background image

14

15

LIETUVIU 

K.

LIETUVIU 

K.

NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA

TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS:

Įtampa: 220-240V, 50/60Hz

Galia: 1500W

 

SANDARA 

(pav. A)

1)  Tešlos minkymo kablys

2)  Maitinimo blokas

3)  Įjungimo jungiklis

4)  Atleidimo rankenėlė

5)  Nerūdijančio plieno indas

6)  „H“ formos plaktuvas

7)  Plaktuvas 

SVARBŪS ĮSPĖJIMAI

•  Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas 

prieš naudodamiesi šiuo prietaisu ir jas 

išsaugokite ateičiai.

•  Nepalikite pakuotės medžiagų (plastikinių 

maišų, polistireno, vinių ir pan.) vaikams ar 

žmonėms su protine negalia pasiekiamoje 

vietoje, nes galite jiems sukelti pavojų.

•  Išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo 

laidą iš lizdo, jei juo nesinaudojate, 

ketinate keisti priedus ar valyti.

•  Nepalikite prietaiso be priežiūros.

•  Visada saugokite rankas nuo judančių 

dalių.

•  Nesinaudokite apgadintu prietaisu; jį 

turi suremontuoti arba pakeisti nauju 

gamintojas, jo įgaliotas atstovas arba kitas 

kvalifikuotas asmuo, kad būtų išvengta 

pavojaus.

•  Niekada nenaudokite neleistinų priedų, 

nes tai gali sukelti gaisrą, galite nusikrėsti 

elektra ir kitaip susižaloti.

•  Saugokite maitinimo bloką, maitinimo 

laidą ir kištuką nuo drėgmės.

•  Prietaisas skirtas tik buitinėms reikmėms, 

nenaudokite jo lauke.

•  Kelkite prietaisą atsargiai, nes jis sunkus. 

Patikrinkite, ar užfiksuota galvutė ir ar 

indas, priedai, išėjimo gaubtas ir laidas 

pritvirtinti prieš kėlimą. 

•  Šis prietaisas nėra skirtas naudotis 

asmenims (įskaitant vaikus) su fizine, 

sensorine ar protine negalia, arba 

asmenims, kuriems nepakanka patirties 

ir žinių naudotis tokiais prietaisais, 

išskyrus atvejus, kada šiems asmenims 

naudojantis šiuo prietaisu juos prižiūri ir 

jiems nurodymus duoda už jų saugą ir 

tinkamą prietaiso naudojimą atsakingas 

asmuo.

•  Būtina prižiūrėti vaikus ir užtikrinti, kad jie 

nežaistų šiuo prietaisu.

•  Triukšmo lygis: Lc < 75dB

•   Jei prietaiso elektros laidas pažeistas, 

siekiant išvengti pavojaus, jį turi pakeisti 

gamintojas, įgaliotas klientų aptarnavimo 

skyrius ar kvalifikuotas darbuotojas.

•  Norėdami užtikrinti ilgą savo maisto 

maišytuvo naudojimo trukmę nenaudokite 

jo nuolat ilgiau nei 10 minučių. Leiskite 

atvėsti bent 30 minučių prieš naudodami 

kitą kartą.

KAIP NAUDOTIS 

MAIŠYTUVAS 

„H“ formos plaktuvas: 

Skirtas gaminti 

pyragams, sausainiams, tešlai, šaldymui, 

įdarui, eklerams ir bulvių košei.

Plaktuvas:

 Skirtas kiaušiniams, grietinėlei, 

neriebiems biskvitams, morengams, sūrio 

pyragėliams, putėsiams, suflė. 

Nenaudokite šio plaktuvo tirštoms 

medžiagoms (pvz. Grietinėlei su cukrumi) 

plakti, nes galite jį apgadinti.

Tešlos minkymo kablys: 

Mišiniams su 

mielėmis.
1.  Prieš pirmą kartą naudodami įvairius 

plaktuvo priedus, juos kruopščiai 

nuvalykite.

2.  Pasukite atleidimo rankenėlę pagal 

laikrodžio rodyklę ir pakelkite maišytuvo 

galvutę, kol ji užsifiksuos.

3.  Uždėkite indą ant pagrindo, paspauskite 

žemyn ir pasukite prieš laikrodžio rodyklę.

4.  Įdėkite priedą, stumkite jį aukštyn, kol jis 

sustos, tada pasukite. 

5.  Pasukite atleidimo rankenėlę pagal 

laikrodžio rodyklę ir nuleiskite maišytuvo 

galvutę, kol ji užsifiksuos.

6.  Įjunkite pasukdami jungiklį į norimą padėtį. 

Galite jungti trumpais etapais.

7.  Panaudoję prietaisu, reguliavimo mygtuką 

grąžinkite į „0“ padėtį. Ištraukite prietaiso 

kištuką iš kištukinio lizdo.

SVARBU: 

1.  Išjunkite ir mentele dažnai išgrandykite 

indą.

2.  Kiaušiniai kambario temperatūroje 

geriausiai plakasi.

3.  Prieš plakant kiaušinio baltymus, 

patikrinkite, ar inde arba ant plaktuvo nėra 

riebalų arba kiaušinio trynio.

4.  Tešlai naudokite šaltus ingridientus, 

nebent pagal receptą reikėtų kitaip.

PATARIMAS GAMINANT DUONĄ:

1.  Niekada neviršykite maksimalių pajėgumų, 

nes perkrausite prietaisą.

2.  Jei išgirstumėte, kad prietaisas sukasi 

sunkiai, išjunkite jį, išimkite pusę tešlos ir 

ją minkykite atskirai.

3.  Ingridientai geriausiai susimaišys, jei 

pirmiausia supilsite skystį.

VALYMAS

1.  Išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo 

laidą iš maitinimo lizdo, leiskite prietaisui 

atvėsti prieš valant.

2.  Nemerkite variklio bloko į vandenį ir 

užtikrinkite, kad į prietaisą nepatektų 

vandens.

3.  Variklio bloką valykite drėgnu skudurėliu.

4.  Nevalykite vieliniu šepečiu, šveitimo 

kempine, nenaudokite stiprių valymo 

priemonių, nes jos gali apgadinti prietaisą.

5.  Dubenį ir jo komponentus galima plauti 

indaplovėje. Juos taip pat galima plauti 

šiltu muilinu vandeniu. 

6.  Prieš vėl naudodami, palaukite, kol visos 

dalys išdžius.

7.  Sudėkite priedus į apsauginę rankovę po 

nuplovimo ir nudžiovinimo

Rekomenduojame priedus valyti iškart po 

panaudojimo. Taip neleisite pridžiūti maisto 

likučiams ir pašalinsite jau pridžiūvusius. 

Valyti bus lengviau ir nebus sudarytos 

sąlygos veistis bakterijoms.

INGRIDIENTŲ SĄRAŠAS:

Medžiaga

Maks. kiekiai

Pastaba

Priedas

Kieta mielinė tešla

1500g

Miltų ir vandens santykis 5:3, 

Pirminis tešlos apdorojimas:

Nuo 1-o greičio 30 sekundžių;

Veikimo periodas: 

2-3-as greitis 180 sekundžių

Tešlos 

minkymo 

kablys

8Minkšta mielinė 

tešla

1800g

Miltų ir vandens santykis 1:1,

Pirminis tešlos apdorojimas:

Nuo 1-jo greičio 30 sekundžių;

Veikimo periodas:

3-4-as greitis 180 sekundžių

Tešlos 

minkymo 

kablys

kiaušinis

12 kiaušinių

Įjunkite greitį 5 iki greičio 6, plakite kiaušinių 

baltymus nesustabdydami 3-4min 

Plaktuvas

Plakta grietinėlė

200-300ml šviežios 

grietinėlės

Nuo greičio 5 iki 6 apie 4 minutes

Plaktuvas

Mišiniai, kokteiliai 

arba kiti skysčiai

1L

Kiaušinių plakimas į kreminį mišinį

Nuo 1-4-jo greičio maždaug 4 minutes

„H“ formos 

plaktuvas

Pastabos: Kai apdorosite vieną partiją, leiskite prietaisui atvėsti palikdami kambario 

temperatūroje prieš apdorojant toliau. 

Aplinkai saugus išmetimas

Jūs galite padėti saugoti aplinką! Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų: atitarnavusius 

elektros prietaisus atiduokite į atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.

Содержание FA-5259-4

Страница 1: ...ОНАЛЬНЫЙ НАСТОЛЬНЫЙ МИКСЕР INSTRUKCJA OBSŁUGI PROFESJONALNY MIKSER STOJĄCY UPUTSTVO ZA UPOTREBU PROFESIONALNI MIKSER SA POSTOLJEM LIETOŠANAS INSTRUKCIJA PROFESIONĀLS MIKSERIS AR STATĪVU NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PROFESIONALUS PASTATOMAS MAIŠYTUVAS MANUAL DE INSTRUCTIUNI MIXER FIX PROFESIONAL PRAVILA ZA EKSPLOATACIÄ ПРОФЕСИОНАЛЕН СТОЯЩ МИКСЕР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПРОФЕСІОНАЛЬНИЙ НАСТІЛЬНИЙ ЗМІШУВА...

Страница 2: ...release knob clockwise and lower the mixer head till it locks 6 Switch on by turning the switch to the desired setting Switch to pulse for short bursts 7 When you have finished using it reset the control knob to position 0 Unplug the appliance IMPORTANT 1 Switch off and scrape the bowl with the spatula frequently 2 Eggs at room temperature are best for whisking 3 Before whisking egg whites make su...

Страница 3: ... in das Gerät ein drücken Sie sie an und drehen Sie sie nach rechts 4 Setzen Sie das gewünschte Rührwerk ein dann drehen Sie es nach rechts an 5 Drehen Sie den Entriegelungsknopf nach rechts und senken Sie den Kopf mit dem Rührwerkgetriebe ab bis er einrastet 6 Schalten Sie das Gerät in der gewünschten Einstellung ein Für kurze Impulse stellen Sie den Schalter auf Pulse 7 Nach Gebrauch den Regelun...

Страница 4: ...Установите чашу в основание нажмите вниз и поверните часовой стрелки 4 Вставьте инструмент нажмите до упора и затем поверните 5 Поверните ручку выключения по часовой стрелка и опустите головку миксера до упора 6 Включите поворачивая переключатель до требуемого режима Переключите в импульсный режим с короткими очередями 7 После окончания работы переведите переключатель в положение 0 Отключите прибо...

Страница 5: ... do ruchu wskazówek zegara 4 Umieść narzędzie dociśnij je do oporu a następnie obróć 5 Obróć pokrętło zwalniające zgodnie z ruchem wskazówek zegara i opuść głowicę miksera do pozycji blokady 6 Włącz urządzenie obracając włącznik na żądane ustawienie Wybierz opcję Puls aby korzystać z krótkotrwałego włączenia silnika 7 Po zakończeniu pracy z robotem pokrętło regulacji prędkości należy ponownie usta...

Страница 6: ...e željeni dodatak i gurnite do kraja a zatim okrenite 5 Okrenite taster za otpuštanje u smeru kretanja kazaljki sata i spustite glavu miksera dok se ne zaključa 6 Uključite mikser okretanjem prekidača na željenu postavku Prebacite na opciju pulsiranje za kratko i naglo mešanje 7 Posle upotrebe dugme za regulaciju ponovo postaviti na poziciju 0 Isključite uređaj iz struje VAŽNO 1 Često isključujte ...

Страница 7: ...eziet 5 Pagrieziet atlaišanas pogu pulksteņa rādītāju kustības virzienā un nolaidiet miksera galviņu līdz tā nofiksējas 6 Ieslēdziet ierīci pagriežot slēdzi uz vēlamo iestatījumu Ieslēdziet pulsācijas režīmu ja vēlaties īslaicīgus spēcīgus apgriezienus 7 Pēc lietošanas ātrumu regulēšanas pogu iestatiet atkal 0 pozīcijā Atvienojiet ierīci no strāvas padeves SVARĪGI 1 Izslēdziet ierīci un ik pa laik...

Страница 8: ...ndą ant pagrindo paspauskite žemyn ir pasukite prieš laikrodžio rodyklę 4 Įdėkite priedą stumkite jį aukštyn kol jis sustos tada pasukite 5 Pasukite atleidimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę ir nuleiskite maišytuvo galvutę kol ji užsifiksuos 6 Įjunkite pasukdami jungiklį į norimą padėtį Galite jungti trumpais etapais 7 Panaudoję prietaisu reguliavimo mygtuką grąžinkite į 0 padėtį Ištraukite pri...

Страница 9: ...ţi bolul pe baza mixerului apăsaţi l în jos şi întoarceţi l în sensul acelor de ceasornic 4 Introduceţi o paletă împingeţi o în sus până când daţi de un obstacol şi apoi întoarceţi o 5 Întoarceţi mânerul de eliberare în sensul invers acelor de ceasornic şi coborâţi capul mixerului până când acest se blochează 6 Porniţi dispozitivul prin întoarcerea întrerupătorului până la ajungerea la setarea dor...

Страница 10: ...е приставка и притискайте докато спре да се върти 5 Завъртете бутона за освобождаване по часовниковата стрелка и снижете главата на миксера докато щракне на място 6 Включете като завъртите превключвателя на желаната настройка Превключвайте на импулсен режим за кратки дейности 7 С лед приключване на работа върнете регулиращото копче в позиция 0 Изключете щепсела от контакта ВАЖНО 1 Често изключвайт...

Страница 11: ...тування кексів сухого печива випічок цукрової глазурі заповнювачів еклер та картоплі п юре Вінчик Для збивання яєць сметани рідкого тіста нежирного пористого тіста меренги ватрушок мусу суфле Не використовуйте вінчик для збивання дуже густих сумішей наприклад суміші сметани з цукром вінчик може пошкодитись Гачок для тіста Для замішування тіста 1 Перед першим використанням приладу ретельно помийте ...

Страница 12: ...s descargas eléctricas o lesiones No permita que la unidad el cable o el conector de alimentación se moje Sólo para uso doméstico no apto para exteriores Tenga cuidado al levantar este electrodoméstico ya que es pesado Asegúrese de que la cabeza esté bloqueada y de que el bol las herramientas la cubierta de salida y el cable estén seguros antes de levantarlo Este electrodoméstico no fue hecho para...

Страница 13: ... utiliser votre appareil pour la première fois et conservez les pour référence ultérieure Ne laissez aucun élément d emballage sacs en plastique mousse de polystyrène clous etc à la portée des enfants et des personnes handicapées ces éléments présentent un danger Éteignez et débranchez votre appareil lorsque vous ne l utilisez plus avant de le nettoyer et avant de changer un accessoire Ne laissez ...

Страница 14: ...3 Connettore interruttore 4 Manopola di sblocco 5 Ciotola in acciaio inox 6 Frusta a H 7 Frusta da cucina ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere con attenzione tutte le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio e conservarle per riferimento futuro Non lasciare parti dell imballaggio buste di plastica schiuma di polistirolo puntine ecc alla portata dei bambini o di persone inabili in qua...

Страница 15: ... dispositivo elettrico non funzionante a un centro di smaltimento appropriato التعليمات دليل التقنية املواصفات هرتز 50 60 فولت 220 240 الكهربائي اجلهد وات 1500 القدرة أ شكل التركيب اخلفق أداة 7 اإلطالق زر 4 ستيل الستانلس من سلطانية 5 H مضرب 6 العجني خطاف 1 الكهربائية القدرة وحدة 2 التوصيل مفتاح 3 هامة وقائية إجراءات بك اخلاص اجلهاز استخدام قبل وذلك بعناية التعليمات جميع اقرأ أو األطفال متناول في ا...

Страница 16: ...ه في اإلطالق زر لف 5 القصيرة للنبضات النبضي الوضع إلى حول فبه ترغب الذي الوضع في املفتاح بوضع وذلك اخلالط شغل 6 الكهربي التيار عن اجلهاز افصل 0 الوضع إلى التحكم مقبض ضبط أعد استخدامه من االنتهاء عند 7 هــــــــــام متكرر بشكل اخلاصة بامللعقة السلطانية واكشط اجلهاز تشغيل أوقف 1 الغرفة حرارة درجة في يكون عندما البيض خلفق حالة أفضل 2 السلطانية أو اخلفق أداة على بيض صفار أو دهون وجود عدم من تأكد البيض...

Отзывы: