U-Line H-7174 Скачать руководство пользователя страница 4

PAGE 4 OF 9 

0621 IH-7174

DESPACHADOR AUTOMÁTICO 

DE PARED PARA JABÓN Y 

DESINFECTANTE POR VOLUMEN 

– 34 OZ.

800-295-5510

uline.mx

H-7174

INSTALACIÓN

ABERTURA DEL DESPACHADOR

1.  Para abrir, inserte la llave en la parte inferior del 

despachador y empújela hacia arriba dentro del 

mismo. (Vea Diagrama 1)

2.  El frente se abrirá hacia usted.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN GENERAL

•  Puede usar cinta adhesiva doble cara (no incluida) 

sobre paredes de azulejo y de metal pintado o no 
pintado. La cinta adhesiva no funcionará bien si la 
superficie de la pared es porosa, como el ladrillo o 
la madera.

•  Sobre otras superficies, use los tornillos y anclajes 

(incluidos) u otra tornillería adecuada basado en el 
tipo de superficie.

•  Instale el despachador por lo menos 20 cm (8") por 

encima del lavabo o mostrador. Nunca lo instale 
donde pueda gotear en el piso y crear condiciones 

peligrosas.

•  Si el despachador se instala demasiado cerca al 

lavabo o el mostrador o si detecta un obstáculo en 
su camino, la luz LED parpadeará el color verde 
frecuentemente. Si puede hacer ajustes internos, 
después de 15 segundos la luz LED volverá a la 
normalidad. Si no puede hacer los ajustes adecuados, 
la luz LED parpadeará color verde y rojo hasta que el 
obstáculo se retire o el despachador se reinstale a la 
distancia correcta del mostrador o lavabo.

•  Para que cumpla con las normas de ADA, el 

despachador no debe instalarse a más de 48" del 
suelo.

NOTA: El despachador se abre hacia el frente. 
Para una ubicación ideal, el despachador 
se debe instalar 20 cm (8") por encima 

de cualquier mostrador, instalación fija u 
obstrucción y 5 cm (2") por debajo de cualquier 
gabinete, instalación fija u obstrucción.

INSTALACIÓN CON CINTA ADHESIVA DOBLE CARA

1.  Limpie a fondo la superficie de la pared usando 

un limpiador de uso general y una toalla de papel. 
Permita que se seque completamente. Para la 
acumulación de silicón, use un limpiador de resina 
o que contenga piedra pómez para limpiar la 
superficie. (Vea Diagrama 2)

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Desarmador de Cruz

Taladro Eléctrico

Diagrama 1

Diagrama 2

Содержание H-7174

Страница 1: ...s way the LED light will blink green frequently If it is able to make internal adjustments after 15 seconds the LED light will go back to normal If it is not able to make the appropriate adjustments the LED light will blink green and red until obstacle is removed or dispenser is remounted at correct distance from counter or sink To be in compliance with ADA regulations the dispenser should be moun...

Страница 2: ...lastic fill cartridge by pinching cartridge tabs in and pulling toward user 2 Ensure dispenser is set to OFF Front LED light will be off 3 Locate the battery compartment cover at top of control box Pinch in red tabs on each side of cover and pull the cover up and forward away from wall 4 Place six AA alkaline batteries not included in the proper orientation See Figure 4 5 Replace the battery compa...

Страница 3: ...See Figure 6 Indicates one pump each time the dispenser releases soap Indicates two pumps each time the dispenser releases soap Indicates three pumps each time the dispenser releases soap TROUBLESHOOTING NOTE When battery is low the red light will blink frequently User should switch to OFF position and then change batteries Sensor works best when hands are placed within 2 of dispenser bottom INSTA...

Страница 4: ...l mostrador o si detecta un obstáculo en su camino la luz LED parpadeará el color verde frecuentemente Si puede hacer ajustes internos después de 15 segundos la luz LED volverá a la normalidad Si no puede hacer los ajustes adecuados la luz LED parpadeará color verde y rojo hasta que el obstáculo se retire o el despachador se reinstale a la distancia correcta del mostrador o lavabo Para que cumpla ...

Страница 5: ...rtucho de plástico de relleno sujetando las pestañas del cartucho y jalándolo hacia usted 2 Asegúrese de que el despachador esté apagado OFF La luz LED frontal estará apagada 3 Localice la tapa del compartimiento para baterías en la parte superior de la caja de control Sujete las pestañas rojas en cada lado de la cubierta y jálela hacia arriba y al frente alejándola de la pared 4 Coloque seis bate...

Страница 6: ...ndica un bombeo cada vez que el despachador libera jabón Indica dos bombeos cada vez que el despachador libera jabón Indica tres bombeos cada vez que el despachador libera jabón SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA Cuando la batería esté baja la luz roja parpadeará frecuentemente Debe cambiar a la posición de apagado OFF y luego cambiar las baterías El sensor trabaja mejor cuando las manos se colocan en un ...

Страница 7: ...uteur est installé trop proche de l évier ou du comptoir ou s il détecte un obstacle dans son champ la lumière à DEL clignotera en vert fréquemment S il est en mesure de faire des ajustements internes la lumière à DEL reviendra à l état normal après 15 secondes Dans le cas contraire la lumière à DEL clignotera en vert et en rouge jusqu à temps que l obstacle soit retiré ou jusqu à ce que le distri...

Страница 8: ...languettes de la cartouche vers l intérieur et en tirant vers vous 2 Assurez vous que le distributeur est bien éteint OFF La lumière à DEL à l avant sera éteinte 3 Repérez le couvercle du compartiment de piles en haut du boîtier de commande Pincez les languettes rouges de chaque côté du couvercle et tirez le couvercle vers le haut et vers l avant et à l opposé du mur 4 Insérez six piles alcalines ...

Страница 9: ...rois options Voir Figure 6 Indique que la pompe est actionnée une fois lors de la distribution du savon Indique que la pompe est actionnée deux fois lors de la distribution du savon Indique que la pompe est actionnée trois fois lors de la distribution du savon DÉPANNAGE REMARQUE Lorsque les piles sont faibles la lumière clignote fréquemment en rouge Éteignez OFF le distributeur puis changez les pi...

Отзывы: