U-Line Sanitaire H-2536 Скачать руководство пользователя страница 13

PAGE 13 OF 18 

0421 IH-2536

SANITAIRE

MD

 -  

ASPIRATEUR DORSAL

1-800-295-5510

uline.ca

H-2536

REMARQUE :

 

Lorsque vous utilisez un appareil 

électrique, vous devez toujours prendre des 

précautions fondamentales, notamment les 

suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS 

AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR.

AVERTISSEMENT! NE JAMAIS GRAISSER le moteur. 

Les roulements sont lubrifiés et scellés de façon 

permanente.  

AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque 
d'incendie, d'électrocution ou de blessure : 

•  Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou sur des surfaces humides.

•  Ne laissez pas l'aspirateur sans surveillance lorsqu'il 

est branché. Éteignez l'aspirateur et débranchez le 

cordon d'alimentation lorsque l'aspirateur n'est pas 

en service et avant tout entretien. 

•  L'aspirateur ne doit pas être utilisé comme un jouet. 

Soyez particulièrement attentif lorsque l'appareil est 

utilisé par un enfant ou à proximité d'enfants.

•  Utilisez l'aspirateur uniquement selon les instructions 

du présent manuel. N'utilisez que les accessoires 

recommandés par le fabricant.

•  N'utilisez jamais l'aspirateur si le cordon ou la fiche 

est endommagé. Si l'aspirateur ne fonctionne pas 

correctement, s'il est endommagé ou s

'

il est tombé 

par terre, laissé à l'extérieur ou immergé dans l'eau, 

communiquez avec le service à la clientèle de Uline 

avant de l'utiliser. 

•  Ne tirez pas sur ou ne transportez pas l'aspirateur 

par le cordon d'alimentation, n'utilisez pas le cordon 

d'alimentation comme poignée, ne fermez pas 

une porte sur le cordon d'alimentation et ne tirez 

pas le cordon d'alimentation sur des arêtes ou 

des coins coupants. Ne passez pas sur le cordon 

avec l'aspirateur. Maintenez le cordon à l'écart des 

surfaces chaudes. 

•  N'utilisez aucune rallonge ou prise dont l'intensité de 

courant admissible est inadéquate. 

•  Désactivez toutes les commandes avant de 

débrancher l'aspirateur. 

•  Ne débranchez pas l'aspirateur en tirant sur le 

cordon. Pour le débrancher, tirez sur la fiche et non 

sur le cordon d'alimentation. 

•  Ne manipulez pas la fiche ou l'aspirateur lorsque vos 

mains sont mouillées ou que vous ne portez pas de 

chaussures. 

•  N'insérez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez 

pas l'aspirateur lorsque l'une ou plusieurs des 

ouvertures sont obstruées; maintenez-les exemptes 

de poussière, de peluche, de cheveux et de tout 

autre élément pouvant entraver la circulation d'air. 

•  Maintenez les cheveux, les vêtements amples, les 

doigts et toutes les autres parties du corps à l'écart 

des ouvertures et des pièces mobiles.

•  N'aspirez aucun élément qui brûle ou produit de la fumée, 

tel que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes. 

•  N'utilisez pas l'aspirateur si aucun sac à poussière ou 

filtre n'est installé. 

•  Soyez particulièrement prudent lorsque vous passez 

l'aspirateur dans un escalier. 

•  N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des liquides 

inflammables ou combustibles, tels que de 

l'essence et n'utilisez pas l'aspirateur dans les zones 

où ces produits peuvent être présents.

•  Entreposez votre aspirateur dans un endroit frais et sec.

•  Maintenez votre aire de travail bien éclairée.

•  Débranchez les appareils électriques avant de les 

nettoyer avec l'aspirateur.

MISE EN GARDE! CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À 

LA TERRE. En cas de défaillance ou de panne, 

la mise à la terre fournit un chemin de moindre 

résistance pour le courant électrique et réduit 
le risque d'électrocution. 

SÉCURITÉ

Содержание Sanitaire H-2536

Страница 1: ...ying capacity Turn off all controls before unplugging Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or vacuum with wet hands or without shoes Do not put any...

Страница 2: ...receptacle if a properly grounded outlet is not available See Figure 2 NOTE The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet can be installed by a quali ed electrician The gr...

Страница 3: ...nd insert into tool head Re tighten collar to lock into place See Figure 8 NOTE The tool is designed to swivel NOTE Sometimes the locking ring on the inside of the tool end collar will pop out of plac...

Страница 4: ...press the reset button on the bottom of the vacuum cleaner to restart 2 Place the backpack vacuum on your back adjust the shoulder straps until you feel comfortable and then tighten the waist belt The...

Страница 5: ...tches and lift off lid See Figure 12 4 Separate lid from paper bag insert and dispose of paper bag See Figure 13 5 Remove cloth filter bag Clean dust and replace See Figure 14 6 Insert new paper bag m...

Страница 6: ...d make a routine check of the motor every 6 months Inspect the motor immediately if there are any unusual sounds or if poor performance occurs 4 Filters Check filters for clogs and replace as needed R...

Страница 7: ...s con la capacidad inadecuada de conducci n de corriente Apague todos los controles antes de desenchufar No desenchufe el aparato jalando del cord n Para desenchufar sujete del enchufe no del cord n N...

Страница 8: ...OTA El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un contacto de tierra f sica de manera adecuada pueda ser instalado por un electricista calificado La pesta a leng eta etc r gida de color...

Страница 9: ...l collar n para trabarlo en su lugar Vea Diagrama 8 NOTA La herramienta est dise ada para girar NOTA En ocasiones el anillo de cierre del interior del collar n que hay en el lado de la herramienta se...

Страница 10: ...rte inferior de la aspiradora para reiniciarla 2 Col quese la aspiradora de mochila sobre la espalda ajuste los tirantes hasta que se sienta c modo y luego apriete el cintur n La aspiradora de mochila...

Страница 11: ...a Diagrama 12 4 Separe la tapa del inserto de la bolsa de papel y deseche la bolsa de papel Vea Diagrama 13 5 Quite la bolsa del filtro de tela L mpiela sac dala y vuelva a colocarla Vea Diagrama 14 6...

Страница 12: ...eparaciones Sanitaire deber hacer una comprobaci n rutinaria del motor cada 6 meses Inspeccione el motor inmediatamente si escucha sonidos inusuales o el rendimiento es deficiente 4 Filtros Compruebe...

Страница 13: ...ins coupants Ne passez pas sur le cordon avec l aspirateur Maintenez le cordon l cart des surfaces chaudes N utilisez aucune rallonge ou prise dont l intensit de courant admissible est inad quate D sa...

Страница 14: ...cher cette fiche dans une prise bipolaire Voir Figure 2 REMARQUE L adaptateur temporaire ne doit tre utilis qu en attendant l installation par un lectricien qualifi d une prise correctement mise la te...

Страница 15: ...il Resserrez le collet pour verrouiller en position Voir Figure 8 REMARQUE L outil est con u pour pivoter REMARQUE Parfois l anneau de verrouillage l int rieur du collet de l embout pour outil sortira...

Страница 16: ...on au bas de l aspirateur pour red marrer 2 Placez l aspirateur dorsal sur votre dos ajustez les bretelles jusqu ce que vous vous sentiez l aise et serrez la ceinture Pour un confort maximal l aspirat...

Страница 17: ...r Figure 12 4 S parez le couvercle du sac en papier et jetez le sac en papier Voir Figure 13 5 Retirez le sac filtre en tissu Nettoyez d poussi rez et replacez Voir Figure 14 6 Ins rez le nouveau sac...

Страница 18: ...on courante du moteur tous les 6 mois En cas de bruit inhabituel ou de faible rendement inspectez le moteur imm diatement 4 Filtres V rifiez si les filtres sont obstru s et remplacez au besoin ENTRETI...

Отзывы: