TZS First AUSTRIA FA-5246-3 Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

RUSSKIJ

PRAVILA QKSPLUATACII

VAØNYE PRAVILA BEZOPASNOSTI 

Osnovnye punkty po texnike bezopasnosti: 

•   Vnimatel´no prohitajte vsü instrukciü po 

qkspluatacii.

    Перед использованием, проверьте, 

соответствует ли напряжение сети 

напряжению, указанному на табличке с 

техническими данными.

   Не эксплуатируйте устройство с 

поврежденным шнуром или штекером, или 

если устройство работает со сбоями, или оно 

было уронено или повреждено любым другим 

образом.

   В таком случае, обратитесь в ближайший 

авторизованный сервисный центр для 

осмотра, ремонта, электрической или 

механической настройки

    Если поврежден шнур питания, то он должен 

быть заменен изготовителем, авторизованным 

представителем или квалифицированным 

специалистом для предотвращения 

опасности.

•    Vo izbeøanii poraøeniä qlektriheskim 

tokom ne dopuskajte namokaniä ili 

provisaniä πnura pitaniä.

•   Nikogda ne dopuskajte ispol´zovanie 

pribora det´mi bez prismotra vzroslogo 

heloveka.

•   Vsegda otklühajte pribor posle 

ispol´zovaniä ili pered smenoj nasadki.

•   Osteregajtes´ kontakta s dviøuwimisä 

hastämi pribora.

•    Nikogda ne ispol´zujte v pribore nasadki ot 

drugix priborov ili nasadki ne rashitannye 

na dannyj pribor. Tak kak qto moøet privesti k 

poøaru, poraøeniä qlektriheskim tokom i t.d.

•   Dannyj pribor rashitan na ispol´zovanie 

tol´ko v domaπnix usloviäx.

•   Ne dopuskajte obmatyvaniä πnura pitaniä 

vokruk kakix-libo poverxnostej.

•   Ne dopuskajte soprikosnoveniä πnura pitaniä 

s gorähimi poverxnostämi ili ego provisaniä.

•   Nikogda ne dotragivajtes´ do nasadok 

rabotaüwego pribora. Esli voznikaet 

neobxodimost´ pomeπat´ prigotavlivaemye 

produkty, otklühite pribor i tol´ko posle 

qtogo pomeπajte produkt.

•   Vo izbeøanii travm xranite lezviä vnutri 

pribora.

   После завершения работы с прибором его 

следует немедленно отключить от сети.

   Не оставляйте работающий прибор без 

присмотра 

•   Ne ispol´zujte pribor s otkrytoj kryπkoj.

•    Pri dlitel´nom ispol´zovanii neobxodimo 

davat´ priboru vremä oxladit´sä: 3 minuty 

otdyxa na 3 minutu raboty.

•  

Устройство не предназначено для 

измельчения твердых и сухих веществ, так как 

это может привести к затуплению ножей.

  Предупреждение. Запрещается использовать 

горячие жидкости, а также пользоваться 

устройством без продуктов.

•  

Данный прибор не рекомендуется 

использовать людям (включая и детей) с 

ограниченными физическими, сенсорными 

или умственными возможностями, а также 

обладающих недостаточным опытом или 

знанием продукта. Данной категории лиц 

рекомендуется использовать прибор только 

под присмотром.

   Дети должны находится под присмотром 

взрослых, чт обы удостовериться, что они 

не играются прибором, а используют его по 

назначению.

•  Неправильное использование устройства 

может стать причиной травм.

•  Не включайте блендер, если кувшин 

пуст (если в нем нет твердых или жидких 

продуктов).

•  Не смешивайте с помощью устройства сухие 

ингредиенты.

•  Используйте устройство строго по назначению 

 в противном случае высок риск получения 

травм.

SOXRANITE DANNUÜ INSTRUKCIÜ

ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ МИКСЕРА

Перед первой эксплуатацией промойте все 

детали и насадки в горячей мыльной воде, 

сполосните и тщательно просушите.

ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

1.  Крышка

2. 

Кувшин

3.  Нож

4.  Блок двигателя

5.

  

Поворотный 

выключатель

6.   Импульсная 

функция

SBORKA PRIBORA:

1.   Ustanovite osnovnoj blok pribora na 

ustojhivuü rovnuü poverxnost´.

2.   Ustanovite emkost´ i esli Vy sdelali 

vse pravil´no, to moøete vklühit´ 

pitanie pribora. Starajtes´ ostoroøno 

dotragivat´sä do lezvij pribora, tak kak oni 

ohen´ ostrye.

RUSSKIJ

3.   Ustanovite kryπku na emkost´. Teper´ 

pribor gotov k rabote.

  

PREDOSTEREØENIE: NIKOGDA NE 

VKLÜHAJTE PRIBOR, ESLI VY 

NEPRAVIL`NO EGO SOBRALI!!!

PRIMEHANIE 

•   Pomojte produkty, poreøte ix na nebol´πie 

kusohki i zasyp´te v emkost´. Zasypat´ 

sleduet herez malen´koe otverstie v 

kryπke. Vmestimost´ emkosti sostavläet 1,5 

litra. Ne peregruøajte pribor.

•   Pul´siruüwij reøim sleduet vklühat´ 

dlä dostiøeniä maksimal´nogo rezult´at 

izmelh´eniä. S pomow´ü regulätora 

skorosti nastrojte neobxodimye reøim 

raboty pribora.

•   Dlä ostanovki prigotovleniä otklühite 

pribor.

 

Primehanie

:

   Ne dopuskajte raboty pribora s negustymi 

øidkostämi i tverdymi produktami. Esli 

motoru sliπkom trudno vrawat´ lezviä 

neobxodimo:

  • Dobav´te nemnogo øidkosti

  •  pereklühite pribor na nekotoroe vremä v 

pul´siruüwij reøim

  •  ostanovite rabotu pribora i pohistite 

lezviä s pomow´ü lopatohki ili loøki

  •  umen´πite kolihestvo produktov v emkosti

1.   Устройство можно использовать не более 

3 минуты за один раз. Перед повторным 

использованием прибор необходимо 

охладить.

2.   Поверните ручку на уровень “0” и выньте 

сетевой шнур из розетки.

HISTKA I UXOD ZA PROBOROM 

Primehanie

: pered histkoj i razborom 

pribora udostover´tes´, hto pribor otklühen 

ot seti pitaniä.

1.   Histit´ pribor luhπe vsego srazu posle 

ispol´zovaniä. Snimite emkost´. 

2.   Kusohki produktov, nabivπiesä pod lezviä 

legko mogut byt´ udaleny ottuda s pomow´ü 

staroj zubnoj wetki.

  

Vnimanie

: Lezviä ohen´ ostry – bud´te 

ohen´ ostoroøny

3.   Osnovnoj blok pribora neobxodimo histit´ 

mägkoj, slegka uvlaønennoj träpohkoj. Ne 

ispol´zujte abrazivnyx histäwix sredstv 

dlä hstki dannogo pribora. Dlä histki 

emkosti vospol´zujtes´ øidkim moüwim 

sredstvom (ne bolee 1/4 hajnoj loøki). 

Zalejte emkost´ nebol´πim kolihestvom 

vody i intensivno poträsite, zatem vodu 

vylejte.

4.   Drugie hasti pribora (krome osnovnogo 

bloka pribora) moøno myt´ v vode. Ne 

sipol´zujte moüwego sredstva i ohen´ 

gorähej vody. Vysuπite vse hasti pribora 

pered sborkoj. Rekomenduetsä xranit´ 

emkost´ s nezakrytoj kryπkoj.

ВНИМАНИЕ: НИКОГДА НЕ ОПУСКАЙТЕ В 

ВОДУ УЗЕЛ С ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕМ ИЛИ 

СЕТЕВОЙ ШНУР

При обнаружении неисправностей во время 

работы не разбирайте моторный отсек 

самостоятельно. В нем нет компонентов, 

обслуживаемых пользователем. Для проведения 

осмотра и ремонта обращайтесь только в 

авторизованный сервисный центр.

TEXNIHESKIE DANNYE:    

220-240V

 ~ 

50/60Gc • 430Vt 

СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.

Экологическая утилизация 

Вы можете помочь защитить окружающую 

среду! Помните о соблюдении местных правил: 

Отправьте неработающее электрооборудование 

в соответствующие центры утилизации.

Содержание FA-5246-3

Страница 1: ...حة العربية BLENDER INSTRUCTION MANUAL MIXER BENUTZERHANDBUCH MIKSER INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII BLENDER MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE MIKSER STOJĄCY INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER UPUTSTVO ZA UPOTREBU BLENDERIS LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA PLAKTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA МИКСЕР УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ БЛЕНДЕР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MIXEUR MODE D EMPLOI BATIDORA MANUAL DE INSTRUCCIONES FRULLATORE MANUALE DI ISTRU...

Страница 2: ...ng canning jars not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury to persons Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of a table or counter Do not let cord contact hot surface including the stove Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender A scraper may be used but must be used only when the ...

Страница 3: ...UNG DES MIXERS Vor der ersten Anwendung alle Teile und Zubehörteile in heißem Seifenwasser reinigen abspülen und sorgfältig abtrocknen BESCHREIBUNG DER TEILE 1 Deckel 2 Behälter 3 Schneidmesser 4 Motorgehäuse 5 Schalter 6 Impulstaste ZUSAMMENBAU 1 Stellen Sie den Motorteil auf eine gerade ebene Fläche 2 Setzen Sie den Mixbecher auf das Motorteil und drehen sie ihn bis er richtig befestigt ist Vors...

Страница 4: ...лучения травм SOXRANITE DANNUÜ INSTRUKCIÜ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ МИКСЕРА Перед первой эксплуатацией промойте все детали и насадки в горячей мыльной воде сполосните и тщательно просушите ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ 1 Крышка 2 Кувшин 3 Нож 4 Блок двигателя 5 Поворотный выключатель 6 Импульсная функция SBORKA PRIBORA 1 Ustanovite osnovnoj blok pribora na ustojhivuü rovnuü poverxnost 2 Ustanovite emkost i esli ...

Страница 5: ...I MOD DE ÎNTREBUINŢARE Înainte de a utiliza aparatul pentru prima oară spălaţi toate părţile componente şi accesoriile în apă caldă cu săpun clătiţi şi uscaţi temeinic DESCRIEREA PĂRŢILOR COMPONENTE 1 Capac 2 Cană 3 Lame 4 Bloc motor 5 Buton de trecere 6 Buton de pulse MONTARE 1 Aşezaţi blocul motor pe o suprafaţă stabilă şi plană 2 Puneţi vasul deasupra îmbinării şi rotiţi pentru a l cupla cu blo...

Страница 6: ...E MIKSERA Przed pierwszym użyciem wszystkie elementy i akcesoria należy oczyścić gorącą wodą z mydłem opłukać i dokładnie osuszyć OPIS ELEMENTÓW 1 Pokrywa 2 Pojemnik 3 Nóż 4 Obudowa silnika 5 Przełącznik 6 Włącznik pulsacyjny MONTAŻ 1 Część silnikową postawić na prostej płaskiej powierzchni 2 Nałożyć pojemnik miksujący na część silnikową i pokręcić nim aż będzie dobrze przymocowany Uważać z nożami...

Страница 7: ... Pre prve upotrebe operite sve delove i dodatke u toploj vodi sa sapunicom isperite ih i sasvim osušite OPIS DELOVA 1 Poklopac 2 Posuda 3 Nožići 4 Blokada motora 5 Prekidač 6 Impulsni prekidač SASTAVLJANJE 1 Postavite kućište motora na čvrstu ravnu podlogu 2 Postavite posudu na spojnicu i okrenite je kako bi se spojila sa kućištem motora Pažljivo rukujte sečivima jer su izuzetno oštra 3 Postavite ...

Страница 8: ... LIETOT BLENDERI Pirms lietojat blenderi pirmo reizi būtu ieteicams kārtīgi nomazgāt visas blendera komplekta sastāva detaļas karstā ziepjūdenī noskalot un kārtīgu noslaucīt KOMPLEKTA SASTĀVA UZSKAITĪJUMS 1 Vāks 2 Kauss 3 Asmeņi 4 Motors 5 Slēdzis 6 Režīma Pulse SALIKŠANA 1 Novietojiet motora korpusu uz stabilas un līdzenas virsmas 2 Novietojiet krūzi uz savienojuma un pagrieziet to lai savienotu ...

Страница 9: ...iant išvengti pavojaus jį turi pakeisti gamintojas įgaliotas klientų aptarnavimo skyrius ar kvalifikuotas darbuotojas Norėdami išvengti srovės smūgio jokiu būdu nemerkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius Aikai šį prietaisą naudoti arba būti šalia jo gali tik prižiūrimi suaugusiųjų Prieš nuimdami arba uždėdami priedus prieš valydami prietaisą arba jo nenaudodami išjunkite jį iš elektros tinklo...

Страница 10: ...ЕТО УПЪТВАНЕ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МИКСЕРА Преди първата употреба почистете всички части и принадлежности с гореща сапунена вода изплакнете ги и ги подсушете внимателно ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ 1 Капак 2 Купа 3 Режещи ножове 4 Блок на двигателя 5 Ключ 6 Импулсният бутон СГЛОБЯВАНЕ 1 Сложете кожуха на мотора на равна и стабилна повърхност 2 Сложете купата върху куплунга и завъртете за да я свържете с кожуха на ...

Страница 11: ...НДАРА Перед першим використанням приладу помийте всі його частини та приставки в гарячій мильній воді сполосніть та ретельно висушіть їх ОПИС ДЕТАЛЕЙ 1 Кришка 2 Глечик 3 Різальні ножі 4 Блок двигуна 5 Перемикач 6 Кнопки Pulse ЗБИРАННЯ 1 Поставте прилад на стійку та рівну поверхню 2 Поставте чашку поверх муфти та закріпіть її на корпусі двигуна Поводьтесь з ножем дуже обережно оскільки він дуже гос...

Страница 12: ...isation nettoyer à l eau savonneuse chaude toutes les pièces et les accessoires rincer et sécher soigneusement DESCRIPTION DES PIECES 1 Couvercle 2 Récipient 3 Lame 4 Boîtier du moteur 5 Interrupteur 6 Touche pulse ASSEMBLAGE 1 Poser le bloc moteur sur une surface plane 2 Placer le bol sur le raccord et tourner pour le connecter au bloc moteur Faire attention en manipulant la lame car elle est trè...

Страница 13: ...A Antes de usarla por primera vez lave todas las piezas y accesorios en agua jabonosa caliente aclárelas y séquelas bien IDENTIFICACIÓN 1 Tapa 2 Jarra 3 Cuchillas 4 Motor 5 Interruptor 6 Interruptor Pulso MONTAJE 1 Coloque la carcasa del motor sobre una superficie firma y nivelada 2 Coloque la jarra en la parte superior del conjunto y gírela para conectarla con la carcasa del motor Maneje con cuid...

Страница 14: ... اخلالط استخدام كيفية وجففه واشطفه وصابون ساخن ماء في وامللحقات األجزاء كل اغسل مرة ألول االستخدام قبل ا ً د جي األجزاء تعريف غطاء 1 إناء 2 القطع شفرات 3 املوتور كتلة 4 مفتاح 5 نبضية وظيفة 6 التجميع ومستو ثابت سطح على املوتور ضع 1 للغاية حادة ألنها بحذر الشفرات مع تعامل صحيح بشكل باملوتور لتثبيته وأدره التوصيل وحدة أعلى الوعاء ضع 2 لالستخدام جاهزة الوحدة واآلن الوعاء في بإحكام الغطاء ثبت 3 صحيح بش...

Отзывы: