TZS First FA-2421-7 Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

The unit can preset 10 stations totally for FM.

When “P01-P10” is blinking, press the Tune+ or Tune- button to select the 

preset number. 

When recalling preset stations, press memory/ button to select the 

preset number.
SlEEP oPERATioN

When listening to radio, press Sleep button (3) to enter sleep mode. You can 

just adjust the sleep timer from 90mins to 15mins by pressing repeatedly the 

Sleep button (3). When sleep timer is selected, the unit will automatically turn 

off once time is up.
NAP FUNCTioN (CoUNT doWN TiMER) 

In radio off mode, press NAP (10) button to enter into the NAP mode, the NAP 

time 90 will be displayed during 5 seconds. In the meantime, press repeatedly 

NAP (10) button to set the duration time from 90min to 10min. 

Once time is up, the alarm buzzer will sound for 30 min and then shut off 

automatically. To stop the alarm buzzer, press the Radio ON/OFF button (4). 

Press the NAP (10) button has no effect during alarm operation. 

Press Radio ON/OFF button (4) to cancel the NAP function. 
diMMER CoNTRol

The dimmer switch (3) allows you to set the brightness of the LED display to 

high, medium and low 3 levels. 

1.  The clock display with dimmer low is the default setting.

2.  It will consume more power if you set the clock display with dimmer higher
SElECT dST (dAYligHT SAviNg TiME) ModE

For countries with daylight saving time (DST), the clock radio offers you DST 

option to adjust summer time. 

In standby mode press and hold DST button (3) for 2 seconds. The clock 

advances by one hour. To exit DST mode, repeat the above operation. 

PRoJECTioN UNiT

•   Focus setting: Adjust the projection clock brightness/focus by turning the 

brightness/focus adjustment wheel until the projected time is clearly shown 

on the ceiling or wall. 

•  Adjust projected direction.

•  To flip projected image by 180°, press 180° flip button.
NOTE: PROJECTS TIME IMAGE ON THE CEILING OR WALL OF A 

DARKENED ROOM. MAXIMUN PROJECTION DISTANCE IS 3-9 FEET.

RESETTiNg

If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent operation, you 

may have experienced an electrostatic discharge (ESD) or a power surge that 

triggered the internal microcontroller to shut down automatically. If this occurs, 

simply disconnect the AC power cord and remove the system backup battery, 

wait for at least 3 minutes and then setup the unit again as if it is a brand new 

unit. 

EN

gli

SH

EN

gli

SH

WARNiNg

1.  No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the 

apparatus. 

2.  Do not place the product in closed bookcases or racks without proper 

ventilation.

3.  Where the mains plug is used as the disconnect device, the disconnect 

device shall remain readily operable. 

4.  The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings 

with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.

5.  It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled 

with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. 

6.  Do not connect FM antenna to outside antenna. 

7.  The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low 

temperature, moisture, vibrations or placed in dusty environment.

8.  Do not use abrasive, benzene, thinner or other solvents to clean the surface 

of the unit. To clean, wipe it will mild non-abrasive detergent solution and 

clean soft cloth. 

9.  Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the vents or 

opening of the unit. 

10. Disconnect device warning: Mains plug is used as the connection, so it 

should always remain ready operate. 

11. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or 

the like.

CAUTioN

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type.

SPECiFiCATioNS 

Frequency range:  

FM 88-108MHz 

Battery backup:  

 3V (1x3V CR2032 Flat Lithium battery) 

   

 

(Not included)

Power source: 

AC 230V ~ 50Hz 

Environment friendly disposal

You can help protect the environment! Please remember to respect the local 

regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate 

waste disposal center.

Содержание FA-2421-7

Страница 1: ... Clock Radio INSTRUCTION MANUAL FM RADIOWECKER BENUTZERHANDBUCH Radiosveglia FM MANUALE DI ISTRUZIONI Radio z zegarem FM INSTRUKCJA OBSŁUGI FM radio sat UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ceas cu radio FM MANUAL DE UTILIZARE Радио за УКВ с часовник УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ Radio réveil FM MODE D EMPLOI RADIO RELOJ FM MANUAL DE INSTRUCCIONES على يعمل إسقاط بشاشة راديو حرارة بدرجة ومزود FM موجات التعليمات دليل ...

Страница 2: ... output for 30 minutes if no key press then it will stop automatically and wait for same alarm time on next day Action for Snooze During alarming press Snooze button 3 will enable snooze function Beep alarm or Radio alarm will stop Snooze interval is 9 minute not include second offset Snooze will continue unless press ON OFF button 4 to alarm off of Buzzer alarm or Radio Alarm stop automatically a...

Страница 3: ...CE IS 3 9 FEET RESETTING If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent operation you may have experienced an electrostatic discharge ESD or a power surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically If this occurs simply disconnect the AC power cord and remove the system backup battery wait for at least 3 minutes and then setup the unit again as if it...

Страница 4: ...R 2 14 gedrückt um den jeweiligen Wecker zu aktivieren oder zu deaktivieren Nachdem der Wecker aktiviert wurde wird auf dem Display das Glockensymbol angezeigt Weckdauer und Schlummerfunktion Weckdauer Der Weckton oder Radioweckalarm wird für 30 Minuten fortgesetzt wenn keine Taste gedrückt wird Anschließend hört er automatisch auf und wartet bis zur gleichen Weckzeit am nächsten Tag Aktionen für ...

Страница 5: ...zeit klar auf Wand oder Decke zu lesen ist Anpassung der Projektionsrichtung Zur Drehung des Projektorbildes um 180 drücken Sie die Umschalttaste 180 DEUTSCH DEUTSCH HINWEIS PROJEZIERT DIE UHRZEIT AUF EINE WAND ODER DECKE EINES ABGEDUNKELTEN RAUMS MAXIMALE PROJEKTIONSDISTANZ 1 BIS 3 METER ZURÜCKSETZEN Wenn das System nicht mehr reagiert oder in unregelmäßigen Abständen bzw ständig die Funktion ver...

Страница 6: ...ulsante o per 2 secondi per attivare l avanzamento automatico Abilitare disabilitare la sveglia Premere e tenere premuto il pulsante SVEGLIA 1 13 SVEGLIA 2 14 per abilitare o disabilitare la sveglia Una volta che la sveglia è attivata sul display appare il simbolo della campana Durata della sveglia e funzione snooze Durata della sveglia La sveglia con bip o la sveglia con radio continua a suonare ...

Страница 7: ...offre l opzione DST per regolare l orario estivo In modalità standby premere e tenere premuto il pulsante DST 3 per 3 secondi L orologio avanza di un ora per volta Per uscire dalla modalità DST ripetere l operazione precedente Unità proiettore Impostazione messa a fuoco Regolare la luminosità messa a fuoco dell orologio del proiettore ruotando la manopola di regolazione della luminosità messa a fu...

Страница 8: ...OWA NA SPODZIE URZĄDZENIA ustawiania nacisnąć przycisk ustawiania alarmu 13 14 by zmienić tryb cyklu następująco Normal AL 1 Hour AL 1 Min AL 1 weekday Alarm AL 1 wake beep AL 1 wake radio AL 1 wake radio volume Normal Normalny AL 1 godz AL 1 min AL 1 Alarm tygodniowy AL 1 brzęczyk budzenia AL 1 budzenie radiem AL 1 głośność budzenia radiem normalny Normal AL 2 Hour AL 2 Min AL 2 weekday Alarm AL ...

Страница 9: ...yświetlacza LED na dużą średnią i małą 3 poziomy 1 Podświetlenie wyświetlacza zegara domyślnie ustawione jest jako słabe 2 Wybór jaśniejszego podświetlenia będzie skutkował wyższym zużyciem energii Wybór trybu DST czas letni Radiobudzik pozwala zachować zgodność czasu w krajach w których stosowany jest czas letni dzięki trybowi czasu letniego W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk DST 3...

Страница 10: ...e u režim podešavanja pritisnite taster PODEŠ SATA 10 da promenite ciklus režima na sledeći način Normalno Godina Mesec Dan 12 24H Tačno vreme sat Tačno vreme minut Normalno Postupak tokom podešavanja podataka Pritisnite taster za pretraživanje 11 da podestite podatke unazad Pritisnite taster za pretraživanje 12 da podesite podatke unapred Zadržite taster ili na 2 sekunda da omogućite automatsko p...

Страница 11: ... Indikator DANA Slušanje radija Pritisnite taster UKLJ ISKLJ 4 da uključite radio Upotrebite tastere podešavanje i podešavanje da odaberete željenu FM stanicu Ako pritisnete i zadržite taster podešavanje ili podešavanje na jednu sekundu a zatim otpustite uređaj će automatski skenirati do naredne radio stanice Pritisnite taster UKLJ ISKLJ 4 da isključite radio Napomena Vodite računa da FM antena bu...

Страница 12: ...jučena Izvor napajanja AC 230V 50Hz Ekološko odlaganje otpada Možete pomoći zaštiti okoline Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu Odnesite pokvarenu električnu opremu u odgovarajući centar za odlaganje otpada MANUAL DE UTILIZARE Ceas cu radio FM AMPLASAREA COMENZILOR v fig 1 CUPLAREA LA ALIMENTARE Branşaţi cablul de alimentare CA la o priză casnică de alimentare electrică CA Această...

Страница 13: ...ăsaţi şi menţineţi butonul Reglare sau Reglare timp de o secundă apoi eliberaţi unitatea va căuta automat cel mai apropiat post radio Apăsaţi butonul 4 PORNIRE OPRIRE pentru a închide radioul Observaţie Asiguraţi vă că antena FM este complet desfăşurată şi extinsă pentru a avea cea mai bună recepţie FM Pentru a seta reaminti presetările radio 1 Apăsaţi butonul 4 PORNIRE OPRIRE pentru a porni unita...

Страница 14: ... sau un model echivalent DATE TEHNICE Gamă de frecvenţă FM 88 108MHz Baterie de rezervă 3V 1x3V CR2032 baterie tip pastilă litiu Nefurnizate Sursa de alimentare CA 230V 50Hz Eliminare ecologică Puteţi ajuta la protejarea mediului Respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor Упътване за употреба Радио за УКВ с ча...

Страница 15: ...екунди Натиснете и задръжте бутона за автоматично включване изключване на дисплея за 3 секунди Светлинният индикатор на дисплея изгасва за да спре функцията АВТОМАТИЧНА ПРОМЯНА НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ДИСПЛЕЯ В режим на изключено радио натиснете бутона ДЕН ВКЛ ИЗКЛ АВОМАИЧНА ПРОМЯНА НА ДИСПЛЕЯ 11 и го задръжте повече от 2 секунди за да въведете времето на режима за АВТОМАТИЧНА ПРОМЯНА НА ДИСПЛЕЯ Ще се ...

Страница 16: ...ащи вътрешния микроконтролер за автоматично спиране В този случай просто изключете кабела на захранването и отстранете резервната батерия Изчакайте 3 минути и отново настройте уреда като нов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Върху апарата не трябва да се поставят източници на открит огън като свещи 2 Не поставяйте продукта в затворени библиотеки или върху рафтове без подходяща вентилация 3 Когато изключвате апарат...

Страница 17: ...res pour réveil 1 Chiffres des minutes du réveil 1 Fréquence de réveil pour réveil 1 Source de réveil sonnerie pour réveil 1 Source de réveil radio pour réveil 1 Volume de la radio pour réveil 1 Normal Normal Chiffres des heures pour réveil 2 Chiffres des minutes pour réveil 2 Fréquence de réveil pour réveil 2 Source de réveil sonnerie pour réveil 2 Source de réveil radio pour réveil 2 Volume de l...

Страница 18: ...e sélecteur 3 vous permet de régler l intensité d éclairage de l écran DEL sur l un des 3 niveaux disponibles high fort medium moyen et low faible FRANÇAIS FRANÇAIS 1 L affichage de l heure avec rétroéclairage faible est le réglage par défaut 2 La consommation d énergie augmente si le rétroéclairage de l affichage de l heure est élevé Passage à l heure d été mode DST daylight saving time Une optio...

Страница 19: ...as correspondientes de la placa en el compartimento de las pilas Si se produce un fallo de alimentación CA el reloj cambia de forma automática a la alimentación con pilas con los que el reloj y la memoria del temporizador continúan funcionando Cuando vuelve la alimentación CA el reloj vuelve a cambiar a CA EMPEZANDO CONFIGURACIÓN MANUAL DE LA HORA Y FECHA Pulse el botón CLK ADJ 10 en el modo de re...

Страница 20: ... CONECTADO DESCONECTADO 11 y manténgalo pulsado durante 2 segundos para introducir el tiempo en el modo CAMBIO AUTOMÁTICO DE PANTALLA Se desplegará el año y pulse de nuevo para visualizar mes día la pantalla volverá a la hora después de 5 segundos y se mostrará de nuevo la misma información en el ciclo véase fig 2 YEAR Indicator Indicador AÑO MONTH Indicator Indicador MES DAY Indicator Indicador D...

Страница 21: ...ere al menos 3 minutos y luego ponga en funcionamiento la unidad como si fuese nueva ADVERTENCIA 1 No coloque sobre el aparato elementos con llama por ejemplo una vela encendida 2 No coloque el producto en estantes o racks cerrados sin una ventilación adecuada 3 El enchufe del cable de alimentación se usa como dispositivo de desconexión así que debe ser fácil de acceder a él 4 Para no obstruir la ...

Страница 22: ... wake radio AL 2 wake radio volume Normal العربية اللغة العربية اللغة يلي كما األسبوع أيام منبه وضع حدد اجلمعة إلى االثنني 1 5 بالكامل األسبوع 1 7 األحد السبت 6 7 األسبوع من واحد يوم 1 1 البيانات تعديل أثناء اإلجراء لألمام البيانات لتعديل 12 الزر على اضغط للخلف البيانات لتعديل 11 الزر على اضغط التلقائي التقدمي لتمكني ثانية 2 ملدة أو الزر على الضغط في استمر املنبه تفعيل عدم تفعيل املنبه تفعيل عدم أ...

Страница 23: ...ر اإلسقاط وحدة السطوع درجة ضبط عجلة لف طريق عن اإلسقاط ساعة بؤرة سطوع درجة اضبط البؤرة ضبط احلائط أو السقف على بوضوح سقط ُ مل ا الوقت عرض يتم حتى البؤرة اإلسقاط اجتاه اضبط درجة 180 قلب زر اضغط درجة 180 سقطة ُ مل ا الصورة لقلب 3 هي إسقاط مسافة أقصى مظلمة غرفة حائط أو السقف على للوقت إسقاط صورة يضع مالحظة قدم 9 على العربية اللغة العربية اللغة الضبط إعادة كهربائي تفريغ صادفك قد تكون فرمبا منتظم غير أ...

Отзывы: