U-Line H-5839 Скачать руководство пользователя страница 16

PAGE 16 OF 31 

0821 IH-5839

CONTINUACIÓN DE ENSAMBLE

11.  Una los paneles 

reflectores usando 
tornillos M6 x 10 mm 
y rondanas planas 
pequeñas. Fije sin 

apretar del todo 
con tuercas ciegas.  
(Vea Diagrama 11)

12.  Fije la placa 

reflectora a los 
paneles reflectores 
usando tornillos 
M6 x 10 mm y 
rondanas planas 
pequeñas. Fije sin 

apretar del todo 
con tuercas ciegas. 
Una vez bien 
alineados, apriete 

bien todos los 
tornillos y los pernos 
preensamblados. 

(Vea Diagrama 12)

13.  Deslice tres 

rondanas grandes 
por los extremos 
roscados de los 
separadores 
reflectores. Fije 
el ensamble 

del reflector al 
ensamble del 
cabezal. Coloque 
tres rondanas 
grandes sobre los 
extremos roscados 
de los separadores 

reflectores que sobresalen del ensamble del 
reflector y fíjelas con tuercas mariposa.  

(Vea Diagrama 13)

NOTA: No apriete demasiado.

14.  Enrosque la manguera de gas y el regulador al 

cilindro de propano (no se incluye). Tenga cuidado 
de no confundir las piezas roscadas. Coloque 
el cilindro de propano dentro de la carcasa del 
cilindro y cierre la puerta. (Vea Diagrama 14)

¡ADVERTENCIA! Utilice solo un cilindro estándar 
de propano de 20 lbs. de aproximadamente 
31 cm (12.2") de diámetro y 45.5 cm (17.9") 
de altura. Utilice este calentador solamente 

con un sistema de suministro de extracción 
de vapor propano. Consulte el capítulo 5 de 

la norma para almacenamiento y manejo 

de gas licuado de petróleo, ANS/NFPA 58. 

Puede conseguirla en una biblioteca local 

del departamento de bomberos. Se permite 
almacenar un aparato en el interior, solo si 
desconecta el cilindro y lo retira del aparato. 

Puede almacenar un cilindro en el interior de 
un área bien ventilada y fuera del alcance 

de los niños. Un cilindro desconectado debe 

tener tapas contra polvo herméticas y no se 

debe almacenar en una habitación, cochera 
o cualquier área cerrada. Presión máxima 
del suministro de entrada: 250 psi. (1,750 kPa). 

Presión mínima del suministro de entrada de 
gas: 25 psi. (175 kPa). Presión del colector con 
regulador incluido: 11" ANS/NFPA (2.74 kPa). 
Debe usar el regulador de presión y el 

ensamble de la manguera suministrados con el 
aparato. Para la instalación se deben seguir los 
códigos locales, de no haberlos, use el Código 

Nacional de Gases Combustibles (EUA), ANSI 
Z223.1/NFPA54, código para instalación de gas 
natural y propano, CSA B149.1, o código de 
almacenamiento y manejo de propano B149.2. 

Un cilindro de propano abollado, oxidado o dañado 
puede ser peligroso y debe ser revisado por su 
proveedor de cilindros.  Nunca utilice un cilindro de 
propano con una válvula de conexión dañada. El 
cilindro de propano debe ser fabricado y marcado 
de acuerdo con las especificaciones de los cilindros 
de gas LP del Departamento de Transporte (DOT) de 
EUA, o de la norma para cilindros, esferas y tubos para 
transporte y comisión de mercancías peligrosas,  

CAN/CSA-B339.

Diagrama 11

Diagrama 14

Diagrama 12

Diagrama 13

Содержание H-5839

Страница 1: ...pen flame 3 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department WARNING Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the v...

Страница 2: ...heater in areas with high dust content Minimum heater clearances from combustible materials three 3 feet from the sides and two 2 feet from the top DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This heater is a comb...

Страница 3: ...han air and leaking propane will sink to the lowest level possible It can ignite by ignition sources including matches lighters sparks or open flames of any kind many feet away from the original leak...

Страница 4: ...t 16 mm bolts through holes Hand tighten with flange nuts Be sure the wheel assembly is parallel to the base See Figure 1 NOTE To improve stability the bucket in base can be filled with sand not inclu...

Страница 5: ...ce Loosen the fastening nut to adjust the position of the table on the post See Figure 6 7 Attach reflector spacers and large washers to the top of head assembly Tighten the reflector spacers See Figu...

Страница 6: ...or fire department should have this book Storage of an appliance indoors is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the appliance A cylinder must be stored indoors in a well...

Страница 7: ...ning clockwise Turn the coupling nut counterclockwise until the regulator assembly detaches To check for a leak 1 Make 2 3 oz leak check solution one part liquid dishwashing detergent and three parts...

Страница 8: ...counterclockwise 90 See Figure 16 3 Holding down the control knob press the igniter button several times until the main flame is ignited Release the control knob ten seconds after ignition 4 Turn the...

Страница 9: ...Keep the ventilation opening s of the cylinder enclosure free and clear from debris Air flow must be unobstructed Keep controls burner and circulating air passageways clean Spiders and insects can nes...

Страница 10: ...tank is less than 1 4 full 3 Control knob fully ON 4 Spiders and insects nest in burner or orifices 1 Turn cylinder valve OFF and replace cylinder 2 Use a full cylinder 3 Check burner and orifices for...

Страница 11: ...as del aparato 2 Extinga cualquier llama encendida 3 Si el olor persiste mant ngase alejado del aparato y llame a su proveedor de gas o a los bomberos ADVERTENCIA No guarde ni utilice gasolina u otros...

Страница 12: ...er una fuente de ignici n Mantenga el rea del calentador libre de materiales combustibles gasolina diluyentes de pintura solventes de limpieza y otros vapores y l quidos inflamables No utilice el cale...

Страница 13: ...rse como un olor a huevo podrido El aroma puede desaparecer con el tiempo por lo que las fugas de gas no siempre pueden detectarse nicamente por el olor El gas propano es m s pesado que el aire por lo...

Страница 14: ...mm a trav s de ellos Apriete con la mano las tuercas con reborde Aseg rese de que el ensamble de la llanta quede paralelo a la base Vea Diagrama 1 NOTA Para mejorar la estabilidad la cubeta de la base...

Страница 15: ...sici n Afloje la tuerca de sujeci n para ajustar la posici n de la mesa en el poste Vea Diagrama 6 7 Fije separadores reflectores y rondanas grandes a la parte superior del ensamble del cabezal Apriet...

Страница 16: ...enamiento y manejo de gas licuado de petr leo ANS NFPA 58 Puede conseguirla en una biblioteca local del departamento de bomberos Se permite almacenar un aparato en el interior solo si desconecta el ci...

Страница 17: ...perilla de control en la unidad de control est apagada Sostenga el regulador con una mano e inserte la boquilla en la v lvula de salida Vea Diagrama 15 La tuerca del cople conecta a las roscas externa...

Страница 18: ...de la manguera en busca de evidencia de abrasi n excesiva cortes o desgaste Se deben hacer pruebas en las reas sospechosas Si la manguera fuga se debe reemplazar antes del funcionamiento Utilice sola...

Страница 19: ...de mantener el rea alrededor del quemador y el ensamble del piloto secos todo el tiempo No sumerja el ensamble de la v lvula de control Si sumerge el control de gas en agua NO lo utilice Se debe reemp...

Страница 20: ...S RECOMENDACIONES El quemador no se enciende 1 El cilindro de propano tiene escarcha por encima 2 Hay una obstrucci n en el orificio 3 La perilla de control no est en la posici n ON Encendido 1 Espere...

Страница 21: ...amme nue 3 Si l odeur persiste loignez vous de l appareil et appelez imm diatement le fournisseur de gaz ou le service des incendies AVERTISSEMENT N entreposez pas et n utilisez pas d essence ni d aut...

Страница 22: ...els que les mat riaux de construction le papier ou le carton une distance s curitaire de l appareil de chauffage comme recommand dans les instructions Laissez suffisamment d espace autour des prises d...

Страница 23: ...normes nationales actuelles de CANADA CAN CGA B 149 2 AVERTISSEMENT CALIFORNIA PROPOSITION 65 Les sous produits de combustion de cet appareil contiennent des produits chimiques que l tat de Californie...

Страница 24: ...de ces surfaces pour viter de vous br ler la peau ou d enflammer vos v tements Surveillez attentivement les jeunes enfants lorsqu ils sont proximit de l appareil de chauffage N accrochez pas de v teme...

Страница 25: ...ouvez remplir le godet de la base avec du sable non compris 2 Fixez sans serrer le bo tier de la bouteille de gaz la base l aide de vis de M5 x 8 mm Voir Figure 2 3 Ouvrez la porte pr assembl e du bo...

Страница 26: ...crou de fixation pour ajuster la position de la table sur le montant Voir Figure 6 7 Fixez les entretoises de r flecteur et les grandes rondelles au haut de la t te Serrez les entretoises de r flecte...

Страница 27: ...blioth que municipale ou au service local des incendies L entreposage d un appareil m nager l int rieur n est permis que lorsque la bouteille de gaz a t d branch e et enlev e de l appareil Une bouteil...

Страница 28: ...L crou de couplage sert raccorder le grand filetage ext rieur la sortie de robinet Vissez la main l crou de couplage dans le sens horaire jusqu ce qu il soit compl tement serr Vissez fermement la main...

Страница 29: ...ifier la pr sence d abrasion d usure d entailles excessives Les zones suspectes doivent tre soumises une v rification d tanch it Si le tuyau fuit il doit tre remplac avant d utiliser l appareil Utilis...

Страница 30: ...ARR T NETTOYAGE ET ENTRETIEN Maintenez les surfaces ext rieures propres Utilisez de l eau ti de savonneuse pour nettoyer l appareil N utilisez jamais de produits nettoyants inflammables ou corrosifs L...

Страница 31: ...line ca ENTRE LES UTILISATIONS Tournez le bouton de commande la position OFF D branchez la bouteille de GPL Entreposez l appareil de chauffage la verticale dans un endroit prot g des intemp ries comme...

Отзывы: