background image

(EN)

 

How to load the bag

 

•Restubbionthefloor. 

•Toopencover,liftonfronttab.Bag 

   holder is ready for a bag to be 

   inserted.    

•Pushthebagthroughthecenterof 

   the bag holder opening.  

IMPORTANT:

 Tuck in all edges of the 

   bag around the bag holder rim and 

   between the bag holder clip before 

   closing the cover (as shown). Be sure  

   no part of the bag extends outside the 

   pail before closing the door to allow a 

   good seal.  

•Toclose,pushdownthecoveruntilit 

   snaps into place.

How to use

 

•Makesurechildproofsafetylockis 

   unlocked and simply slide the door 

   open. 

•Droptightlyrolleddiaperintothe 

   opening. 

•Slidethedoorbackclose. 

•Tolockpail,rotatesafetylockontop 

   of lid (as shown).

How to empty 

•Whenthebagisfull,liftbothtopcover 

   and bag holder. 

•Tiebagshutandliftitoutslowlyto 

   avoid tears. 

•Disposebag. 

•Preparepailfornextusebyloadinga 

   new bag. 

•Closethepail. 

•Tolock,rotatechildprooflockbutton 

   on top of lid.

(ES) Cómo cargar la bolsa 

 

•Pongaelcuboubbienelpiso. 

•Paraabrirlacubierta,levantelapestaña 

   frontal. El soporte de la bolsa está listo  

   para colocar una bolsa. 

•Empujelabolsaatravésdelcentrode 

   la abertura del soporte de la bolsa. 

IMPORTANTE:

 Meta todo el borde de la  

   bolsa alrededor del reborde del soporte y  

   en medio del clip del soporte de la bolsa  

   antes de cerrar la tapa (como se  

   muestra). Para permitir un buen    

   sellado,asegúrese que ninguna parte de la  

   bolsa quede fuera del cubo antes de  

   cerrar la puerta. 

•Paracerrar,empujelatapahastaque 

   encaje en su sitio.

Cómo usar 

•Asegúresequeelcierredeseguridad 

   a prueba de niños esté abierto y 

   simplemente abra la puerta deslizante.  

•Dejecaerelpañalbienenrolladoenla 

   abertura. 

•Cierrelapuertadeslizante. 

•Parabloquearelcubo,gireelcierrede 

   seguridad en la parte superior de la 

   tapa (como se muestra).

Cómo vaciar 

 

•Cuandolabolsaestéllena,levantela 

   tapa superior y el soporte de la bolsa.  

•Atelabolsaparacerrarlaylevántela 

   lentamente para evitar roturas. 

•Deshágasedelabolsa. 

•Prepareelcuboparaelpróximouso 

   colocando una bolsa nueva. 

•Cierreelcubo. 

•Parabloquearelcubo,gireelbotón 

   de bloqueo a prueba de niños en la 

   parte superior de la tapa.

X

correct

incorrect

Содержание Diaper Pail

Страница 1: ...diaper pail easy to load use empty and clean instructions and care instrucciones y cuidados instructions et entretien anleitung und pflege www ubbiworld com ...

Страница 2: ...e à couches ubbi Ubbi ne nécessite aucun assemblage vous pouvez l utiliser dès maintenant Il suffit simplement de mettre un sac à l intérieur ouvrir le couvercle en le faisant coulisser et y jeter la couche souillée Dans le but d assurer votre satisfaction veuillez lire ces instructions avec attention et garder ce manuel d instructions à titre de référence si besoin Ou allez à www ubbiworld com ou...

Страница 3: ... bolsa 5 Cierre de seguridad 6 Soporte de la bolsa 7 Acero con acabado de pintura en polvo FR 1 Languette frontale 2 Couvercle inférieur 3 Couvercle supérieur coulissant 4 Languette du support à sac 5 Loquet sécurité enfant 6 Support à sac 7 Acier enduit de poudre DE 1 Vorderer Griff 2 Oberer Deckel 3 Schiebedeckel 4 Klammer Beutelhalter 5 Kindersicherer Sperrknopf 6 Beutelhalter 7 Pulverbeschicht...

Страница 4: ...ra abrir la cubierta levante la pestaña frontal El soporte de la bolsa está listo para colocar una bolsa Empuje la bolsa a través del centro de la abertura del soporte de la bolsa IMPORTANTE Meta todo el borde de la bolsa alrededor del reborde del soporte y en medio del clip del soporte de la bolsa antes de cerrar la tapa como se muestra Para permitir un buen sellado asegúrese que ninguna parte de...

Страница 5: ...ur éviter qu il ne se déchire Disposez du sac remplis de couches souillées Préparez la poubelle pour le prochain usage en installant un nouveau sac sur le support Refermez le couvercle Pour éviter que les enfants ne puissent y accéder bloquez le couvercle à l aide du loquet sécurité enfant DE Wie der Beutel zu befestigen ist Zum Öffnen heben Sie den vorderen Griff an Der Beutel ist am Beutelhalter...

Страница 6: ...mpiador abrasivo Use una esponja de cocina suave o un paño suave para obtener mejores resultados FR Conseils pratiques Ubbi a été conçue pour contenir les sacs plastiques standards Elle ne nécessite pas de recharge spéciale Remplir le sac au delà de la capacité permise risque de déchirer le sac Vider votre poubelle à couches régulièrement facilite le maintien d une odeur ambiante agréable Ubbi ne ...

Страница 7: ...isser les sacs en plastique à la portée des bébés ou des enfants Ce produit n est pas un jouet Ne pas laisser les enfants jouer avec les sacs en plastique Ne pas l utiliser ou le laisser dans un berceau un lit une poussette un parc ou tout autre endroit facilement accessible aux enfants Le film fin risque de se coller au nez et à la bouche des enfants et les empêcher de respirer DE ACHTUNG Bitte s...

Страница 8: ... trademarks of Pearhead Inc All contents 2011 Pearhead Inc All rights reserved Patent pending Designed in New York Made in China Pearhead Inc Brooklyn New York www pearhead com and www ubbiworld com scan to enter ubbi world ...

Отзывы: