background image

PAGE 6 OF 9 

0322 IH-9996

5.  Verificar que el cortacircuitos o fusible esté 

desconectado. Pase el cableado a través del orificio 

de la placa posterior. Conecte los cables usando los 

capuchones para cableado. (Vea Diagrama 3)

6.  Ensamble la cubierta frontal con la placa posterior. 

Cierre y selle la tapa utilizando los dos tornillos que 

retiró anteriormente. (Vea Diagrama 4) 

MONTAJE DE CAJA DE CONEXIONES

 

1.  Abra y separe la cubierta frontal de la placa 

posterior utilizando un desarmador de cruz para 

quitar los tornillos. (Vea Diagrama 5) 

2.  Taladre la placa posterior en los cuatro lugares 

necesarios para instalar la caja de conexiones. Use 

el desarmador de cruz para quitar el orificio central. 

Asegúrese de que la energía este apagada. Pase 

el cableado a través del orificio central.  

(Vea Diagrama 6)

3.  Instale la placa posterior a la caja de conexiones  

y conecte los cables. (Vea Diagrama 7)

NOTA: Vea Diagrama 3 para conexión 
adecuada de los cables de alimentación.

4.  Ensamble la cubierta frontal con la placa posterior. 

Apriete los tornillos para sellar la tapa. (Vea Diagrama 8) 

Diagrama 7

Diagrama 6

Diagrama 8

Diagrama 4

Orificio Central

Diagrama 3

Línea de Suministro

(Negra)

Capuchón para Cables

Suministro Neutral

(Blanco)

Línea (Negra)

Línea (Blanca)

Controlador LED

Caja de Conexión  

a Tierra (Verde)

LED al 

Controlador 

con Cableado 

de Fábrica

Suministro de 

Conexión a Tierra 

(Verde)

CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN

Diagrama 5

Placa 

Posterior

Cubierta 

Frontal

800-295-5510

uline.mx

Содержание H-9996

Страница 1: ...fire explosion or electric shock this product should be installed inspected and maintained by a qualified electrician only in accordance with all applicable electrical codes Be certain electrical power is off before and during installation and maintenance For supply connections use wire rated for at least 194 F NOTE Input is 120 277VAC This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation i...

Страница 2: ...act Uline Customer Service at 1 800 295 5510 for help WARNING Turn off main power at circuit breaker before installing fixture in order to prevent possible electric shock NOTE This light uses the latest in solid state lighting technology for long life low maintenance and high efficiency NOTE This unit can be mounted on a standard photocell to the enclosure to make it completely suitable for street...

Страница 3: ...ded to install junction box Using Phillips screwdriver remove center knockout Ensure power is off Feed power supply wires through the knockout hole See Figure 6 3 Mount the back plate to the junction box and connect the wires See Figure 7 NOTE Refer to Figure 3 for proper wire connections 4 Assemble front cover back onto back plate Tighten enclosure screws to seal fixture See Figure 8 Figure 7 Fig...

Страница 4: ...xplosión o descarga eléctrica pida a un electricista calificado que instale inspeccione y le dé mantenimiento a este producto de acuerdo con todos los códigos eléctricos aplicables Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada antes y durante la instalación o mantenimiento Para conectarse al suministro use cables clasificados para resistir al menos 90 C 194 F NOTA Entrada es de 120 277 VAC ...

Страница 5: ...ue el interruptor de energía principal en el cortacircuitos antes de instalar el aparato para prevenir una posible descarga eléctrica NOTA Esta lámpara utiliza lo último en tecnología de iluminación de estado sólido para larga duración y alta eficiencia con mínimo mantenimiento NOTA Esta unidad puede montarse en una foto celda estándar con carcasa para que sea apta para el alumbrado público NOTA E...

Страница 6: ...Use el desarmador de cruz para quitar el orificio central Asegúrese de que la energía este apagada Pase el cableado a través del orificio central Vea Diagrama 6 3 Instale la placa posterior a la caja de conexiones y conecte los cables Vea Diagrama 7 NOTA Vea Diagrama 3 para conexión adecuada de los cables de alimentación 4 Ensamble la cubierta frontal con la placa posterior Apriete los tornillos p...

Страница 7: ...ndie d explosion ou de choc électrique cet appareil doit être installé inspecté et maintenu en bon état par un électricien qualifié conformément aux codes électriques en vigueur L alimentation électrique doit être coupée avant et pendant l installation et l entretien Un fil conçu pour une température minimale de 194 F doit être utilisé pour les raccords d alimentation REMARQUE Puissance électrique...

Страница 8: ...principale au disjoncteur avant d installer l appareil afin d éviter tout risque de choc électrique REMARQUE Ce luminaire utilise la toute dernière technologie d éclairage à semi conducteurs pour une longue autonomie peu d entretien et une efficacité élevée REMARQUE Cet appareil peut être fixé à une cellule photoélectrique standard sur le boîtier pour un éclairage de rue adapté REMARQUE Une alimen...

Страница 9: ...l aide du tournevis cruciforme retirez l entrée défonçable se trouvant au centre Assurez vous que l alimentation est coupée Faites passer les fils d alimentation par l entrée défonçable Voir Figure 6 3 Fixez la plaque arrière sur la boîte de jonction et raccordez les fils Voir Figure 7 REMARQUE Reportez vous à la Figure 3 pour les raccords électriques appropriés 4 Rattachez le couvercle avant sur ...

Отзывы: