U-Line DXV10SB Скачать руководство пользователя страница 20

PAGE 20 OF 21 

0421 IH-8931

FONCTIONNEMENT SUITE

3.  Les liquides peuvent être évacués par le drain du 

réservoir. Pour la vidange, éteignez et débranchez 

l'aspirateur de la prise. Retirez le capuchon et versez 

les déchets liquides dans un point de drainage 

approprié. Une fois le réservoir vidé, replacez le 

capuchon du drain. Pour reprendre le nettoyage, 

branchez le cordon et allumez l'aspirateur.  

(Voir Figure 6)

FONCTION DE SOUFFLAGE

AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes 
de sécurité en conformité avec la norme ANSI 

Z87.1 (ou CSA Z94.3 au Canada) lorsque vous 
utilisez la fonction de soufflage.

AVERTISSEMENT : Pour éviter de blesser les 

personnes aux alentours, évitez de souffler les 

débris dans leur direction.

MISE EN GARDE : Portez un masque 
antipoussière pour ne pas respirer la poussière 

qui pourrait se former.

MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques 

de perte de l'audition, portez une protection 
auditive lors d'une utilisation de l'aspirateur 
sur une longue période de temps ou dans un 
endroit bruyant.

1.  Identifiez l'orifice de soufflage sur l'aspirateur.

2.  Insérez-y l'extrémité du tuyau de 1 ⁄ po x 7 pi.  

(Voir Figure 7)

3.  Allumez l'aspirateur.

Figure 6

Drain

Figure 7

Orifice de 

soufflage

Содержание DXV10SB

Страница 1: ...k hazards To reduce risk of these hazards when using an extension cord ensure it is in good condition and that connection does not come into contact with liquid NOTE To keep power loss to a minimum us...

Страница 2: ...elative humidity of air is low This is only temporary and does not affect use of vacuum To reduce frequency of static shocks add moisture to air with a console installed humidifier or anti static hose...

Страница 3: ...e nor should a means for grounding be added Servicing a double insulated wet dry vacuum requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel Replace...

Страница 4: ...crew See Figure 1 ACCESSORY BAG HOLDER BRACKET ASSEMBLY Place accessory bag holder into hole of bracket See Figure 2 WARNING To reduce the risk of fire or explosion do not operate unit in areas with f...

Страница 5: ...ng a wet pick up job raise hose to drain any excess liquid into tank before shutting off Interior of tank should be periodically cleaned 1 Always disconnect plug from wall outlet before removing power...

Страница 6: ...PERATION WARNING Always wear safety goggles complying with ANSI Z87 1 or in Canada CSA Z94 3 when using as a blower WARNING To avoid injury to bystanders keep them clear of blowing debris CAUTION Wear...

Страница 7: ...m performance WARNING Do not remove filter cage and float Float prevents water from entering the impeller and damaging the motor The cage prevents fingers from touching the moving impeller IMPORTANT T...

Страница 8: ...de alambre pueden provocar incendios y descargas el ctricas Para reducir el riesgo de estos peligros cuando utilice una extensi n el ctrica aseg rese de que est en buenas condiciones y que la conexi n...

Страница 9: ...poral y no afecta el uso de la aspiradora Para reducir la frecuencia de descarga de est tica agregue humedad al aire con una consola un humidificador instalado o una manguera antiest tica est ndar en...

Страница 10: ...e aislamiento ni tampoco debe a adirse uno El mantenimiento de la aspiradora para s lidos y l quidos de doble aislamiento requiere de un cuidado extremo y conocimiento del sistema el cual solo persona...

Страница 11: ...ar Asegure cada una con el tornillo suministrado Vea Diagrama 1 ENSAMBLE DE LA BOLSA PARA ACCESORIOS CON SOPORTE Coloque el soporte de la bolsa dentro del orificio de la abrazadera Vea Diagrama 2 ADVE...

Страница 12: ...levante la manguera para drenar cualquier exceso de l quido en el tanque antes de apagarla El interior del tanque debe enjuagarse peri dicamente 1 Siempre desconecte la clavija del enchufe antes de r...

Страница 13: ...rama 6 FUNCIONAMIENTO DE SOPLADO ADVERTENCIA Siempre use goggles de seguridad que cumplan con ANSI Z87 1 o en Canad CSA Z94 3 cuando la use como sopladora ADVERTENCIA Para evitar lesiones a espectador...

Страница 14: ...debe limpiar peri dicamente para mantener el rendimiento de la aspiradora al m ximo ADVERTENCIA No retire la rejilla del filtro ni el flotador El flotador evita que el agua entre al impulsor y da e el...

Страница 15: ...ls trop petits peuvent pr senter un risque d incendie ou d lectrocution Pour r duire ces types de risques assurez vous que la rallonge est en bon tat et qu aucun liquide n entre en contact avec le bra...

Страница 16: ...areil dans les endroits o ces produits peuvent tre pr sents Les d charges statiques sont courantes dans les lieux secs ou lorsque l humidit relative de l air est faible Ceci n est que temporaire et n...

Страница 17: ...aucune mise la terre et il n y a aucun besoin de l ajouter L entretien d un aspirateur eau et poussi re double isolation demande une prudence extr me et une bonne connaissance du syst me et ne doit t...

Страница 18: ...SUR LA FERRURE Fixez le support de sac avec porte accessoires dans le trou de la ferrure Voir Figure 2 AVERTISSEMENT Pour r duire les risques d incendie ou d explosion n utilisez pas l aspirateur dans...

Страница 19: ...de s goutte autour du couvercle Apr s avoir fini avec le nettoyage de d chets humides soulevez le tuyau pour que l exc s d eau puisse tre vacu dans le r servoir avant d teindre l aspirateur Il faut p...

Страница 20: ...avec la norme ANSI Z87 1 ou CSA Z94 3 au Canada lorsque vous utilisez la fonction de soufflage AVERTISSEMENT Pour viter de blesser les personnes aux alentours vitez de souffler les d bris dans leur d...

Страница 21: ...optimale de l appareil AVERTISSEMENT Ne retirez ni la cage de filtre ni le flotteur Le flotteur sert emp cher que l eau ne s infiltre dans la turbine et n endommage le moteur La cage sert prot ger les...

Отзывы: