background image

13

ROMANESTE

12

ROMANESTE

atinge nivelul minim Daca senzorul automat a 

intrat in functiune, scoateti aparatul din priza 

si lasati-l sa se raceasca 5-10 minute. Apoi 

reumpleti cu apa si porniti-l in acest moment 

fierbatorul va functiona in conditii normale.

7.   Aşezaţi unitatea pe o suprafaţă solidă şi plană.

8.    Asezati unitatea de baza pe o suprafata uscata, 

dreapta. Conexiunile electyrice se vor face 

automat atunci cand fierbatorul este asezat pe 

baza.

9.   Introduceti stecherul intr-o priza cu pamantare.

10.  

Apăsaţi butonul  , fierbătorul se încălzeşte şi 

se emite un semnal sonor. După ce apa a fiert, 

indicatorul se stinge, iar avertizorul sonor emite 

câteva semnale sonore.

11.  Cand apa se evapora complet, dispozitivul se 

va opri automat.

12.  Nu indepartati fierbatorul din baza inainte de a-l 

opri.

13.  Pentru a turna apa, scoateti cana din unitatea 

de baza si umpleti.

FUNCŢIONARE AVANSATĂ:

Modul de funcționare cu menținerea temperaturii

1.  Apăsați și mențineți apăsat butonul (PORNIT/

OPRIT) timp de 2 secunde, buzzer-ul va emite 

un bip și fierbătorul se va afla în „modul de 

funcționare cu menținerea temperaturii”.

 

Lumina roșie indică faptul că fierbătorul este 

în „modul de funcționare cu fierberea apei. 

Aparatul va menține temperatura la peste 85°C 

timp de 2 ore.

2.  Apăsați butonul (+/-) o dată și lumina verde 

va indica faptul că fierbătorul este în „modul 

de funcționare la 60°C”. Aparatul va menține 

temperatura la peste 60°C timp de 2 ore.

3.  Apăsați butonul (+/-) de două ori și lumina 

albastră va indica faptul că fierbătorul este în 

„modul de funcționare la 70°C”. Aparatul va 

menține temperatura la peste 70°C timp de 2 

ore.

4.  Apăsați butonul (+/-) de 3 ori și lumina galbenă 

va indica faptul că fierbătorul este în „modul 

de funcționare la 80°C”. Aparatul va menține 

temperatura la peste 80°C timp de 2 ore.

5.  Apăsați butonul (+/-) de 4 ori și lumina violet 

va indica faptul că fierbătorul este în „modul 

de funcționare la 90°C”. Aparatul va menține 

temperatura la peste 90°C timp de 2 ore.

Setarea temperaturii o singură dată

1.  Apăsați pentru scurt timp butonul (PORNIT/

OPRIT), buzzer-ul va emite un bip și acum puteți 

seta temperatura.

 

Lumina roșie va indica faptul că apa va fi adusă 

la fierbere.

2.  Apăsați butonul (+/-) o dată și lumina verde 

pentru 60°C se va aprinde.

 

Elementul de încălzire se va dezactiva când 

temperatura apei atinge 60 °C.

3.  Apăsați butonul (+/-) de două ori și lumina 

albastră pentru 70°C se va aprinde.

 

Elementul de încălzire se va dezactiva când 

temperatura apei atinge 70°C.

4.  Apăsați butonul (+/-) de 3 ori și lumina galbenă 

pentru 80°C se va aprinde.

 

Elementul de încălzire se va dezactiva când 

temperatura apei atinge 80°C.

5.  Apăsați butonul (+/-) de 4 ori și lumina violet 

pentru 90°C se va aprinde.

 

Elementul de încălzire se va dezactiva când 

temperatura apei atinge 90°C.

După utilizare, scoateţi ştecărul din priză.

INGRIJIREA FIERBATORULUI

Stergeti exteriorul cu o carpa umeda, moale sau 

cu un burete. Indepartati petele cu o carpa umezita 

in detergent lichid. Nu folositi bureti abrazivi sau 

detergenti pudra. Niciodata nu scufundati fierbatorul 

in apa sau alte lichide.

Din cand in cand, in functie de duritatea apei 

din zona in care locuiti, in interiorul canii se va 

forma un depozit de piatra, aderand in special 

la elementele de incalzire si reduce capacitatea 

acestuia. Cantitatea de piatra depusa (prin urmare 

si necesitatea de a curata aparatul) depinde foarte 

mult de duritatea apei si frecventa cu care este 

folosit dispozitivul.

Depunerea de piatra nu dauneaza sanatatii. Dar 

daca este turnata in bautura, ii poate da acesteia 

un gust pudrat. Prin urmare, fierbatorul trebuie 

curatat periodic dupa cum este indicat mai jos:

DEPIETRIFICAREA

Curatati dispozitivul periodic. In conditii normale de 

utilizare, cel putin de doua ori pe an.

1.   Umpleti cana pana la nivelul maxim cu o 

combinatie de o parte otet obisnuit si doua parti 

de apa. Porniti aparatul si asteptati pana cand 

se stinge singur.

2.   Lasati amestecul in interior peste noapte.

3.   A doua zi dimineata aruncati amestecul.

4.   Umpleti cu apa curate si fierbeti din nou.

5.   Aruncati aceasta apa pentru a inlatura orice 

urma de piatra si otet.

6.   Clatiti interiorul cu apa curata.

BAZA CONECTOARE 360°

Conectorul de 360° dintre fierbator si baza 

inseamna ca acesta poate fi asezat oriunde pe 

baza. Aceasta trasatura este ideala atat pentru 

dreptaci cat si pentru stangaci deoarece fierbatorul 

poate fi asezat convenabil pe un dulapior de 

bucatarie.

DATE TEHNICE:

 

220-240V • 50/60Hz • 1850-2200W

Eliminare ecologică

Puteţi ajuta la protejarea mediului! Respectaţi 

reglementările locale: predaţi echipamentele 

electronice scoase din uz la un centru specializat 

de eliminare a deşeurilor.

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE

FIERBATORULUI

SALVAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI

DESCRIEREA PRODUSULUI

3

6

4

1

5

2

1. Capac 

2.  Buton deschidere capac

3.   Comutator PORNIT/OPRIT & Temperaturii

4.  Indicator pentru nivelul maxim de apa

5.   Baza fara cablu 

6.   Conector 360°

PREVEDERI PENTRU SIGURANTA

In timpul utilizarii fierbatorului, trebuie respectate 

cateva instructiuni de baza printre care se numara 

urmatoarele:

1.   Cititi toate instructiunile de utilizare, chiar si 

atunci cand cunoasteti aparatul.

2.   Este necesara atentie suplimentara atunci cand 

dispozitivul este folosit in apropierea sau de catre 

copii.

3.   Inainte de utilizare, verificati daca voltajul 

indicat pe aparat corespunde cu cel al locuintei 

dumneavoastra. Daca acestea difera, contactati 

vanzatorul fara a utiliza aparatul.

4.   Opriti si scoateti din priza inainte de umplere, 

golire sau curatare, ori atunci cand aparatul nu 

este utilizat.

5.   Nu umpleti peste limita deoarece apa clocotita 

poate da pe dinafara. Nivelul maxim este marcat 

pe interior.

6.   Nu utilizati sau amplasati pe sau langa o 

suprafata incinsa. (cum ar fi o plita sau un cuptor 

incalzit).

7.   Nu lasati cablul sa atarne peste marginea mesei 

sau a suprafetei pe care este amplasat. Nu lasati 

ca acesta sa atinga suprafete incinse.

8.   Nu trageti niciodata de cablu deoarece acesta 

se poate deteriora si poate cauza in final 

electrocutarea.

9.   Daca observati distrugerea cablului electric, 

acesta trebuie inlocuit de un service autorizat 

de catre producator, intrucat sunt necesare 

instrumente speciale.

10. Evitati atingerea suprafetelor fierbinti.

11.  Pentru a evita deteriorarea datorata aburului, 

indepartati aparatul de pereti sau dulapioare.

12.  Daca dispozitivul este asezat pe o suprafata din 

lemn, este necesara folosirea unui servet care sa 

protejeze finisajele delicate.

13.  Pentru a evita scalding-ul, asigurati-va, verificati 

intotdeauna asezarea corecta a capacului.

14.  Scalding poate avea loc daca se inlatura capacul 

in timpul fierberii.

15.  Este necesara atentie suplimentara la mutarea 

fierbatorului plin cu apa fierbinte. Nu ridicatti 

niciodata aparatul tinandu-l de capac. Utilizati 

intotdeauna manerul.

16. Nu porniti fierbatorul daca este gol.

17.  Pentru a va feri de incidente electrice, nu 

introduceti aparatul sau cordonul in nici un lichid.

18.  Folositi fierbatorul numai cu unitatea de baza 

furnizata. Nu folositi aceasta componenta pentru 

alte activitati.

19.  Pentru a va feri de incendii, nu folositi aparatul in 

prezenta unor materiale explozibile/inflamabile.

20.  Fierbatoul nu trebuie lasat in priza atunci cand 

temperatura din incapere este foarte scazuta. La 

temperaturi sub „0” grade, termostatul automat 

se poate reseta si sa porneasca singur.

21.  Nu folositi aparatul pentru alte activitati decat 

acelea de incalzire a apei. Alte lichide sau 

alimente pot contamina interiorul.

22.  Acest produs nu este destinat altor utilizari decat 

celor prevazute in acest manual.

23.  Acest aparat nu este destinat persoanelor cu 

capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse 

sau lipsite de experienţa şi de cunoaşterea 

produsului (inclusiv copii), în afara cazului în care 

acestea sunt supravegheate de o persoană în 

măsură să o facă.

24.  Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca 

cu acest aparat.

AVERTIZARE: 

Comparati voltajul locuintei dumneavoastra cu cel 

inscriptionat pe produs. 

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

1.   La prima utilizare umpleti fierbatorul cu apa 

curata, la capacitate maxima. Aruncati apa si 

repetati.

2.    Aparatul trebuie scos intotdeauna din priza 

inainte de a umple sau adauga apa.

3.   Umpleti fierbatorul cu apa pana la nivelul 

dorit. Nu treceti peste aceasta limita deoarece 

exista riscul reversarii. Nu uitati sa inchideti 

capacul dupa umplere, altfel aparatul nu se va 

deconecta automat dupa utilizare. 

4.    Nu puneti mai putin de 0,5l apa (pana la 

indicatorul MIN) pentru a evita ca fierbatorul sa 

ramana fara apa in timpul fierberii.

5.   Nu umpleti cu mai mult de 1,8l (pana la 

indicatorul MAX).

6.    Fierbatorul este prevazut cu un senzor automat 

de intrerupere a functionarii pentru a proteja 

impotriva supraincalzirii. Acesta va porni daca 

fierbatorul este in functiune si nu are suficienta 

apa. Asigurati-va ca intotdeauna apa din vas 

Содержание FA-5406-7

Страница 1: ...ĀCĪBA ELEKTRISKĀ TĒJKANNA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA VIRDULYS УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЧАЙНИК ІНСТРУКЦІЯ ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК MODE D EMPLOI BOUILLOIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES JARRA HERVIDORA التعليمات دليل كهربائية غالية ENGLISH PAGE 2 DEUTSCH SEITE 4 РУССКИЙ СТР 7 POLSKI STRONA 10 ROMANESTE PAGINA 12 SCG CRO B i H STRANA 14 LATVIAN LPP 16 LIETUVIU K P 19 БЪΛГАРСКИ СТР 21 УКРАЇНСЬКА СТОР 24...

Страница 2: ...he power outlet and allow the kettle to cool down for 5 to 10 minutes Then refill with water and switch on the kettle will then boil and cut off as in normal operation 7 Place the power base on a dry flat surface 8 Place the kettle on the power base The electrical connections will be made automatically as the kettle slides onto the power base 9 Plug the cordset into an earthed power socket 10 Pres...

Страница 3: ...et sich aus wenn die Wassertemperatur 90 C erreicht hat Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose PFLEGE IHRES WASSERKOCHERS Reinigen Sie das Äußere Ihres Wasserkochers mit einem weichen feuchten Tuch oder Schwamm Entfernen Sie festklebende Flecken mit einem Tuch das mit einem milden Reinigungsmittel ange feuchtet ist Verwenden Sie keine scheuernden oder kratzenden Lappen oder...

Страница 4: ...jnik esli on pustoj 17 Dlå predupreΩdeniå qlektro oka na opuskajte hajnik ili kabelæ hajnika v kakuü libo Ωidkostæ 18 Ispolæzujte hajnik tolæko vmeste s vxodåwej v komplekt podstavkoj Ne ispolæzujte podstavku dlå drugix celej 19 Dlå predotvraweniå vosplameneniå ne dopuskajte funkcionirovanie hajnika vblizi vzryvhatyx i ili vosplamenåüwixså vewestv 20 Ne ostavlåjte hajnik vklühennym v setæ esli tem...

Страница 5: ...ü niΩe minimalæno dopustimogo urovnå zapolneniå ukazannogo na pribore MIN htoby predoxranitæ hajnik ot raboty pri pustoj emkosti 5 Ne zapolnåjte hajnik vodoj bolee hem 1 8 litrov bolee hem maksimalænyj urovenæ ukazannyj na samom pribore 6 Avtomatiheskij preryvatelæ bezopasnosti byl ustaanovlen dlå predoxraneniå pribora ot peregreva On vvoditså v dejstvie esli hajnik vklühaetså pri nedostatohnom ko...

Страница 6: ...ażdym kierunku Zarówno leworęczni jak i praworęczni mogą wygodnie posługiwać się zbiornikiem ustawiając go np na stole DANE TECHNICZNE 220 240V 50 60Hz 1850 2200W Utylizacja przyjazna środowisku Możesz wspomóc ochronę środowiska Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 11 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZN...

Страница 7: ...ci cat si pentru stangaci deoarece fierbatorul poate fi asezat convenabil pe un dulapior de bucatarie DATE TEHNICE 220 240V 50 60Hz 1850 2200W Eliminare ecologică Puteţi ajuta la protejarea mediului Respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE FIERBATORULUI SALVAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI DE...

Страница 8: ...zne jedinice ima tu prednost da bokal u svakom smeru može da bude postavljen na ploču Tako i levoruki isto kao i desnoruki mogu udobno da postave bokal na kuhinjski sto TEHNIČKI PODACI 220 240V 50 60Hz 1850 2200W Ekološko odlaganje otpada Možete pomoći zaštiti okoline Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu Odnesite pokvarenu električnu opremu u odgovarajući centar za odlaganje otpada...

Страница 9: ...rbību vēlreiz 2 Pirms ūdens iepildīšanas vai uzpildīšanas ieteicams kontaktdakšu vienmēr atvienot no kontaktligzdas 3 Iepildiet tējkannā ūdeni līdz vajadzīgajai atzīmei Nepārpildiet tējkannu pretējā gadījumā ir iespējama ūdens izšļakstīšanās Neaizmirstiet pēc ūdens iepildīšanas atkal aizvērt tējkannas vāku pretējā gadījumā tējkanna pēc lietošanas automātiski neizslēdzas 4 Neiepildiet tējkannā mazā...

Страница 10: ...udokite prietaiso šalia sprogių ir arba degių garų 20 Jokiu būdu nelaikykite virdulio prijungto prie elektros tinklo jei patalpos temperatūra gali nukristi žemiau nulio Jei temperatūra yra žemesnė už nulį automatinis kontrolinis termostatas gali persijungti į virimo režimą ir įjungti prietaisą 21 Naudokite virdulį tik vandens šildymui Kiti skysčiai ar maisto produktai gali užteršti prietaiso vidų ...

Страница 11: ...ipilkite virdulį iki aukščiausio vandens lygio žymos švaraus vandens ir užvirkite jį 5 Po to išpilkite užvirusį vandenį kad pašalintumėte bet kokius vandens ir acto mišinio likučius 6 Gerai išskalaukite virdulio vidų švariu vandeniu 360 JUNGTIES LIZDAS 360 jungties lizdas tarp virdulio ir jo pagrindo yra labai patogus nes virdulį ant padėklo galima statyti bet kuria kryptimi Todėl virdulį ant pagr...

Страница 12: ...ле отново го напълнете с вода и го включете Чайникът ще загрее водата до кипване и ще се изключи автоматично като при нормална работа 7 Поставяйте поставката върху суха плоска повърхност 8 Поставяйте електрическия чайник върху поставката Електрическата връзка се осъществява автоматично когато каната се плъзне върху поставката 9 Пъхнете кабела в заземен контакт 10 Натиснете бутона При това чайникът...

Страница 13: ... накипу а згодом і потреба в очищенні та знятті накипу великою мірою залежить від твердості води в районі вашого проживання та частоти використання чайника Вапняний накип не є шкідливим для вашого здоров я Якщо налити його в напій то напій отримає присмак порошку Тому чайник слід періодично очищати від вапняного накину наступним чином УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЯ ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК ЗБЕРЕЖІТЬ Ц...

Страница 14: ...liquide 18 Utilisez la bouilloire uniquement avec l unité de base fournie N utilisez jamais l unité de base pour autre chose 19 Afin d éviter un feu n utilisez jamais l appareil à proximité de vapeurs explosives et ou inflammables 20 Ne laissez jamais la bouilloire branchée dans la prise si la température ambiante peut chuter à des températures extérieures hivernales Pour des températures en desso...

Страница 15: ...ue l eau va être bouillie 2 Appuyez une fois sur la touche le témoin vert de 60 C s allume L élément chauffant s éteint dès que la température de l eau atteint 60 C 3 Appuyez deux fois sur la touche le témoin bleu de 70 C s allume L élément chauffant s éteint dès que la température de l eau atteint 70 C 4 Appuyez trois fois sur la touche le témoin jaune de 80 C s allume L élément chauffant s étein...

Страница 16: ...rvidora con agua hasta el nivel que desee No la llene mucho ya que existe el riesgo de que se vierta el agua o la expulse No se olvide de cerrar la tapa tras llenarla en caso contrario la hervidora no se apagará automáticamente tras su uso 4 No la llene con menos de 0 5 litros de agua hasta la indicación MIN para evitar que la hervidora se quede seca mientras está en funcionamiento 5 No la llene c...

Страница 17: ...طاولة أو منضدة حافة فوق ًا ق معل السلك تترك ال 7 كهربائية بصدمة اإلصابة خطر ا ً ر أخي ويسبب تلفه إلى يؤدي قد ذلك ألن بعنف السلك تنزع ال 8 توفر يلزم ألنه وذلك ّعة ن ص ُ مل ا الشركة بل ِ ق من إليه شار ُ مل ا الصيانة محل من إال استبداله يجب ال فإنه باجلهاز الكهرباء لسلك تلف حدث إذا 9 اخلاصة األغراض أدوات واملقابض اليد واستخدم الساخنة الغالية أسطح ملس جتنب 10 التشغيل عند اخلزانات أو احلائط عن الفوهة ا...

Страница 18: ...لرارة درجة على األخضر الضوء ضيء ُ ي س بعدها واحدة مرة الزر على اضغط 2 مئوية درجة 60 إلى املاء حرارة درجة وصول عند التسخني عنصر تشغيل إيقاف سيتم مئوية درجة 70 احلرارة درجة على األزرق الضوء ضيء ُ ي س بعدها مرتني الزر على اضغط 3 مئوية درجة 70 إلى املاء حرارة درجة وصول عند التسخني عنصر تشغيل إيقاف سيتم مئوية درجة 80 احلرارة درجة على األصفر الضوء ضيء ُ ي س بعدها مرات 3 الزر على اضغط 4 مئوية درجة 80 إلى...

Отзывы: