background image

4

5

DEUTSCH

DEUTSCH

STABMIXER

BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Allgemein:

•   Bitte achten Sie bei der Zubereitung von 

Nahrung für Babys, älteren oder kranken 

Menschen darauf, dass der Handmixerschaft 

sterilisiert ist. Benützen Sie eine 

Sterilisationslösung nach entsprechender 

Anleitung.

•   Berühren Sie niemals die Messer, 

solange die Maschine an das Stromnetz 

angeschlossen ist. 

•   Halten Sie ihre Finger, Haare, Kleidung und 

alle Utensilien von sich bewegenden Teilen 

fern.

•   Trennen Sie das Gerät immer vom 

Stromnetz, wenn Sie das Gerät nicht 

benutzen oder bevor Sie Teile auswechseln.

•  Mixen Sie kein heißes Öl oder Fett.

•   Bitte achten Sie darauf, dass Kinder oder 

gebrechliche Personen das Gerät nicht ohne 

Aufsicht benutzen.

•   Benutzen Sie das Gerät keinesfalls wenn 

es in irgendeiner Weise beschädigt ist. 

Bringen Sie es in solch einem Fall zu einem 

autorisierten Fachhändler.

•   Tauchen Sie das Gerät oder das Kabel 

niemals in Wasser, es besteht die Gefahr 

eines elektrischen Schlages.

•   Lassen Sie das Kabel keine heißen 

Oberflächen berühren, oder so 

herunterhängen, dass Kinder das Gerät 

herunterziehen können.

•   Benützen Sie nur vom Hersteller 

empfohlenes Zubehör.

•   Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung 

durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

verminderten physischen, sensorischen und 

geistigen Fähigkeiten oder unzureichender 

Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei 

denn, es wurden Anleitungen betreffs 

der Benutzung des Geräts durch eine 

verantwortliche Aufsichtsperson erteilt.

•   Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit 

sie nicht mit dem Gerät spielen.

WICHTIG:

•   Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 

30 Sekunden bei weicher Nahrung und nicht 

länger als 15 Sekunden bei harter Nahrung. 

Danach lassen Sie das Gerät mindestens 

1-2min auskühlen, bevor Sie es wieder 

verwenden. 

•   Schneiden Sie feste Zutaten in kleiner 

Stücke (1-2cm), bevor Sie diese in den 

Mixerbecher füllen. 

•   Benutzen Sie den Mixer nur für den 

vorgesehenen Zweck.

Bevor Sie das Gerät an die Steckdose 

anschließen:

•   Vergewissern Sie sich, ob ihre 

Netzspannung mit der auf dem Typenschild 

angegebenen Spannung übereinstimmt.

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal 

benutzen:

•   Entfernen Sie alle Verpackungsteile und 

entfernen Sie die Verpackung des Messers.

•   Reinigen Sie alle Teile (siehe Punkt 

Reinigung)

EINZELTEILE:

Mixer

A  Geschwindigkeitsknöpfe

  Stufe 1 und 2

B  Motor

C  Mixstab

BENUTzUNG DES MIXERS

•   Sie können Babynahrung, Suppen, Soßen, 

Milchshakes und Majonaise herstellen

MIXEN VON SOSSEN IM TOPF:

•   Nehmen Sie den Topf vom Feuer und 

lassen sie ihn etwas abkühlen, da sich 

bei Nichtbeachtung der Mixer überhitzen 

könnte.

•   Setzen Sie den Motor (B) auf den Mixstab 

(C) und drehen Sie ihn leicht, bis er hörbar 

einrastet.

•   Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose 

an. Um Spritzer zu vermeiden, tauchen Sie 

den Mixstab (C) ganz in das Rührgut ein, 

bevor Sie das Gerät einschalten.

•   Halten Sie den Mixstab gut fest. Drücken 

Sie nun den Geschwindigkeitsknopf (A), um 

langsam zu beginnen. Benützen Sie zuerst 

Stufe 1, Sie vermeiden dadurch Spritzer.

•   Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit 

zwischen den Motor und dem Schaft des 

Mixstabs eindringt.

•   Bewegen Sie den Mixstab durch das 

Rührgut auf und ab.

•   Wenn der Mixstab blockiert, so ziehen Sie 

zunächst den Netzstecker. Dann entfernen 

Sie die Blockade.

•   Nach dem Gebrauch ziehen Sie den 

Netzstecker und zerlegen Sie das Gerät 

wieder.

REINIGUNG:

•   Schalten Sie, immer bevor Sie das Gerät 

reinigen, das Gerät aus und ziehen Sie den 

Netzstecker.

•  Berühren Sie die scharfen Messer nicht.

•   Bitte achten Sie bei der Zubereitung von 

Nahrung für Babys, älteren oder kranken 

Menschen darauf, dass der Handmixerschaft 

sterilisiert ist. Benützen Sie eine 

Sterilisationslösung nach entsprechender 

Anleitung.

•   Einige Lebensmittel, wie z.B. Karotten, 

können den Kunststoff verfärben. Um diese 

Verfärbungen zu beseitigen reinigen Sie die 

Teile mit einem in Pflanzenöl getauchten 

Tuch.

Umweltgerechte Entsorgung

Dieses Symbol auf einem Produkt 

oder seiner Verpackung bedeutet, 

dass es nicht wie gewöhnlicher 

Hausmüll behandelt werden darf. Es muss 

hingegen an einer entsprechenden Recycling-

Sammelstelle für elektrische und elektronische 

Geräte abgegeben werden. Durch geeignete 

Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu 

bei, dass es keine negativen Auswirkungen 

auf unsere Umwelt und die menschliche 

Gesundheit hat. Die Entsorgung dieses 

Produkts mit dem Hausmüll kann andererseits 

Umweltprobleme erzeugen. Bitte achten 

Sie darauf, dass es in geeigneter Weise für 

ordnungsgemäßes Recycling entsprechend der 

örtlichen Bestimmungen eingesammelt wird.

TECHNISCHE DATEN:

230V • 50Hz • 250W

a

c

B

Содержание FA-5290-4

Страница 1: ...s page 22 24 ESPA OL P GINA 25 27 FA 5290 4 HAND BLENDER INSTRUCTION MANUAL STABMIXER BENUTZERHANDBUCH RUHNOJ BLENDER INSTRUKCI PO QKSPLUATACII BLENDER DE M N MANUAL DE UTILIZARE BLENDER INSTRUKCJA OB...

Страница 2: ...efore using for the first time Remove all packaging and throw away the blade covers Wash the parts see Cleaning KNOW YOUR HAND BLENDER Hand blender A speed buttons B power handle C blender shaft remov...

Страница 3: ...ntfernen Sie die Verpackung des Messers Reinigen Sie alle Teile siehe Punkt Reinigung EINZELTEILE Mixer A Geschwindigkeitskn pfe Stufe 1 und 2 B Motor C Mixstab Benutzung des Mixers Sie k nnen Babynah...

Страница 4: ...Va em dome Pered ispol zovaniem pribora v pervyj raz Udalite upakovku s pribora i nasadok Pomojte pribor smotrite punkt instrukcii Histka Opisanie hastej pribora Ruhnoj blender A knopki perekl heni s...

Страница 5: ...a i nvelitoarea lamelor Sp la i p r ile vezi Cur area P R ILE COMPONENTE BLENDER DE M N A Butoane de vitez B Corpul principal C M ner retractabil NTREBUIN ARE Pute i amesteca m ncare pentru bebelu i s...

Страница 6: ...cz ci opakowania oraz opakowanie z no a Wyczy ci wszystkie cz ci patrz czyszczenie Opis cz ci Mikser A przyciski pr dko ci stopie 1 i 2 B silnik C blender U ycie miksera Mo na sporz dza po ywienie dl...

Страница 7: ...o to po prvi put upotrebite ure aj Uklonite sve delove ambala e i skinite ambala u sa no a O istite sve delove vidi ta ku i enje Sastavni delovi Mikser A Dugme za brzinu stepen 1 i 2 B Motor C tap mik...

Страница 8: ...iem Not riet visas deta as skat t noda u T r ana Miksera da as Mikseris A truma p rsl g anas sl d i 1 un 2 trums B Motors C Uzgalis mais anai Miksera lieto ana Var pagatavot dienu mazulim zupas m rces...

Страница 9: ...etaiso ir peilio pakuot s dalis nuvalykite visas dalis r skyri Valymas Dalys Mai ytuvas A Grei io reguliavimo mygtukai 1 ir 2 pakopa B Variklis C Mai ytuvo kotas Mai ytuvo naudojimas Mai ytuvu galite...

Страница 10: ...18 19 a 30 15 1 2 1 2cm A 1 2 B C 1 230V 50Hz 250W A C B...

Страница 11: ...21 30 15 1 2 1 2 1 20 230 50 250 A C B...

Страница 12: ...et l emballage de la lame Nettoyez toutes les pi ces voir point Nettoyage PIECES Mixer A Boutons de vitesse B Moteur C Pied mixeur Utilisation du mixeur Vous pouvez pr parer de la nourriture pour b b...

Страница 13: ...e que no juegan con el aparato IMPORTANTE Funcionamiento durante un breve espacio de tiempo use el aparato no m s de 30 segundos con alimentos blandos y no m s de 15 segundos con alimentos duros Deje...

Страница 14: ...terilizante conforme a la soluci n esterilizante de las instrucciones de fabricante Algunos alimentos como las zanahorias pueden decolorar el pl stico Frotarlo con un pa o empapado en aceite vegetal a...

Отзывы: