background image

PAGE 10 OF 12 

0121 IH-7860

Figure 2

5.  Fixez les quatres coins de la plaque d'appui à 

un mur lisse. Utilisez l'une des deux entrées 

défonçables fournies pour le branchement à l'arrière 

de la plaque. En cas de câblage en surface, utilisez 

l'entrée défonçable sur le côté droit du couvercle. 

Pour un joint étanche à l'eau autour du conduit, utilisez 

le joint détachable qui est inclus. (Voir Figure 2)

6.  Connectez le sèche-mains de 120 volts sur un circuit 

de dérivation désigné n'excédant pas 20 A.

7.  Fixez le câblage électrique aux bornes tel qu'illustré par 

les schémas apposés sur le boîtier du souffleur. Un point 

de mise à la terre déterminé est fourni sur la plaque 

d'appui pour le fil de mise à la terre de l'équipement. 

8.  Replacez le couvercle avec soin en insérant le haut 

par-dessus le support en l'inclinant vers le bas. Utilisez 

les boulons inviolables mentionnés à l'étape 2. Rétablissez 

l'alimentation et vérifiez que l'appareil fonctionne 

correctement. En cas de plusieurs installations, veillez 

à ce que le numéro de série marqué à l'intérieur 

correspond au numéro inscrit sur le couvercle.

9.  Apposez un calfeutrage de silicone sur le contour 

du couvercle à proximité du mur pour protéger 

le sèche-mains contre la corrosion interne causée 

par l'eau de lavage et les solutions de nettoyage.

AVERTISSEMENT! Pour réduire tout risque 
d'incendie, de choc électrique et de blessures, 

le sèche-mains doit être utilisé uniquement 

de la manière recommandée par le fabricant. 
Avant l'entretien ou le nettoyage de l'appareil, 
coupez l'alimentation au panneau de service 
et bloquez les dispositifs de sectionnement pour 
éviter que l'alimentation ne soit rétablie par 
accident.

Lorsque les dispositifs de sectionnement ne 
peuvent être bloqués, attachez fermement au 
panneau de service un dispositif d'avertissement 
tel qu'une étiquette par exemple.

ARRÊT

INSTALLATION SUITE

ENTRETIEN

EXTÉRIEUR

Nettoyez avec soin le couvercle (y compris les trous d'entrée 

d'air) avec un chiffon doux ou une éponge. Utilisez du détergent 

ou un savon doux et lavez à l'eau tiède pour enlever les saletés.

INTÉRIEUR 

MISE EN GARDE! Coupez l'alimentation 

du sèche-mains au panneau de service. 

Le nettoyage doit être effectué par 
un personnel qualifié.
REMARQUE : L'usage normal du sèche-mains 

exige un nettoyage annuel. Un usage plus intensif 

exige un nettoyage plus fréquent. La charpie qui 
se dépose dans les entrées d'air, sur le préfiltre et 

les composants internes réduit le rendement du 
sèche-mains et la durée de vie des pièces 
fonctionnelles.

1.  En utilisant la clé inviolable fournie, retirez le couvercle 

en dévissant le boulon inviolable situé au bas du 

couvercle, puis soulevez-le.

2.  Utilisez une petite brosse douce pour nettoyer 

délicatement toutes les pièces. Dégrafez le préfiltre, 

rincez à l'eau et séchez complètement. Remettez en 

place.

Surface de 

montage 

pour joint 

détachable

Entrées électriques, 

trous de 7/8 po de 

diamètre (2) 

13 ⁄ po

13 ⁄ po

8 ⁄ po

11 ⁄ po

8 ⁄ po

6 ½ po

3 ¼ po

6 ¼ po

3 ¼ po

3 ⁄ po

1 ⁄ po

4 po

M

ur

Surface d'entrées 

électriques, trous 

de 7/8 po de 

diamètre (1)

Содержание THINAIR H-7860

Страница 1: ...ASTENER Masonry Wall 1 2 expansion sleeve with 1 4 lag bolt Hollow Wall 1 4 wing type toggle bolt Wooden Wall 1 4 lag screw with washer MOUNTING HEIGHTS FLOOR TO BOTTOM OF UNIT Men s 45 114 cm Ladies 43 109 cm Teenagers 41 104 cm Small Children 35 89 cm Handicapped 37 94 cm Figure 1 1 Disconnect the power source previously brought to the hand dryer location 2 Lift cover up to remove from base plat...

Страница 2: ...it for water seal See Figure 2 6 Connect the 120 V dryer to a dedicated branch circuit not exceeding 20 Amp 7 Secure electrical wiring to terminals as indicated by the schematic affixed to blower housing An identified ground connection point is supplied on the base plate for the equipment ground wire 8 Carefully replace cover by inserting top over bracket and tilting downward Use tamperproof bolt ...

Страница 3: ...er Then turn the range adjustment on the control board counterclockwise towards L low to decrease sensor range See Adjusting the Heat Output Motor Speed and Sensor Range above Remove and clean pre filter Dryer does not shut off May be mounted too close to a counter or object adjust sensor range see above Check for loose disconnected or improper wiring at dryer control refer to wiring schematic aff...

Страница 4: ...o little current Replace motor Dryer will stop HEATER PROBLEM CODES 2 long 3 short flash Shorted or incorrect heater Replace heating element Dryer will stop Flashing red LED light displays codes in the sensor behind air outlet Normal operation will be indicated by the red LED being on when not drying and off when hands are under the sensor ADJUSTING THE HEAT OUTPUT MOTOR SPEED AND SENSOR RANGE COD...

Страница 5: ...digos locales de modificación de edificios El secador debe ser instalado por un electricista calificado Revise que el material eléctrico corresponda con lo que se muestra en la etiqueta de clasificación de la unidad Si el secador de manos está conectado a una corriente eléctrica diferente a la indicada en la etiqueta de clasificación podría ocasionar daños permanentes o no funcionar de manera segu...

Страница 6: ... 6 Conecte la secadora de 120 V a un circuito derivado específico que no exceda los 20 amperes 7 Fije el cableado eléctrico a las terminales como se indica el diagrama pegado en el gabinete del secador En la placa de la base se suministra un punto de identificación de conexión a tierra para el cable de tierra del equipo 8 Coloque de nuevo la cubierta cuidadosamente insertando la parte superior sob...

Страница 7: ...de las manecillas del reloj hacia L low bajo para disminuir el rango del sensor Vea Ajuste de la Salida de Calor velocidad del motor y el rango del sensor arriba Retire y limpie el prefiltro El secador no se apaga Podría haber sido instalado muy cerca de un mostrador o un objeto ajuste el rango del sensor vea arriba Revise si hay cables flojos desconectados o inadecuados vea el diagrama de cablead...

Страница 8: ...ente Reemplace el motor El secador no funcionará CÓDIGOS DE PROBLEMAS CON EL CALENTADOR 2 parpadeos largos 3 parpadeos cortos Calentador incorrecto o con cortocircuito Reemplace el elemento de calor El secador no funcionará La luz LED roja parpadeando indica los códigos en el sensor detrás de la salida del aire El funcionamiento normal se indicará con la LED roja encendida cuando no esté secando y...

Страница 9: ...nt électrique adéquat Le sèche mains doit être installé par un électricien qualifié et agréé Vérifiez que l alimentation électrique correspond aux indications de l autocollant signalétique de l appareil Le branchement du sèche mains à une source différente de celle indiquée sur l autocollant signalétique peut causer un dommage irréversible ou un fonctionnement incorrect et non sécuritaire Assurez ...

Страница 10: ...é uniquement de la manière recommandée par le fabricant Avant l entretien ou le nettoyage de l appareil coupez l alimentation au panneau de service et bloquez les dispositifs de sectionnement pour éviter que l alimentation ne soit rétablie par accident Lorsque les dispositifs de sectionnement ne peuvent être bloqués attachez fermement au panneau de service un dispositif d avertissement tel qu une ...

Страница 11: ...a portée du capteur Voir Réglage de l émission de chaleur de la vitesse du moteur et de la portée du capteur ci dessus Retirez et nettoyez le préfiltre Le sèche mains ne s éteint pas Il se peut qu il se trouve trop près d un comptoir ou d un objet réglez la portée du capteur voir ci dessus Vérifiez qu il n y a pas de câble lâche débranché ou mal branché à la commande du sèche mains voir les schéma...

Страница 12: ...CHAUFFAGE 2 courts 3 longs clignotements Dispositif de chauffage court circuité ou incorrect Remplacez l élément chauffant Le sèche mains s arrête Le voyant DEL rouge clignotant affiche les codes dans le capteur derrière la sortie d air Le DEL rouge s allume pour indiquer un fonctionnement normal lorsque l appareil ne sèche pas et reste éteint lorsque les mains sont placées sous le capteur RÉGLAGE...

Отзывы: