U-Line DXV10SB Скачать руководство пользователя страница 17

PAGE 17 OF 21 

0421 IH-8931

SÉCURITÉ SUITE

•  Si vous utilisez une rallonge électrique à l'extérieur, 

elle doit être dotée de la mention W-A ou W selon la 

désignation du type de cordon. Par exemple : SJTW-A 

indique que ceci est acceptable pour un usage 

extérieur.

•  Pour des raisons de sécurité, toute rallonge 

électrique doit avoir un calibrage adéquat (AWG 

ou Calibrage américain normalisé des fils). Plus le 

numéro de calibre des fils est inférieur, plus grande 

est la capacité du câble. Un cordon de calibre trop 

faible entraînera une baisse de tension de ligne qui 

causera une perte de puissance et la surchauffe 

de l'appareil. Si vous utilisez plusieurs rallonges pour 

obtenir une longueur totale définie, assurez-vous 

que chacune d'elles possède le calibrage minimal 

nécessaire. Le tableau suivant montre le bon calibre 

à utiliser. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur 

suivant. Plus le numéro de calibre est inférieur, plus le 

cordon est puissant.

Calibre minimal pour les ensembles de cordon

INTENSITÉ 

NOMINALE

Volts

Longueur totale du cordon

120 V

25 pi 

50 pi

100 pi

150 pi

240 V

50 pi 

100 pi

200 pi

300 pi

Plus de

Pas 

plus 

de

AWG

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

13

14

12

non 

recommandé

AVERTISSEMENT : Portez toujours une protection 

auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19) 

pendant l'utilisation. Dans certaines conditions 

et selon la durée d'utilisation, le bruit provenant 

de cet appareil peut contribuer à la perte de 

l'audition.

AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes de 

sécurité. Les lunettes régulières ne sont PAS des 

lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque 

facial ou antipoussière si la zone de travail est 

poussiéreuse. Portez toujours un équipement de 

sécurité certifié :

•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)

•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19)

•  Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA

Pour réduire l'exposition aux produits chimiques, portez 

un équipement de sécurité approuvé tel que les 

masques antipoussière conçus pour filtrer les particules 

microscopiques.

Pour raison de commodité et de sécurité, l'étiquette 

d'avertissement suivante se trouve sur l'aspirateur :

AVERTISSEMENT : Ceci est un aspirateur eau 

et poussière à double isolation. Dans ce type 

d'aspirateur, deux systèmes d'isolation sont 

fournis à la place de la mise à la terre. Sur un 

appareil à double isolation, il n'y a aucune mise 

à la terre et il n'y a aucun besoin de l'ajouter. 

L'entretien d'un aspirateur eau et poussière 

à double isolation demande une prudence 

extrême et une bonne connaissance du système 

et ne doit être effectué que par un personnel 

qualifié. Les pièces de rechange d'un aspirateur 

eau et poussière à double isolation doivent 

être identiques aux pièces originales. Un tel 

aspirateur porte la mention « double isolation » 

et le symbole (un carré dans un carré) peut aussi 

se trouver sur l'appareil. Pour réduire les risques 

de blessures causées par un choc électrique, 

débranchez le cordon d'alimentation avant 

d'effectuer l'entretien sur les pièces électriques.

IMPORTANT : En cas de dommages, le cordon 

d'alimentation doit être remplacé auprès du 

fabricant, du personnel de service agréé ou par 

toute autre personne qualifiée afin de prévenir 

tout risque de danger.

IMPORTANT : Débranchez l'aspirateur de la prise 

avant de procéder à l'entretien. Avant d'utiliser 

l'appareil, assurez-vous que la fréquence et la 

tension indiquées sur la plaque signalétique 

correspondent à la tension principale. Les 

caractéristiques et les détails peuvent faire l'objet 

de modifications sans préavis. Les accessoires 

figurant dans les illustrations peuvent varier d'un 

modèle à l'autre.

IMPORTANT : Le symbole se trouvant sur l'article 

ou l'emballage indique que le produit ne peut 

être traité en tant que déchet domestique. Il 

doit être, à la place, déposé dans un lieu de 

collecte prévu pour le recyclage 

des composants électriques et 

électroniques.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de 

blessures, il est impératif que les usagers lisent 

le manuel d'instruction. Ne laissez pas l'appareil 

en marche sans surveillance. Ne ramassez pas 

de matières inflammables, combustibles ou 

chaudes. N'utilisez pas l'aspirateur à proximité 

de poussières, de vapeurs ou de liquides 

explosifs. Les appareils électriques produisent 

des étincelles ou des arcs électriques pouvant 

provoquer un incendie ou une explosion. Ne 

l'utilisez pas dans une station-service ou dans 

tout endroit où de l'essence est entreposée ou 

distribuée. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer 

des matières toxiques ou cancérigènes, ou toutes 

autres matières dangereuses pour la santé telles 

que l'amiante et les pesticides. Portez toujours 

une protection respiratoire et oculaire appropriée. 

Pour éviter le risque de choc électrique, 

n'exposez pas l'appareil à la pluie. Rangez 

l'aspirateur à l'intérieur. Lors de l'entretien, utilisez 

uniquement des pièces de rechange identiques. 

Ne vous en servez pas comme d'un escabeau.

Содержание DXV10SB

Страница 1: ...k hazards To reduce risk of these hazards when using an extension cord ensure it is in good condition and that connection does not come into contact with liquid NOTE To keep power loss to a minimum us...

Страница 2: ...elative humidity of air is low This is only temporary and does not affect use of vacuum To reduce frequency of static shocks add moisture to air with a console installed humidifier or anti static hose...

Страница 3: ...e nor should a means for grounding be added Servicing a double insulated wet dry vacuum requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel Replace...

Страница 4: ...crew See Figure 1 ACCESSORY BAG HOLDER BRACKET ASSEMBLY Place accessory bag holder into hole of bracket See Figure 2 WARNING To reduce the risk of fire or explosion do not operate unit in areas with f...

Страница 5: ...ng a wet pick up job raise hose to drain any excess liquid into tank before shutting off Interior of tank should be periodically cleaned 1 Always disconnect plug from wall outlet before removing power...

Страница 6: ...PERATION WARNING Always wear safety goggles complying with ANSI Z87 1 or in Canada CSA Z94 3 when using as a blower WARNING To avoid injury to bystanders keep them clear of blowing debris CAUTION Wear...

Страница 7: ...m performance WARNING Do not remove filter cage and float Float prevents water from entering the impeller and damaging the motor The cage prevents fingers from touching the moving impeller IMPORTANT T...

Страница 8: ...de alambre pueden provocar incendios y descargas el ctricas Para reducir el riesgo de estos peligros cuando utilice una extensi n el ctrica aseg rese de que est en buenas condiciones y que la conexi n...

Страница 9: ...poral y no afecta el uso de la aspiradora Para reducir la frecuencia de descarga de est tica agregue humedad al aire con una consola un humidificador instalado o una manguera antiest tica est ndar en...

Страница 10: ...e aislamiento ni tampoco debe a adirse uno El mantenimiento de la aspiradora para s lidos y l quidos de doble aislamiento requiere de un cuidado extremo y conocimiento del sistema el cual solo persona...

Страница 11: ...ar Asegure cada una con el tornillo suministrado Vea Diagrama 1 ENSAMBLE DE LA BOLSA PARA ACCESORIOS CON SOPORTE Coloque el soporte de la bolsa dentro del orificio de la abrazadera Vea Diagrama 2 ADVE...

Страница 12: ...levante la manguera para drenar cualquier exceso de l quido en el tanque antes de apagarla El interior del tanque debe enjuagarse peri dicamente 1 Siempre desconecte la clavija del enchufe antes de r...

Страница 13: ...rama 6 FUNCIONAMIENTO DE SOPLADO ADVERTENCIA Siempre use goggles de seguridad que cumplan con ANSI Z87 1 o en Canad CSA Z94 3 cuando la use como sopladora ADVERTENCIA Para evitar lesiones a espectador...

Страница 14: ...debe limpiar peri dicamente para mantener el rendimiento de la aspiradora al m ximo ADVERTENCIA No retire la rejilla del filtro ni el flotador El flotador evita que el agua entre al impulsor y da e el...

Страница 15: ...ls trop petits peuvent pr senter un risque d incendie ou d lectrocution Pour r duire ces types de risques assurez vous que la rallonge est en bon tat et qu aucun liquide n entre en contact avec le bra...

Страница 16: ...areil dans les endroits o ces produits peuvent tre pr sents Les d charges statiques sont courantes dans les lieux secs ou lorsque l humidit relative de l air est faible Ceci n est que temporaire et n...

Страница 17: ...aucune mise la terre et il n y a aucun besoin de l ajouter L entretien d un aspirateur eau et poussi re double isolation demande une prudence extr me et une bonne connaissance du syst me et ne doit t...

Страница 18: ...SUR LA FERRURE Fixez le support de sac avec porte accessoires dans le trou de la ferrure Voir Figure 2 AVERTISSEMENT Pour r duire les risques d incendie ou d explosion n utilisez pas l aspirateur dans...

Страница 19: ...de s goutte autour du couvercle Apr s avoir fini avec le nettoyage de d chets humides soulevez le tuyau pour que l exc s d eau puisse tre vacu dans le r servoir avant d teindre l aspirateur Il faut p...

Страница 20: ...avec la norme ANSI Z87 1 ou CSA Z94 3 au Canada lorsque vous utilisez la fonction de soufflage AVERTISSEMENT Pour viter de blesser les personnes aux alentours vitez de souffler les d bris dans leur d...

Страница 21: ...optimale de l appareil AVERTISSEMENT Ne retirez ni la cage de filtre ni le flotteur Le flotteur sert emp cher que l eau ne s infiltre dans la turbine et n endommage le moteur La cage sert prot ger les...

Отзывы: