background image

PAGE 7 OF 8 

0414 IH-4121

Mode d'eMploi dU frein À Main

FREINAGE 

1.  Repérez le levier de frein du côté gauche de la 

poignée. Soulevez le levier de frein pour actionner 

le frein. (Voir Figure 3)

2.  Relâchez le levier de frein pour desserrer le frein. 

3.  Pour serrer le frein de stationnement, soulevez le 

levier de frein. (Voir Figure 4)

4.  Continuez de soulever le levier de frein, puis glissez 

le levier de verrouillage en position. (Voir Figure 5)

5.  Relâchez le levier de frein. Le frein demeurera serré 

lorsque le transpalette n'est pas en usage. 

6.  Pour desserrer le frein de stationnement, soulevez 

le levier de frein et libérez le levier de verrouillage. 

(Voir Figure 6)

RéGLAGE DU FREIN

1.  Repérez les écrous de réglage du côté gauche de 

la poignée. (Voir Figure 7)

2.  Desserrez les écrous supérieur et inférieur afin 

d'éliminer la tension dans le câble de frein. 

3.  Serrez les écrous individuellement, soulevant le levier 

de frein afin d'en tester le fonctionnement approprié. 

4.  Réglez les écrous jusqu'à l'atteinte de la tension et 

de la puissance de freinage voulues. 

Le Câble

de Frein

Le Levier

de Frein

Le Levier

de Verrouillage

Figure 3

Écrous de

Réglage

Le Câble

de Frein

Le Levier

de Frein

Figure 7

Figure 4

Figure 5

Figure 6

Содержание H-4121

Страница 1: ...ower 3 If the forks do not descend when the control lever is in the LOWER position turn the setting screw clockwise until raising the control lever lowers the forks Then check the NEUTRAL position as...

Страница 2: ...veable parts Maintenance safety For safe operation of the Pallet Truck With Hand Brake please read all warning signs and instructions here and on the pallet truck prior to use 1 Do not operate the pal...

Страница 3: ...lever Brake will remain engaged when truck is not in use 6 To release parking brake pull brake lever up and remove lock lever from position See Figure 6 Brake ADJUSTMENT 1 Locate the adjustment nuts...

Страница 4: ...rew is not in the correct position Replace the rod or cylinder Repair or replace component Adjust the setting screw As noted in Operation Leaks Seals worn out or damaged Some parts may be cracked or w...

Страница 5: ...as quand le levier de commande est la position LOWER tournez la vis de r glage dans le sens horaire jusqu ce que le soul vement du levier de commande abaisse les fourches Puis v rifiez ensuite la posi...

Страница 6: ...retien s curit Pour l op ration s curitaire du transpalette avec frein main veuillez lire tous les avertissements et consignes qui figurent ici et sur le transpalette avant l utilisation 1 N utilisez...

Страница 7: ...anspalette n est pas en usage 6 Pour desserrer le frein de stationnement soulevez le levier de frein et lib rez le levier de verrouillage Voir Figure 6 R GLAGE DU FREIN 1 Rep rez les crous de r glage...

Страница 8: ...position appropri e Remplacez la tige ou le cylindre R parez ou remplacez le composant R glez la vis de r glage De la fa on indiqu e dans la section Fonctionnement Fuites Joints d huile us s ou endomm...

Отзывы: