U-Line Sanitaire H-2549 Скачать руководство пользователя страница 11

PAGE 11 OF 16 

0421 IH-2549

SANITAIRE

MD

 -  

ASPIRATEUR VERTICAL

1-800-295-5510

uline.ca

H-2549

REMARQUE :

 

Lorsque vous utilisez un appareil 

électrique, vous devez toujours prendre des 

précautions fondamentales, notamment les 

suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 
D'UTILISER CET ASPIRATEUR.

AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d'incendie, 
d'électrocution ou de blessure : 

•  Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou sur des surfaces humides.

•  Ne laissez pas l'aspirateur sans surveillance lorsqu'il est 

branché. Éteignez l'aspirateur et débranchez le cordon 

d'alimentation lorsque l'aspirateur n'est pas en service 

et avant tout entretien. 

•  L'aspirateur ne doit pas être utilisé comme un jouet. 

Soyez particulièrement attentif lorsque l'appareil est 

utilisé par un enfant ou à proximité d'enfants.

•  Utilisez l'aspirateur uniquement selon les instructions 

du présent manuel. N'utilisez que les accessoires 

recommandés par le fabricant.

•  N'utilisez jamais l'aspirateur si le cordon ou la fiche 

sont endommagés. Si l'aspirateur ne fonctionne pas 

correctement, s’il est endommagé, s’il est tombé par 

terre, ou s’il a été laissé à l'extérieur ou immergé dans 

l'eau, communiquez avec le service à la clientèle de 

Uline. 

•  Ne tirez pas sur et ne transportez pas l'aspirateur par 

le cordon d'alimentation, n'utilisez pas le cordon 

d'alimentation comme poignée, ne fermez pas une 

porte sur le cordon d'alimentation et ne tirez pas le 

cordon d'alimentation sur des arêtes ou des coins 

coupants. Ne passez pas l’aspirateur sur le cordon 

avec l'aspirateur. Maintenez le cordon à l'écart des 

surfaces chaudes. 

•  N'utilisez aucune rallonge ou prise dont l'intensité de 

courant admissible est inadéquate. 

•  Désactivez toutes les commandes avant de 

débrancher l'aspirateur. 

•  Ne débranchez pas l'aspirateur en tirant sur le cordon. 

Pour le débrancher, tirez sur la fiche et non sur le 

cordon d'alimentation. 

•  Ne manipulez pas la fiche ou l'aspirateur lorsque vos 

mains sont mouillées. 

•  N'insérez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas 

l'aspirateur lorsque l'une ou plusieurs des ouvertures 

sont obstruées; maintenez-les exemptes de poussière, 

de peluche, de cheveux et de tout autre élément 

pouvant entraver la circulation d'air. 

•  Cet aspirateur produit de la succion et contient une 

brosse de battage rotative. Maintenez les cheveux, les 

vêtements amples, les doigts et toutes les autres parties 

du corps à l'écart des ouvertures et des pièces mobiles.

•  Ne placez jamais l'aspirateur sur un meuble ou des 

marches, car la brosse de battage pourrait causer des 

dommages. 

•  N'aspirez aucun élément qui brûle ou produit de la 

fumée, tel que cigarettes, allumettes ou cendres 

chaudes. 

•  N'utilisez pas l'aspirateur si aucun sac à poussière n'est 

installé. 

•  Les poulies de courroie peuvent devenir chaudes 

durant l'utilisation normale. Afin d'éviter toute brûlure, 

évitez de toucher à la poulie de courroie lors de 

l'entretien de la courroie d'entraînement. 

•  Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez 

l'aspirateur dans des escaliers. 

•  N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des liquides 

inflammables ou combustibles, tels que de l'essence et 

n'utilisez pas l'aspirateur dans des zones où ces produits 

peuvent être présents.

SÉCURITÉ

Содержание Sanitaire H-2549

Страница 1: ...vacuum with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair or anything that may reduce airflow This vacuum cleaner creates suction and co...

Страница 2: ...the switchbox 17 4 Install the bolt and nut assembly through the carry handle 15 upper handle 13 and rear bag inlet Tighten with bolt entering from the back of the carry handle Secure the lower portio...

Страница 3: ...bag 3 Grasp the top of the outer bag and pull dual zipper connector down to the bottom of the outer bag Release the bag cap by smoothly lifting up and rotating it towards the front of the bag See Fig...

Страница 4: ...nto the belt guide and pull to stretch the belt around the left side of the motor pulley With front of vacuum facing you Rotate the brush roll two times to the center of the belt and align it into the...

Страница 5: ...ition Check for and remove any loose material such as string or hair wrapped around the brushroll MONTHLY 1 Cleaning Inspect and clean the vacuum including the fan chamber and under the hood 2 Electri...

Страница 6: ...nchufe ni la aspiradora con las manos mojadas No coloque ning n objeto en las aberturas No la use con las aberturas bloqueadas mant ngala libre de polvo pelusa pelo y cualquier cosa que pueda reducir...

Страница 7: ...loque el ensamble de perno y tuerca a trav s del asa para transportar 15 del asa superior 13 y de la entrada posterior de la bolsa Apriete con el perno que entra desde la parte posterior del asa para...

Страница 8: ...a polvo 3 Agarre la parte superior de la bolsa exterior y estire del conector con doble cierre hacia abajo hasta el fondo de la bolsa exterior Libere la tapa de la bolsa levant ndola con cuidado y gir...

Страница 9: ...la gu a de la banda y estire la banda alrededor del lado izquierdo de la polea del motor Con la parte delantera de la aspiradora mirando hacia usted Gire el rodillo de cepillo dos veces hacia el centr...

Страница 10: ...lquier material suelto como cord n o cabello que se haya quedado enrollado en el rodillo de cepillo MENSUALMENTE 1 Limpieza Inspeccione y limpie la aspiradora incluida la c mara del ventilador y la zo...

Страница 11: ...r le cordon avec l aspirateur Maintenez le cordon l cart des surfaces chaudes N utilisez aucune rallonge ou prise dont l intensit de courant admissible est inad quate D sactivez toutes les commandes a...

Страница 12: ...du sac repose sur le bo tier de commutation 17 4 Installez les boulons et les crous travers la poign e de transport 15 la poign e sup rieure 13 et l entr e arri re du sac Serrez l aide d un boulon in...

Страница 13: ...ur l arri re de l interrupteur pour teindre l appareil Voir Figure 9 UTILISATION ET ENTRETIEN Figure 8 ON OFF Figure 9 MONTAGE SUITE 6 Fixez la coiffe de sac 9 sur le dessus du sac ext rieur 11 Voir F...

Страница 14: ...dans la partie inf rieure du sac ext rieur Replacez la coiffe de sac et tirez le raccord fermeture clair double vers le haut pour fixer l avant du sac ext rieur Voir Figure 11 COMMENT REMPLACER UNE CO...

Страница 15: ...a plaque de dessous au moyen de la serrure batteuse Voir Figure 17 REMARQUE Une mauvaise installation de la brosse de battage ou de la courroie du rouleau brosse pourrait endommager le tapis ou l aspi...

Страница 16: ...semble de la poign e est bien serr et remplacez les boulons de poign e s ils sont manquants 4 Moteur Un centre de r paration Sanitaire qualifi devrait effectuer une v rification courante du moteur tou...

Отзывы: