ubbink Heatermax Compact 10 Скачать руководство пользователя страница 19

Manual de uso para bombas térmicas para piscinas Heatermax Compact 10 / 20

5

19

•   Si el cable de alimentación resulta dañado, deberá ser sustituido por un electricista cualificado. Hasta entonces no deberá utilizarse la bomba térmica, para evitar daños.
•   Desconecte la alimentación de corriente antes de interrumpir las conexiones eléctricas. Antes de realizar trabajos en la bomba debe asegurarse de que la alimentación de corriente se encuentra desconectada.
•   El equipo no debe instalarse cerca de fuentes de calor, materiales combustibles o el canal de ventilación de un edificio adyacente.
•   El equipo es apto para calentar agua en un margen de servicio de mín. 15°C hasta un máx. de 35°C.
•   Durante los trabajos de instalación, reparación y mantenimiento está estrictamente prohibido pisar tubos y mangueras, ya que éstos podrían resultar dañados y el refrigerante expulsado podría causar quemaduras graves.
•   El llenado del equipo con refrigerante R32 debe ser realizado exclusivamente por una empresa especializada autorizada.
•   Cuando se realicen trabajos de servicio en el equipo deberá comprobarse la composición y el estado del líquido caloportador. Además hay que asegurarse de que durante los trabajos de soldadura en la tubería no  

haya refrigerante en la bomba térmica. 

•   Durante la inspección anual de estanqueidad, realizada en conformidad con la legalidad vigente, deben comprobarse los interruptores de alta y baja presión, para garantizar que éstos se encuentren firmemente  

montados en el circuito de refrigeración e interrumpan el circuito de corriente al accionarlos.

•   Antes de realizar trabajos en el circuito de refrigeración, espere unos minutos antes de desmontar los sensores de temperatura o de presión. Determinados componentes y conductos pueden alcanzar temperatu 

ras superiores a 100 °C y generar una presión elevada, lo cual podría provocar quemaduras graves.

•   Este equipo contiene elementos que se encuentran bajo presión. Utilice exclusivamente repuestos originales y el refrigerante R32, tal y como se indica en la lista de piezas de este manual de uso y en la    

placa de características.

•   Jamás utilice oxígeno o aire seco para la comprobación de presión o la localización de fugas, ya que en tal caso existe peligro de explosión o incendio. Utilice nitrógeno o el refrigerante indicado en la placa de  
 

características. La presión de prueba, así como la presión del circuito de alta y baja presión, no deben superar 42 bar.

•   Este equipo puede ser utilizado, bajo supervisión, por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o falta de experiencia y conocimientos, o si han recibido la  
 

formación correspondiente para la utilización segura del equipo y se les ha informado acerca de los peligros que entraña su uso. No se permite que los niños jueguen con el equipo. La limpieza y el mantenimiento  

 

por parte del usuario no debe ser realizado por niños sin supervisión.

•   Mantenga alejados a los niños de las piezas pequeñas y el material de embalaje. ¡Peligro de asfixia!

Utilización

•   La bomba térmica para piscinas Heatermax Compact ha sido diseñada para ser utilizada en combinación con una bomba de piscina y un filtro, para calentar el agua de una piscina.

•   Deben mantenerse los siguientes valores de calidad del agua en la piscina:
 

 

- valor pH 

 

 

  

6,8 - < 7,6

 

- cloro libre:    

 

 

< 3,0 mg/L

 

- bromo:  

 

 

 

< 5,0 mg/L

- estabilizador (en caso de usarse): 

< 75 mg/L

- metales disueltos (hierro, magnesio, cobre, cinc...):  

< 0,1 mg/L

•   La bomba térmica para piscinas Heatermax ha sido diseñada exclusivamente para uso privado.

Puesta en servicio 

¡Atención! No levante el equipo por la carcasa exterior. Utilice la base para levantar y mover el equipo.

¡Precaución! Esta bomba térmica debe ser instalada por una empresa especializada cualificada. El instalador es responsable de instalar correctamente el equipo y cumplir las normas locales 
vigentes. Una instalación del equipo defectuosa puede causar daños en el equipo y lesiones graves (incluso mortales).

Selección del lugar de instalación

La bomba de calor puede instalarse prácticamente en cualquier lugar exterior, siempre y cuando se respeten las distancias 
mínimas indicadas respecto a otros objetos (véase ilustración más abajo). 
La distancia ideal de la bomba térmica es de 7,5 m respecto de la piscina. A mayor distancia, tanto mayor será la 
pérdida térmica en la tubería de aguade la bomba térmica a la piscina.

Instalación del equipo

• Coloque el equipo sobre una base (de hormigón) estable, robusta y plana.
• Asegúrese de que el equipo no se vea afectado por su propio líquido de condensación.

ATENCIÓN: 

Jamás instale la bomba térmica en un recinto cerrado con un volumen de aire limitado, en el que el equipo reabsorba el aire expulsado. Sin un suministro continuo de aire fresco se reduce la eficiencia y se 

impide un aporte térmico suficiente. 

Conexiones hidráulicas

•  La bomba térmica para piscinas Heatermax Compact se puede utilizar por lo general sin bypass. Instale un bypass, si el caudal de agua de la bomba de la piscina es más de un 20% superior al flujo admisible por 

parte del intercambiador de calor de la bomba térmica.

•  Para las conexiones, utilice una manguera de PVC para piscina de 38 mm o 32 mm.
•  Asegure cada conexión de manguera con una abrazadera adecuada para tubo flexible.
•  Si se emplean dosificadores automáticos (cloro, sal, etc.), es importante proteger la bomba térmica de la corrosión usando altas concentraciones químicas. Por este motivo, este tipo de dispositivos deben

 instalarse siempre después de la bomba térmica. Se recomienda instalar una válvula antirretorno, para impedir un retorno en caso de circulación insuficiente de agua.

Observación: El volumen de suministro incluye solo la bomba térmica.

Conexiones eléctricas

¡Atención!

En conformidad con las directivas armonizadas y normas de seguridad europeas, la instalación del cable de 
alimentación debe ser realizada por un electricista cualificado y autorizado..

•  El suministro de corriente debe coincidir con las especificaciones del producto. ¡No conecte la bomba térmica, 

si el suministro de corriente no se corresponde con la reglamentación indicada!

•  El suministro eléctrico debe realizarse a través de un dispositivo diferencial (Fi/RCD) con una corriente 

nominal de defecto de < 30 mA (bombas de la clase 1).

•  Si el cable de alimentación y/o el enchufe resultan dañados, deberán ser sustituidos por un electricista cualificado.

¡Existe peligro de descarga eléctrica en el interior del equipo! Los cables en el interior del 
equipo deben ser conectados exclusivamente por un electricista cualificado y autorizado.

Heatermax COMPACT 10

Heatermax COMPACT 20

Содержание Heatermax Compact 10

Страница 1: ...By Notice de montage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio ntage tung uctie mbly montaje taggio Pool COMPACT 10 20...

Страница 2: ...u sonore un intervalle de 10 m 48 dB A 46 dB A Bo tier Acier inoxydable galvanis changeur thermique Titane dans r cipient en PVC Gaz de refroidissement R32 150 g 280 g Valeur GWP 675 675 quivalent CO2...

Страница 3: ...aison avec une pompe de bassin et un filtre afin de r chauffer l eau dans le bassin Les valeurs suivantes concernant la qualit de l eau dans le bassin doivent tre respect es valeur pH 6 8 7 6 chlore l...

Страница 4: ...puis quitter V rification de la temp rature ambiante et de la temp rature de l eau Appuyez sur pour demander la v rification des param tres Appuyez sur ou sur pour s lectionner le code d0 d1 Appuyez u...

Страница 5: ...quats Garantie Une garantie de deux ans compter de la date d achat est accord e pour les d fauts de mat riaux et de fabrication de ce produit pouvant tre prouv s Pour pouvoir b n ficier de cette garan...

Страница 6: ...B A 46 dB A Geh use verzinkter Stahl W rmetauscher Titan in PVC Beh lter K hlgas R32 150 g 280 g GWP Wert 675 675 CO2 quivalent 0 19 t 0 10 t L nge 310 mm 434 mm Breite 356 5 mm 432 5 mm H he 365 mm 4...

Страница 7: ...freies Chlor 3 0 mg L Brom 5 0 mg L Stabilisator falls verwendet 75 mg L gel ste Metalle Eisen Magnesium Kupfer Zink 0 1 mg L Die Heatermax Schwimmbecken W rmepumpe ist nur f r den privaten Gebrauch v...

Страница 8: ...len Bereich 10 42 C Dr cken Sie um die Einstellung zu speichern und dann zu beenden berpr fung der Umgebungs undWassertemperatur Dr cken Sie um die Parameter berpr fung aufzurufen Dr cken Sie oder um...

Страница 9: ...rch unkontrollierte M llbeseitigung zu schaden Bitte entsorgen Sie Altger te deshalb ber geeignete Sammelsysteme Garantie F r dieses Produkt gilt eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum f r nachwei...

Страница 10: ...A 46 dB A Behuizing Roestvrij gegalvaniseerd staal Warmtewisselaar Titanium in PVC reservoir Koelgas R32 150 g 280 g GWP waarde 675 675 CO2 equivalent 0 19 t 0 10 t Lengte 310 mm 434 mm Breedte 356 5...

Страница 11: ...rde 6 8 7 6 Vrij chloor 3 0 mg l Broom 5 0 mg l Stabilisator indien gebruikt 75 mg l Opgeloste metalen ijzer magnesium koper zink 0 1 mg l De Heatermax warmtepomp voor zwembassins is alleen voorzien v...

Страница 12: ...of direct op om de ingangstemperatuur van het water in te stellen bereik 10 C Druk op om de instelling op te slaan en dan te be indigen Controle van de omgevings en watertemperatuur Druk op om de para...

Страница 13: ...engen Gooi oude apparaten daarom weg via geschikte inzamelsystemen Garantie Voor dit product geldt een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum voor aantoonbare materiaal en productiefouten Het or...

Страница 14: ...l at 1 m distance 57 dB A 55 dB A Noise level at 10 m distance 48 dB A 46 dB A Housing Rust free zinc coated steel Heat exchanger Titanium PVC container Cooling gas R32 150 g 280 g GWP value 675 675 C...

Страница 15: ...be adhered to pH value 6 8 7 6 Free chlorine 3 0 mg L Brom 5 0 mg L Stabiliser if used 75 mg L Dissolved metals iron magnesium copper zinc 0 1 mg L The Heatermax Schwimmbecken heat pump is planned fo...

Страница 16: ...ly in order to adjust water outlet temperature range 10 42 C Press to save the adjustment and then to end Verification of the ambient and water temperature Press in order to call up parameter verifica...

Страница 17: ...le collection systems Guarantee For this product a guarantee of two years from purchase date applies for verifiable material and manufacturing faults In order to use this guarantee original proof of p...

Страница 18: ...10 m de distancia 48 dB A 46 dB A Carcasa acero inoxidable galvanizado Intercambiador de calor Titanio en recipiente de PVC Gas refrigerador R32 150 g 280 g Valor GWP 675 675 Equivalencia CO2 0 19 t...

Страница 19: ...una piscina Deben mantenerse los siguientes valores de calidad del agua en la piscina valor pH 6 8 7 6 cloro libre 3 0 mg L bromo 5 0 mg L estabilizador en caso de usarse 75 mg L metales disueltos hie...

Страница 20: ...nde cuando se produce un c digo de error Pulse o directamente para ajustar la temperatura de salida del agua margen 10 42 C Pulse para memorizar el ajuste y finalizar Comprobaci n de la temperatura de...

Страница 21: ...limine sus equipos desechados a trav s de puntos de recogida adecuados Garant a Este producto tiene una garant a de dos a os a partir de la fecha de compra que cubre fallos de material y fabricaci n v...

Страница 22: ...A 46 dB A Alloggiamento acciaio zincato inossidabile Scambiatore di calore Titanio in contenitore PVC Gas refrigerante R32 150 g 280 g Valore GWP Potenziale di riscaldamento globale 675 675 CO2 equiv...

Страница 23: ...seguenti valori di qualit dell acqua nella piscina valore del pH 6 8 7 6 Cloro libero 3 0 mg L Bromo 5 0 mg L Stabilizzatore se utilizzato 75 mg L Metalli sciolti ferro magnesio rame zinco 0 1 mg L La...

Страница 24: ...concludere il processo Controllo della temperatura ambientale e dell acqua Premere per richiamare il controllo dei parametri Premere oppure per selezionare il codice d0 d1 Premere nuovamente per visu...

Страница 25: ...anzia di questo prodotto ha una durata di due anni a partire dalla data di acquisto e copre difetti comprovabili di produzione e del materiale Affinch la garanzia sia valida necessario conservare la p...

Страница 26: ......

Страница 27: ...il verkoop outsideliving com Export Outside Living Industries Nederland B V Postbus 15 NL 1800 AA Alkmaar Berenkoog 87 NL 1822 BN Alkmaar Tel Sales 0031 0 72 5 671 661 Tel 0031 0 72 5 671 671 Fax 0031...

Страница 28: ...www outsideliving com...

Отзывы: