background image

CONSIGNES DE MISE À LA TERRE 120 V CA

Il faut mettre cette machine à la terre. En cas de défectuosité électrique, la mise à la terre offre un chemin de
moindre résistance au courant pour réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon
une prise de terre de l’équipement et un fiche mise à la terre. Il faut brancher cette fiche dans une prise
appropriée correctement installée et mise à la terre selon tous les codes et les règlements locaux.

      DANGER!

Une mauvaise connexion de la prise de terre de l’équipement  peut causer un risque de choc électrique. Vérifier
avec un électricien qualifié ou un technicien si vous avez des doutes relativement à la mise à la terre de la prise. Ne
pas modifier la fiche fournie avec l’appareil. Si vous ne pouvez pas la brancher dans la prise, faire installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.

Il faut utiliser cet appareil sur un circuit 120 volts nominal; il dispose d’une prise mise à la terre semblable à celle
illustrée dans la Figure 1 ci-dessous. Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire illustré aux Figures 2 and 3 pour
connecter cette fiche à une prise à pôles comme le montre la Figure 2 si une prise correctement mise à la terre
n’est pas disponible. Il faut utiliser l’adaptateur temporaire uniquement  jusqu’au moment où une prise correctement
mise à la terre (Figure 1) est installée par un électricien qualifié. Il faut connecter la patte rigide de couleur verte, la
languette, ou autre sortant de l’adaptateur à une prise de terre permanente comme un couvercle de prise correctement
mis à la terre. Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, une vis métallique doit le tenir en place  Les adaptateurs de
mise à la terre ne sont pas autorisés au Canada.

Remplacer la fiche si la broche de mise à la terre est endommagée ou brisée.

Le fil de mise à la terre du cordon est le fil vert (ou vert/jaune).  Lors du remplacement de la fiche, ce fil ne doit être
connecté qu’à la broche de mise à la terre.

Les cordons prolongateurs connectés à cette machine doivent avoir un calibre 12, trois fils avec des fiches à trois
broches  et des prises.  NE PAS utiliser de cordons prolongateurs de plus de 15 m (50 pi) de longueur.

VEUILLEZ NOTER :  UNIQUEMENT EN AMÉRIQUE DU NORD

Broche de mise à
la terre

FIGURE 1

Prise mise à la
terre

Adaptateur

Vis métallique

Boîte  de prises
mises à la
terre

FIGURE 2

FIGURE 3

Languette pour vis
de mise à la terre

Adapter

Содержание COBRA-H2

Страница 1: ...arly monthly or more often to prevent a build up of minerals or chemicals in the pump and heat systems Follow the flush with a clear water rinse to remove any particles and to rinse the acid from the...

Страница 2: ...hair fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes or any health endangering dusts Turn o...

Страница 3: ...has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure 1 below A temporary adapter illustrated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Figu...

Страница 4: ...where the vacuum hose attaches to the machine Latch 6 Open the latches to access the base compartment which contains the motors and heater Drain Gate 7 Open this gate to drain the recovered solution...

Страница 5: ...nutes to reach operating temperature 6 Turn the pump on Turn the vacuum on NOTE the pump has a built in pressure switch the pump runs only when you are spraying 7 Begin cleaning using the correct hose...

Страница 6: ...seals are damaged Internal vacuum hose is cracked Recovery tank lid is not closed is cracked or gasket is damaged Recovery tank is warped or cracked Debris impeding air movement on vac motor impellor...

Страница 7: ...1 22 40 41 42 43 44 45 46 47 53 48 55 49 58 50 51 52 62 69 14 16 66 67 68 COBRA H2 CSA 08 10 2007 19 56 24 11 12 13 14 33 28 32 35 63 38 37 30 65 61 60 59 58 69 57 55 54 53 36 31 34 22 25 26 29 27 31...

Страница 8: ...Heat Exchanger complete 36 5 Bolt 1 4 20 X 3 4 37 8 Lock nut 1 4 20 38 455 Bracket heater mount 39 76 Hose Clamp 40 270 Bolt 1 4 20 X 5 41 137 Washer split lock 42 136 Nut finish 1 4 43 14 Washer fla...

Страница 9: ...les mois ou plus souvent pour emp cher le d p t de min raux ou de produits chimiques dans les syst mes de pompe et de chauffage Rincer apr s le lavage avec de l eau claire pour liminer les particules...

Страница 10: ...les cheveux les doigts et tout autre partie du corps loin des ouvertures et des pi ces mobiles Ne pas ramasser quoi que ce soit qui br le ou qui fume comme des cigarettes allumettes ou cendres chaudes...

Страница 11: ...connecter cette fiche une prise p les comme le montre la Figure 2 si une prise correctement mise la terre n est pas disponible Il faut utiliser l adaptateur temporaire uniquement jusqu au moment o un...

Страница 12: ...tion 5 C est l que le tuyau flexible d aspiration est fix la machine Loquet 6 Ouvrir les loquets pour acc der au compartiment inf rieur qui contient les moteurs et l l ment chauffant Opercule du drain...

Страница 13: ...eindre la temp rature de fonctionnement 6 Mettre la pompe en marche Mettre l aspiration en marche NOTE La pompe dispose d un pressostat int gr elle ne fonctionne que lorsque vous vaporisez 7 Commencer...

Страница 14: ...mpl tement ferm ou les joints d tanch it sont endommag s Le tuyau flexible int rieur d aspiration est fendu Le couvercle du r servoir de r cup ration n est pas ferm est fendu ou le joint d tanch it es...

Страница 15: ...425 322 0133 800 257 7982 FAX 425 322 0136 11015 47th Ave W Mukilteo WA 98275 VISIT US AT http www usproducts com...

Отзывы: