TZS First FA-2421-7 Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

Pol

Ski

Pol

Ski

przytrzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy, by wprowadzić czas TRYBU 

AUTOMATYCZNEJ ZMIANY WYŚWIETLANIA. Będzie wyświetlony Rok, 

nacisnąć ponownie, by wyświetlić Miesiąc/Dzień, wyświetlacz powróci do 

wyświetlania czasu po 5 sekundach.

patrz il. 2: YEAR Indicator = Wskaźnik ROKU, MONTH Indicator = Wskaźnik 

MIESIĄCA, DAY Indicator = Wskaźnik DNIA

SŁUChANIE RADIA

Nacisnąć przycisk włączenia ZAŁ./WYŁ. (4), by urządzenie włączyć. 

W celu wybrania właściwej stacji FM korzystać z przycisku Tune (strojenie) 

+ lub Tune (strojenie) -. Przy przytrzymaniu przycisku Tune+ lub Tune- przez 

sekundę i zwolnieniu, urządzenie automatycznie będzie wyszukiwać następną 

nadającą stację. 

Nacisnąć przycisk włączenia ZAŁ./WYŁ. (4), by radio wyłączyć.
Uwaga: Upewnić się, że antena FM jest kompletnie rozwinięta i rozciągnięta 

dla najlepszego odbioru FM. 
USTAWIANIE/WYWOŁYWANIE USTAWIONYCh STACJI RADIOWYCh

1.  Nacisnąć przycisk włączenia ZAŁ./WYŁ. (4), by urządzenie włączyć. 

2.  W celu wybrania właściwej stacji FM korzystać z przycisku Tune+ lub Tune- 

(strojenie). 

3.  Nacisnąć i przytrzymaj przycisk memory/ (pamięć); “P02” będzie 

na wyświetlaczu migotać. 

4.  Użyj Tune+ lub Tune-  przycisk, aby wybrać żądaną stację radiową 

(P01-P10).

5.  Ponowne naciśnięcie przycisku memory/ spowoduje wpisanie do 

pamięci. 

Powtarzać kroki 2 do 5, by ustawić w pamięci dalsze stacje. 

Urządzenie może zapamiętać łącznie 10 stacji FM.

Gdy “P01-P10” migocze, nacisnąć przycisk Tune+ lub Tune- (strojenie), by 

wybrać numer zapamiętania. 

Przy wywoływaniu zapamiętanych stacji, naciskać memory/, by 

wybrać zapamiętaną stację z odpowiednim numerem. 
DZIAŁANIE ZASYPIANIA

Przy słuchaniu radia, nacisnąć przycisk Sleep (zasypianie) (3), by wejść do 

trybu zasypiania, Można skorygować timer zasypiania z 90min. na 15min., 

naciskaniem przycisku SLEEP (3). Gdy wybrany jest timer zasypiania, 

urządzenie wyłączy się automatycznie po upływie ustawionego czasu.
DZIAŁANIE FUNKCJI TImERA DRZEmKI (TImER ODLICZAJĄCY) 

W trybie wyłączonego radia, nacisnąć przycisk NAP (10), by przejść do trybu 

DRZEMKI, czas DRZEMKI 90 pojawi się po 5 sekundach. W międzyczasie 

naciskać kolejno przycisk NAP (10), by ustawić czas trwania z 90min. na 

10min. 

Po ustawionym czasie brzęczyk alarmu będzie działał przez 30min. a 

następnie wyłączy się automatycznie. By zatrzymać brzęczyk alarmu nacisnąć 

przycisk Radio włączenie/wyłączenie (4). 

Naciśnięcie przycisku NAP (10) nie działa w trakcie działania alarmu. 

Nacisnąć przycisk Radio ZAŁ/WYŁ. dla przerwania funkcji drzemki.
ŚCIEmNIANIE

Przycisk ściemniania (3) pozwala na ustawienie jaskrawości wyświetlacza LED 

na dużą, średnią i małą - 3 poziomy.

1.  Podświetlenie wyświetlacza zegara domyślnie ustawione jest jako „słabe”.

2.  Wybór jaśniejszego podświetlenia będzie skutkował wyższym zużyciem 

energii.

WYBóR TRYBU dST (CZAS lETNi)

Radiobudzik pozwala zachować zgodność czasu w krajach, w których 

stosowany jest czas letni, dzięki trybowi czasu letniego. 

W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk DST (3), przez 2 sekundy. 

Zegar przesunie się o jedną godzinę.

Aby wyjść z trybu DST ponownie wykonaj powyższą operację.

PRoJEkToR

•   Ostawianie ostrości: Korekcja czasu projekcji, jaskrawości/ogniskowania 

kółkiem regulacji jaskrawości/ogniskowania dopóki czas projekcji nie będzie 

wyraźnie pokazany na suficie lub ścianie. 

•  Wybierz kierunek projekcji obrazu.

•   Aby odwrócić rzutowany obraz o 180°, nacisnąć przycisk odwrócenia o 

180°. 

UWAGA: WYŚWIETLA OBRAZ GODZINY NA SUFICIE LUB ŚCIANIE W 

CIEMNYM POMIESZCZENIU. MAKSYMALNA ODLEGŁOŚĆ PROJEKCJI 

WYNOSI 1-3 METRA.

RESEToWANiE

Jeżeli urządzenie nie odpowiada lub działa niewłaściwie lub w sposób 

przerywany, mogło dojść do wyładowania elektrostatycznego lub przepięcia, 

które spowodowało automatyczne wyłączenie wewnętrznych układów 

elektronicznych. W takiej sytuacji należy odłączyć przewód zasilający i wyjąć 

baterię podtrzymującą, odczekać co najmniej 3 minuty, a następnie ponownie 

ustawić parametry urządzenia, postępując tak samo jak przy pierwszym 

uruchomieniu.

OSTRZEŻENIE

1.  Nie stawiać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takiego jak świece. 

2.  Nie stawiać urządzenia w zamkniętych półkach lub stojakach bez właściwej 

wentylacji.

3.  Wtyczka zasilania służy do odłączenia urządzenia i powinno być zawsze 

możliwe jej łatwe wyjęcie. 

4.  Wentylacja nie może być utrudniona przykryciem otworów wentylacyjnych 

takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony itd.

5.  Urządzenie nie może być narażone na kapanie wody lub jej rozbryzgi 

a przedmioty napełniane cieczą, takie jak, wazony nie powinny być na 

urządzeniu stawiane. 

6.  Nie podłączać anteny FM do anteny zewnętrznej. 

7.  Urządzenie nie powinno być wystawiane na bezpośrednie naświetlenie 

słoneczne, bardzo wysoką lub niską temperaturę, wilgoć, wibracje lub 

zapylone środowisko.

8.  Nie używać do czyszczenia powierzchni środków szorujących, benzenu ani 

innych rozpuszczalników. Do czyszczenia stosować łagodny, nie szorujący, 

roztwór detergentu i czystej miękkiej ściereczki. 

9.  Nigdy nie próbować wkładania drutu, szpilek lub innych takich przedmiotów 

do otworów wentylacyjnych ani otwarć urządzenia. 

10. Ostrzeżenie o odłączaniu urządzenia: Wtyczka sieciowa jest stosowana 

jako połączenie, powinna więc być zawsze gotowa do użycia. 

11. Bateria nie powinna być narażana na nadmierne gorąco, takie jak 

bezpośrednie promieniowanie słoneczne, ogień itp..

Содержание FA-2421-7

Страница 1: ... Clock Radio INSTRUCTION MANUAL FM RADIOWECKER BENUTZERHANDBUCH Radiosveglia FM MANUALE DI ISTRUZIONI Radio z zegarem FM INSTRUKCJA OBSŁUGI FM radio sat UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ceas cu radio FM MANUAL DE UTILIZARE Радио за УКВ с часовник УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ Radio réveil FM MODE D EMPLOI RADIO RELOJ FM MANUAL DE INSTRUCCIONES على يعمل إسقاط بشاشة راديو حرارة بدرجة ومزود FM موجات التعليمات دليل ...

Страница 2: ... output for 30 minutes if no key press then it will stop automatically and wait for same alarm time on next day Action for Snooze During alarming press Snooze button 3 will enable snooze function Beep alarm or Radio alarm will stop Snooze interval is 9 minute not include second offset Snooze will continue unless press ON OFF button 4 to alarm off of Buzzer alarm or Radio Alarm stop automatically a...

Страница 3: ...CE IS 3 9 FEET RESETTING If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent operation you may have experienced an electrostatic discharge ESD or a power surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically If this occurs simply disconnect the AC power cord and remove the system backup battery wait for at least 3 minutes and then setup the unit again as if it...

Страница 4: ...R 2 14 gedrückt um den jeweiligen Wecker zu aktivieren oder zu deaktivieren Nachdem der Wecker aktiviert wurde wird auf dem Display das Glockensymbol angezeigt Weckdauer und Schlummerfunktion Weckdauer Der Weckton oder Radioweckalarm wird für 30 Minuten fortgesetzt wenn keine Taste gedrückt wird Anschließend hört er automatisch auf und wartet bis zur gleichen Weckzeit am nächsten Tag Aktionen für ...

Страница 5: ...zeit klar auf Wand oder Decke zu lesen ist Anpassung der Projektionsrichtung Zur Drehung des Projektorbildes um 180 drücken Sie die Umschalttaste 180 DEUTSCH DEUTSCH HINWEIS PROJEZIERT DIE UHRZEIT AUF EINE WAND ODER DECKE EINES ABGEDUNKELTEN RAUMS MAXIMALE PROJEKTIONSDISTANZ 1 BIS 3 METER ZURÜCKSETZEN Wenn das System nicht mehr reagiert oder in unregelmäßigen Abständen bzw ständig die Funktion ver...

Страница 6: ...ulsante o per 2 secondi per attivare l avanzamento automatico Abilitare disabilitare la sveglia Premere e tenere premuto il pulsante SVEGLIA 1 13 SVEGLIA 2 14 per abilitare o disabilitare la sveglia Una volta che la sveglia è attivata sul display appare il simbolo della campana Durata della sveglia e funzione snooze Durata della sveglia La sveglia con bip o la sveglia con radio continua a suonare ...

Страница 7: ...offre l opzione DST per regolare l orario estivo In modalità standby premere e tenere premuto il pulsante DST 3 per 3 secondi L orologio avanza di un ora per volta Per uscire dalla modalità DST ripetere l operazione precedente Unità proiettore Impostazione messa a fuoco Regolare la luminosità messa a fuoco dell orologio del proiettore ruotando la manopola di regolazione della luminosità messa a fu...

Страница 8: ...OWA NA SPODZIE URZĄDZENIA ustawiania nacisnąć przycisk ustawiania alarmu 13 14 by zmienić tryb cyklu następująco Normal AL 1 Hour AL 1 Min AL 1 weekday Alarm AL 1 wake beep AL 1 wake radio AL 1 wake radio volume Normal Normalny AL 1 godz AL 1 min AL 1 Alarm tygodniowy AL 1 brzęczyk budzenia AL 1 budzenie radiem AL 1 głośność budzenia radiem normalny Normal AL 2 Hour AL 2 Min AL 2 weekday Alarm AL ...

Страница 9: ...yświetlacza LED na dużą średnią i małą 3 poziomy 1 Podświetlenie wyświetlacza zegara domyślnie ustawione jest jako słabe 2 Wybór jaśniejszego podświetlenia będzie skutkował wyższym zużyciem energii Wybór trybu DST czas letni Radiobudzik pozwala zachować zgodność czasu w krajach w których stosowany jest czas letni dzięki trybowi czasu letniego W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk DST 3...

Страница 10: ...e u režim podešavanja pritisnite taster PODEŠ SATA 10 da promenite ciklus režima na sledeći način Normalno Godina Mesec Dan 12 24H Tačno vreme sat Tačno vreme minut Normalno Postupak tokom podešavanja podataka Pritisnite taster za pretraživanje 11 da podestite podatke unazad Pritisnite taster za pretraživanje 12 da podesite podatke unapred Zadržite taster ili na 2 sekunda da omogućite automatsko p...

Страница 11: ... Indikator DANA Slušanje radija Pritisnite taster UKLJ ISKLJ 4 da uključite radio Upotrebite tastere podešavanje i podešavanje da odaberete željenu FM stanicu Ako pritisnete i zadržite taster podešavanje ili podešavanje na jednu sekundu a zatim otpustite uređaj će automatski skenirati do naredne radio stanice Pritisnite taster UKLJ ISKLJ 4 da isključite radio Napomena Vodite računa da FM antena bu...

Страница 12: ...jučena Izvor napajanja AC 230V 50Hz Ekološko odlaganje otpada Možete pomoći zaštiti okoline Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu Odnesite pokvarenu električnu opremu u odgovarajući centar za odlaganje otpada MANUAL DE UTILIZARE Ceas cu radio FM AMPLASAREA COMENZILOR v fig 1 CUPLAREA LA ALIMENTARE Branşaţi cablul de alimentare CA la o priză casnică de alimentare electrică CA Această...

Страница 13: ...ăsaţi şi menţineţi butonul Reglare sau Reglare timp de o secundă apoi eliberaţi unitatea va căuta automat cel mai apropiat post radio Apăsaţi butonul 4 PORNIRE OPRIRE pentru a închide radioul Observaţie Asiguraţi vă că antena FM este complet desfăşurată şi extinsă pentru a avea cea mai bună recepţie FM Pentru a seta reaminti presetările radio 1 Apăsaţi butonul 4 PORNIRE OPRIRE pentru a porni unita...

Страница 14: ... sau un model echivalent DATE TEHNICE Gamă de frecvenţă FM 88 108MHz Baterie de rezervă 3V 1x3V CR2032 baterie tip pastilă litiu Nefurnizate Sursa de alimentare CA 230V 50Hz Eliminare ecologică Puteţi ajuta la protejarea mediului Respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor Упътване за употреба Радио за УКВ с ча...

Страница 15: ...екунди Натиснете и задръжте бутона за автоматично включване изключване на дисплея за 3 секунди Светлинният индикатор на дисплея изгасва за да спре функцията АВТОМАТИЧНА ПРОМЯНА НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ДИСПЛЕЯ В режим на изключено радио натиснете бутона ДЕН ВКЛ ИЗКЛ АВОМАИЧНА ПРОМЯНА НА ДИСПЛЕЯ 11 и го задръжте повече от 2 секунди за да въведете времето на режима за АВТОМАТИЧНА ПРОМЯНА НА ДИСПЛЕЯ Ще се ...

Страница 16: ...ащи вътрешния микроконтролер за автоматично спиране В този случай просто изключете кабела на захранването и отстранете резервната батерия Изчакайте 3 минути и отново настройте уреда като нов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Върху апарата не трябва да се поставят източници на открит огън като свещи 2 Не поставяйте продукта в затворени библиотеки или върху рафтове без подходяща вентилация 3 Когато изключвате апарат...

Страница 17: ...res pour réveil 1 Chiffres des minutes du réveil 1 Fréquence de réveil pour réveil 1 Source de réveil sonnerie pour réveil 1 Source de réveil radio pour réveil 1 Volume de la radio pour réveil 1 Normal Normal Chiffres des heures pour réveil 2 Chiffres des minutes pour réveil 2 Fréquence de réveil pour réveil 2 Source de réveil sonnerie pour réveil 2 Source de réveil radio pour réveil 2 Volume de l...

Страница 18: ...e sélecteur 3 vous permet de régler l intensité d éclairage de l écran DEL sur l un des 3 niveaux disponibles high fort medium moyen et low faible FRANÇAIS FRANÇAIS 1 L affichage de l heure avec rétroéclairage faible est le réglage par défaut 2 La consommation d énergie augmente si le rétroéclairage de l affichage de l heure est élevé Passage à l heure d été mode DST daylight saving time Une optio...

Страница 19: ...as correspondientes de la placa en el compartimento de las pilas Si se produce un fallo de alimentación CA el reloj cambia de forma automática a la alimentación con pilas con los que el reloj y la memoria del temporizador continúan funcionando Cuando vuelve la alimentación CA el reloj vuelve a cambiar a CA EMPEZANDO CONFIGURACIÓN MANUAL DE LA HORA Y FECHA Pulse el botón CLK ADJ 10 en el modo de re...

Страница 20: ... CONECTADO DESCONECTADO 11 y manténgalo pulsado durante 2 segundos para introducir el tiempo en el modo CAMBIO AUTOMÁTICO DE PANTALLA Se desplegará el año y pulse de nuevo para visualizar mes día la pantalla volverá a la hora después de 5 segundos y se mostrará de nuevo la misma información en el ciclo véase fig 2 YEAR Indicator Indicador AÑO MONTH Indicator Indicador MES DAY Indicator Indicador D...

Страница 21: ...ere al menos 3 minutos y luego ponga en funcionamiento la unidad como si fuese nueva ADVERTENCIA 1 No coloque sobre el aparato elementos con llama por ejemplo una vela encendida 2 No coloque el producto en estantes o racks cerrados sin una ventilación adecuada 3 El enchufe del cable de alimentación se usa como dispositivo de desconexión así que debe ser fácil de acceder a él 4 Para no obstruir la ...

Страница 22: ... wake radio AL 2 wake radio volume Normal العربية اللغة العربية اللغة يلي كما األسبوع أيام منبه وضع حدد اجلمعة إلى االثنني 1 5 بالكامل األسبوع 1 7 األحد السبت 6 7 األسبوع من واحد يوم 1 1 البيانات تعديل أثناء اإلجراء لألمام البيانات لتعديل 12 الزر على اضغط للخلف البيانات لتعديل 11 الزر على اضغط التلقائي التقدمي لتمكني ثانية 2 ملدة أو الزر على الضغط في استمر املنبه تفعيل عدم تفعيل املنبه تفعيل عدم أ...

Страница 23: ...ر اإلسقاط وحدة السطوع درجة ضبط عجلة لف طريق عن اإلسقاط ساعة بؤرة سطوع درجة اضبط البؤرة ضبط احلائط أو السقف على بوضوح سقط ُ مل ا الوقت عرض يتم حتى البؤرة اإلسقاط اجتاه اضبط درجة 180 قلب زر اضغط درجة 180 سقطة ُ مل ا الصورة لقلب 3 هي إسقاط مسافة أقصى مظلمة غرفة حائط أو السقف على للوقت إسقاط صورة يضع مالحظة قدم 9 على العربية اللغة العربية اللغة الضبط إعادة كهربائي تفريغ صادفك قد تكون فرمبا منتظم غير أ...

Отзывы: