем отрезания от кабеля и укорачивать кабель. При несоблюдении этих требований Ваша гарантия аннулируется!

•  Дети от 8 лет и старше и лица с физическими, сенсорными или интеллектуальными ограничениями, а также с недостаточным опытом и знаниями, могут использовать 

устройство, только если они находятся под присмотром или получили все необходимые указания по безопасному обращению с устройством и понимают, 

какую опасность оно может представлять. Детям запрещается играть с устройством. Дети без присмотра не должны заниматься очисткой и пользовательским 

обслуживанием устройства.

Общие меры предосторожности

Детали упаковки, например, пластиковые пакеты, могут быть опасны. Их необходимо держать в месте, недоступном для детей и домашних животных.

Эксплуатация

Насосы серии Smartmax® оборудованы экономичными, надежными и мощными электродвигателями с технологией адаптивного изменения частоты вращения, 

обеспечивающими напор 2,2 м (1500 Fi), 3,0 м (2500 Fi),3,6 м (5000 Fi), 4,6 м (7500 Fi) и 6,0 м (10000 Fi).

Все насосы предназначены для использования в сочетании с системами фильтрации, например, Ubbink BioPressure II, FiltraClear, Filtramax или BioClear. 

Насосы серии Smartmax® Fi не являются самовсасывающими. Поэтому для работы насоса важно, чтобы он находился ниже уровня воды. 

Примечание: в некоторых обстоятельствах при работе насоса возможна утечка смазочного материала, что может привести к загрязнению воды.

w

  Инструкция по эксплуатации насоса Smartmax® Fi

Uruchomienie 

-  Przeczytaj uważnie tę instrukcję użytkowania.

-  Nie dopuszczaj nigdy, aby pompa pracowała na sucho.

-  Pompę zainstaluj co najmniej 25 cm/maks. 100 cm poniżej powierzchni wody na stabilnej podstawie wolnej od szlamu, piasku i innych zanieczyszczeń.

Konserwacja i czyszczenie 

Pompa nie wymaga smarowania ani specjalnej konserwacji. Należy tylko raz na jakiś czas sprawdzić szczeliny dolotowe komory filtrującej pod kątem zanieczyszczenia lub 

zapchania, w razie potrzeby przepłukaj je czystą wodą.

Jeżeli pompa jest mocno zanieczyszczona, należy ją rozmontować:

1.  Zdejmij podłączenie węża z opaską i z dwukielichowym króćcem.

2.  Odkręć pierścień zamykający od króćca ciśnieniowego (patrz rysunek 1).

3.  Wciśnij obydwa zatrzaski zamykające znajdujące się w górnej części obudowy i zdejmij górną część (patrz rys. 2 i 3). Teraz możesz przystąpić do czyszczenia dolnej części 

obudowy części górnej.

4.  Poluzuj pokrywę pompy, obracając ją na boki od korpusu pompy (zamek bagnetowy) i odłącz ją. Wyjmij część wirnikową z obudowy silnika (patrz rys. 4 - 6). Teraz możesz 

wyczyścić silnik i część wirnikową.

5.  Po czyszczeniu pompę ponownie zmontuj, wykonując opisane czynności w odwrotnej kolejności. Upewnij się, że część wirnikowa została prawidłowo osadzona i zablokowana 

w odpowiednich wgłębieniach w obudowie silnika.

Wymagana częstotliwość czyszczenia uzależniona jest od warunków użytkowania i stopnia zabrudzenia danego stawu.

Zimą pompa nie może zamarznąć. Wyjmij ją zawczasu ze stawu, wyczyść i przechowuj w miejscu chroniącym ją przed mrozem, np. w wiadrze z wodą.

Czyszczenie / Wymiana wirnika 

-  Wirnik wyczyść miękką szmatką. Nigdy nie używaj do tego (chemicznego) środka czyszczącego.

-  Unikaj kontaktu z ceramiczną osią, aby jej nie uszkodzić.

Gwarancja

Na ten produkt udzielamy 5-letniej gwarancji na udowodnione błędy materiałowe i produkcyjne, poczynając od daty zakupu. Podstawą do zgłoszenia reklamacji jest przedłożenie 

oryginalnego dowodu zakupu. Gwarancja nie obejmuje żadnych reklamacji, których przyczyną są uszkodzenia spowodowane błędami montażowymi i błędami w obsłudze, 

niedostateczną pielęgnacją, oddziaływaniem mrozu, niefachowymi próbami napraw, oddziaływania siłą, szkodami spowodowanymi przez osoby trzecie, przeciążeniem, 

uszkodzeniami mechanicznymi lub oddziaływaniem ciał obcych. Gwarancja nie obejmuje także uszkodzeń części i /lub zaistniałych problemów, których przyczyną było zużycie.

Deklaracja zgodności

Firma UBBINK GARDEN BV oświadcza w poczuciu pełnej odpowiedzialności, że pompy serii Smartmax® Fi spełniają wymogi europejskiej dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU. 

Zastosowano następujące normy zharmonizowane:

EN 60335-1:2012

EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010

EN 62233:2008

q

  Instrukcja użytkowania dla pomp filtracyjnych Smartmax® Fi

3

Prawidłowa utylizacja tego produktu

W obrębie UE symbol ten wskazuje, że nie wolno wyrzucać tego produktu do odpadów domowych. Stare urządzenia zawierają wartościowe materiały nadające się do 

recyklingu, które powinny być odprowadzane do wtórnego przetwarzania odpadów, aby nie szkodziły środowisku wzg. ludzkiemu zdrowiu poprzez niekontrolowane 

usuwanie śmieci. Dlatego też prosimy usuwać stare urządzenie w ramach odpowiednich systemów zbiórki i/lub wysłać urządzenie do punktu jego zakupu. Punkt ten 

odprowadzi takie urządzenie do wtórnego przetwarzania odpadów.

Содержание Smartmax 10000 Fi

Страница 1: ...10 m 10 m 10 m 10W 18W 30W 60W 80W 1 800 l h 2 700 l h 5 000 l h 7 000 l h 9 350 l h 2 20m 3 00m 3 60 m 4 60 m 6 00 m 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 universal hose socket 1 x 25 19 mm...

Страница 2: ...e Living Industries Nederland B V Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 Outside Living Industries Deutschland GmbH Liebauweg 32 D 46395 Bocholt 0049 0 28 71 29351 0 004...

Страница 3: ...han 3 5 m away from the pond Always disconnect the power supply before working on the device installation maintenance etc or before you put your hand into the water The device must not be operated whe...

Страница 4: ...chs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger te spielen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigu...

Страница 5: ...het apparaat gaan spelen Kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht schoonmaken of onderhouden Algemene waarschuwing Verpakkingsonderdelen kunnen gevaarlijk zijn bijv plastic tassen Houd deze...

Страница 6: ...s sur la fa on d utiliser l appareil en toute s curit et sur les risques qu il pr sente Les enfants ne sont pas autoris s jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance ne peuvent pas tre effect...

Страница 7: ...sgos Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por ni os sin vigilancia Advertencia general Los componentes del embalaje pueden ser peli...

Страница 8: ...mantidos fora do alcance de crian as e animais dom sticos Utiliza o As bombas da s rie Smartmax funcionam com motores econ micos fi veis e potentes com frequ ncia adaptativa garantindo um caudal de 2...

Страница 9: ...lt fisiche sensoriali o mentali limitate o senza la necessaria esperienza e conoscenza a meno che non siano sorvegliate o non siano state istruite sull uso in sicurezza e informate sui pericoli connes...

Страница 10: ...ci si deve accertare che la pompa non si congeli Si raccomanda quindi di rimuovere tempestivamente la pompa dalla vasca pulirla e conservarla in un luogo al sicuro dal gelo per esempio in un secchio...

Страница 11: ...v re i en afstand p mere end 3 5 m fra dammen Inden hver handling installation vedligeholdelse osv eller inden du griber ned i vandet skal apparatet v re koblet af str mforsyningen Apparatet m ikke b...

Страница 12: ...f rm ga eller med bristande erfarenhet och kunskap under uppsikt av en person som har den erfarenhet och kunskap som kr vs eller om de innan har undervisats om hur man anv nder pumpen p s kert s tt o...

Страница 13: ...av emballasjen kan v re farlige f eks plastposer disse skal derfor oppbevares utilgjengelig for barn og kj ledyr Bruk Pumpene i serien Smartmax arbeider med sparsommelige p litelige og effektive moto...

Страница 14: ...taa suorittaa puhdistus ja huoltoteht vi Yleiset varoitusohjeet Pakkauksen osat voivat olla vaarallisia esim muovipussit sen vuoksi ne on s ilytett v kaukana lapsista ja kotiel mist K ytt Sarjan Smart...

Страница 15: ...m do wiadczeniu i wiedzy ale tylko wtedy gdy s nadzorowane i zosta y pouczone o bezpiecznym u ytkowaniu urz dzenia i o ryzyku kt re niesie ze sob jego u ytkowanie Dzieci nie mog bawi si urz dzeniem Cz...

Страница 16: ...i stopnia zabrudzenia danego stawu Zim pompa nie mo e zamarzn Wyjmij j zawczasu ze stawu wyczy i przechowuj w miejscu chroni cym j przed mrozem np w wiadrze z wod Czyszczenie Wymiana wirnika Wirnik w...

Страница 17: ...vr iti u razmaku od vi e od 3 5 m od vrtnog jezerca Prije zahvata instalacija odr avanje itd ili prije zahva anja u vodu ure aj trebate odvojiti sa mre e Ure aj se ne smije koristiti ako se u vodi nal...

Страница 18: ...dohledu V eobecn v stra n upozorn n sti obalu mohou b t nebezpe n nap plastov s ky proto je nutn je uchov vat mimo dosahu d t a dom c ch zv at Pou it erpadla s rie Smartmax pracuj s sporn mi spolehli...

Страница 19: ...neho vypl vaj ce rizik Deti sa so zariaden m nesm hra istenie a pou vate sk dr bu nesm vykon va deti bez dozoru V eobecn v stra n upozornenia asti obalu m u by nebezpe n napr plastov vreck preto ich...

Страница 20: ...ja in uporabni kega vzdr evanja Splo na opozorila Deli embala e so lahko nevarni npr plasti ne vre ke zato jih morate shranjevati tako da otroci in doma e ivali nimajo dostopa do njih Uporaba rpalke s...

Страница 21: ...kor haszn lhatj k ha fel gyelik ket s betan tott k ket a k sz l k biztons gos haszn lat ra s a k sz l k haszn lat ban rejl vesz lyeket meg rtett k A gyermekek nem j tszhatnak a k sz l kkel A tiszt t s...

Страница 22: ...mpamisk rgus 2 2 m 1500 Fi 3 0 m 2500 Fi 3 6 m 5000 Fi 4 6 m 7500 Fi und 6 0 m 10000 Fi K ik pumbad sobivad kasutamiseks spetsiaalse filterpumbana koos filtris steemidega nagu nt Ubbink BioPressure II...

Страница 23: ...k uzraudz tas vai ir instru tas par ier ces dro u lieto anu un apzin s ar to saist to apdraud jumu B rni nedr kst sp l ties ar ier ci B rni bez uzraudz bas nedr kst veikt ier ces t r anu un apkopi Vis...

Страница 24: ...ius pavojus Vaikams draud iama aisti su prietaisu Valymo ir naudotojo technin s prie i ros darbus vaikams be prie i ros atlikti draud iama Bendrieji sp jimai Pakuot s dalys gali b ti pavojingos pvz pl...

Страница 25: ...jimo s lyg ir j s tvenkinio u ter tumo iem pri i r kite kad siurblys ne alt Tod l laiku i traukite siurbl i tvenkinio i valykite ir laikykite nuo al io apsaugotoje vietoje pavyzd iui kibire su vandeni...

Страница 26: ...distan de peste 3 5 m fa de iaz nainte de fiecare interven ie instalare ntre inere etc sau nainte s interveni i n ap aparatul trebuie deconectat de la re eaua de alimentare electric Aparatul nu are vo...

Страница 27: ...3 0m 2500 Fi 3 6 m 5000 Fi 4 6 m 7500 Fi ve 6 0 m 10000 Fi basma y ksekliklerini sa layan adaptif frekans teknikli tasarruflu g venilir ve g l motorlar ile al maktad r T m pompalar zel olarak rn Ubbin...

Страница 28: ...denle pompay zaman nda g letten kar n temizleyin ve donmadan koruyacak ekilde muhafaza edin rne in su dolu bir kovan n i inde Rotorun temizlenmesi de i tirilmesi Rotoru yumu ak bir bezle silin Bunun i...

Страница 29: ...Smartmax Fi Smartmax Fi HEP AFM NSS TPS CST VDE 0100 702 FI RCD 30 3 5 5 35 Smartmax 2 2 1500 Fi 3 2500 Fi 3 6 5000 Fi 4 6 7500 Fi 6 10000 Fi Ubbink BioPressure II FiltraClear Filtramax BioClear Smar...

Отзывы: