TZS First AUSTRIA FA-5246-3 Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

DEUTSCH

DEUTSCH

BENUTZERHANDBUCH

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkeh-

rungen sollten bei der Anwendung elektrischer 

Geräte immer befolgt werden:

•  Alle Anweisungen lesen. 

•  Vor der Anwendung sicherstellen, dass die 

Spannung im Haushalt mit der auf dem 

Leistungsschild angegebenen Spannung 

übereinstimmt.

•  Das Gerät nicht verwenden, wenn das Kabel 

oder der Stecker beschädigt sind, das Gerät nicht 

richtig funktioniert, zu Boden gefallen oder sonst 

wie beschädigt ist. 

Das Elektrogerät an den nächsten autorisierten 

Kundendienst zur Überprüfung, Reparatur oder 

zur elektrischen oder mechanischen Anpassung 

bringen.

•  Ist das Gerätekabel beschädigt, muss es vom 

Hersteller, einem autorisierten Kundendienst 

oder einem qualifizierten Techniker ausgetauscht 

werden, um Gefahren zu vermeiden.

•  Um die Gefahr eines Stromschlages zu 

vermeiden das Gerät nie in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten eintauchen.

 •  Die Aufsicht eines Erwachsenen ist notwendig, 

wenn Kinder dieses Gerät benutzen oder sich in 

dessen Nähe befinden.

•   Das Gerät ausstecken wenn es nicht verwendet 

wird, sowie vor dem Anbringen oder Entfernen 

von Zubehörteilen und vor der Reinigung.

•   Vermeiden Sie die Berührung von beweglichen 

Teilen. 

•  Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen 

wurden, können Verletzungen zur Folge haben.

•  Nicht im Freien verwenden.

•  Das Kabel darf nicht über Tischkanten oder 

Arbeitsflächen hängen.

 •  Das Kabel darf keine heißen Oberflächen oder 

den Herd berühren.

 •  Hände und Küchenutensilien während dem 

Mixvorgang aus dem Behälter entfernen, um 

das Risiko einer Personenverletzung oder der 

Beschädigung des Mixers zu minimieren. Ein 

Schaber darf verwendet werden, aber nur wenn 

der Mixer nicht in Betrieb ist. 

•  Um das Verletzungsrisiko zu minimieren 

die Schneide-Zubehörteile nie auf der Basis 

anbringen, bevor der Behälter richtig angebracht 

wurde.

•  Ziehen Sie nach Gebrauch stets den Netzstecker.

•  Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht 

unbeaufsichtigt.

•  Bei der Anwendung des Mixers immer darauf 

achten, dass der Deckel gut verschlossen ist.

•  Bei langen Mixvorgängen muss nach 3 Minute 

eine Pause von 1-2 Minuten eingelegt werden.

• 

Warnung: 

Füllen Sie keinesfalls heiße 

Flüssigkeiten ein oder betreiben Sie das Gerät 

leer.

• 

Achtung: 

Hantieren Sie mit dem Messer sehr 

vorsichtig, da es sehr scharf ist. 

•  Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung 

durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

verminderten physischen, sensorischen und 

geistigen Fähigkeiten oder unzureichender 

Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, 

es wurden Anleitungen betreffs der Benutzung 

des Geräts durch eine verantwortliche 

Aufsichtsperson erteilt.

•  Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie 

nicht mit dem Gerät spielen.

•  Der falsche Gebrauch des Gerätes kann 

Verletzungen zur Folge haben.

•  Der Mixer darf nicht mit einer leeren Mixereinheit 

(z.B. ohne feste oder flüssige Lebensmittel) 

betrieben werden.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht zum Mixen von 

trockenen Zutaten.

•  Verwenden Sie das Gerät für keinerlei anderen 

Zwecke. Verletzungen können die Folge von 

Zweckentfremdung sein.

BEWAHREN SIE DIE ANWEISUNGEN 

SORGFÄLTIG AUF.

ANWENDUNG DES MIXERS

Vor der ersten Anwendung alle Teile und 

Zubehörteile in heißem Seifenwasser reinigen, 

abspülen und sorgfältig abtrocknen.

BESCHREIBUNG DER TEILE:

1. Deckel

2. Behälter

3. Schneidmesser

4. Motorgehäuse

5. Schalter

6. Impulstaste

ZUSAMMENBAU:

1.  Stellen Sie den Motorteil auf eine gerade, ebene 

Fläche.

2.   Setzen Sie den Mixbecher auf das Motorteil und 

drehen sie ihn, bis er richtig befestigt ist. Vorsicht 

mit den Messern, da diese extrem scharf sind.

3.  Setzen Sie den Deckel auf. Nun ist das Gerät 

betriebsbereit.

   ACHTUNG: BETREIBEN SIE DAS GERÄT 

NICHT, WENN ES NICHT ORDNUNGSGEMÄSS 

ZUSAMMENGEBAUT IST.

HINWEISE:

•   Die Zutaten gut waschen und in Stücke 

schneiden, die in die Einfüllöffnung passen. 

Lebensmittel oder Getränke über die 

Einfüllöffnung nachfüllen. Der Behälter hat eine 

Kapazität von 1,5 Litern. Den Behälter nicht 

überfüllen. 

•   Die Impulstaste ermöglicht eine leichte 

Handhabung bei kurzen Mixvorgängen. Bei 

der Impulseinstellung läuft das Gerät mit hoher 

Geschwindigkeit.

  

HINWEIS

: Das Gerät nicht betreiben, wenn 

der Behälter mit dickflüssigen Mischungen 

oder schweren Lebensmitteln gefüllt ist. Wenn 

der Motor nicht reibungslos läuft das Gerät 

ausschalten und

  • etwas Flüssigkeit hinzufügen oder

  •  auf Impuls drücken, um das Gerät kurz bei 

hoher Geschwindigkeit zu betreiben

  •  den Mixvorgang wiederholt nach wenigen 

Sekunden stoppen und die Seiten des 

Behälters mit einem Schaber reinigen und die 

Zutaten zu den Messern schieben oder

  • den Inhalt reduzieren

1.   Das Gerät darf nur 3 Minute durchgehend 

betrieben werden. Vor erneuter Anwendung muss 

das Gerät ausreichend abkühlen.

2.   Den Drehknopf nach Gebrauch auf die Position 

“0“ setzen und den Netzstecker ziehen.

REINIGUNG UND PFLEGE

HINWEIS

: SICHERSTELLEN DASS DAS GERÄT 

AUSGESCHALTET IST UND DEN NETZSTECKER 

ZIEHEN BEVOR ZUBEHÖRTEILE ANGEBRACHT 

ODER ENTFERNT WERDEN.

1.  Das Gerät am besten sofort nach Gebrauch 

reinigen. Den Behälter entfernen. 

2.   Lebensmittelreste unter dem Schneidmesser 

können mit Hilfe einer kleinen Zahnbürste leicht 

entfernt werden (nicht im Lieferumfang).

  

WARNUNG

: DAS MESSER IST EXTREM 

SCHARF. VORSICHT BEI DER HAND-HABUNG. 

3.   Die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch 

reinigen. Verwenden Sie keine scheuernden 

Reinigungsmittel oder Scheuerlappen für 

das Gehäuse. Zur Reinigung des Behälters 

1/4 Teelöffel (nicht mehr) Reinigungsmittel 

in den Behälter geben und bis zur Maximal-

Füllmarke mit Wasser füllen. Den Behälter auf 

der Motoreinheit anbringen und zwei oder drei 

Mal bei hoher Geschwindigkeit mit Impuls-

Geschwindigkeit betreiben.

4.   Die Teile unter fließendem Wasser reinigen. 

Die Teile dürfen nicht im Geschirrspüler oder 

mit heißem Wasser gereinigt werden. Vor der 

Lagerung alle Teile sorgfältig abtrocknen. Das 

Gerät trocken lagern. Wir empfehlen den Deckel 

des Behälters bei der Lagerung zu entfernen.

VORSICHT: DIE MOTOREINHEIT ODER DAS 

GERÄTEKABEL ZUR REINIGUNG NIE IN 

FLÜSSIGKEITEN EINTAUCHEN.

Bei technischen Problemen versuchen Sie 

keinesfalls, das Motorgehäuse selbst zu öffnen; 

es befinden sich keine reparaturfähigen Teile 

darin. Wenden Sie sich mit Reparaturen und 

Überprüfungen nur an einen autorisierten 

Kundendienst.

TECHNISCHE DATEN: 

220-240V ~ 50/60Hz • 430W

Entsorgung: 

Helfen Sie mit beim Umweltschutz! 

Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit dem Haus-

müll. Geben Sie dieses Gerät an einer Sammelstelle 

für Elektroaltgeräte ab.

Содержание FA-5246-3

Страница 1: ...حة العربية BLENDER INSTRUCTION MANUAL MIXER BENUTZERHANDBUCH MIKSER INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII BLENDER MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE MIKSER STOJĄCY INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER UPUTSTVO ZA UPOTREBU BLENDERIS LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA PLAKTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA МИКСЕР УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ БЛЕНДЕР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MIXEUR MODE D EMPLOI BATIDORA MANUAL DE INSTRUCCIONES FRULLATORE MANUALE DI ISTRU...

Страница 2: ...ng canning jars not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury to persons Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of a table or counter Do not let cord contact hot surface including the stove Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender A scraper may be used but must be used only when the ...

Страница 3: ...UNG DES MIXERS Vor der ersten Anwendung alle Teile und Zubehörteile in heißem Seifenwasser reinigen abspülen und sorgfältig abtrocknen BESCHREIBUNG DER TEILE 1 Deckel 2 Behälter 3 Schneidmesser 4 Motorgehäuse 5 Schalter 6 Impulstaste ZUSAMMENBAU 1 Stellen Sie den Motorteil auf eine gerade ebene Fläche 2 Setzen Sie den Mixbecher auf das Motorteil und drehen sie ihn bis er richtig befestigt ist Vors...

Страница 4: ...лучения травм SOXRANITE DANNUÜ INSTRUKCIÜ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ МИКСЕРА Перед первой эксплуатацией промойте все детали и насадки в горячей мыльной воде сполосните и тщательно просушите ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ 1 Крышка 2 Кувшин 3 Нож 4 Блок двигателя 5 Поворотный выключатель 6 Импульсная функция SBORKA PRIBORA 1 Ustanovite osnovnoj blok pribora na ustojhivuü rovnuü poverxnost 2 Ustanovite emkost i esli ...

Страница 5: ...I MOD DE ÎNTREBUINŢARE Înainte de a utiliza aparatul pentru prima oară spălaţi toate părţile componente şi accesoriile în apă caldă cu săpun clătiţi şi uscaţi temeinic DESCRIEREA PĂRŢILOR COMPONENTE 1 Capac 2 Cană 3 Lame 4 Bloc motor 5 Buton de trecere 6 Buton de pulse MONTARE 1 Aşezaţi blocul motor pe o suprafaţă stabilă şi plană 2 Puneţi vasul deasupra îmbinării şi rotiţi pentru a l cupla cu blo...

Страница 6: ...E MIKSERA Przed pierwszym użyciem wszystkie elementy i akcesoria należy oczyścić gorącą wodą z mydłem opłukać i dokładnie osuszyć OPIS ELEMENTÓW 1 Pokrywa 2 Pojemnik 3 Nóż 4 Obudowa silnika 5 Przełącznik 6 Włącznik pulsacyjny MONTAŻ 1 Część silnikową postawić na prostej płaskiej powierzchni 2 Nałożyć pojemnik miksujący na część silnikową i pokręcić nim aż będzie dobrze przymocowany Uważać z nożami...

Страница 7: ... Pre prve upotrebe operite sve delove i dodatke u toploj vodi sa sapunicom isperite ih i sasvim osušite OPIS DELOVA 1 Poklopac 2 Posuda 3 Nožići 4 Blokada motora 5 Prekidač 6 Impulsni prekidač SASTAVLJANJE 1 Postavite kućište motora na čvrstu ravnu podlogu 2 Postavite posudu na spojnicu i okrenite je kako bi se spojila sa kućištem motora Pažljivo rukujte sečivima jer su izuzetno oštra 3 Postavite ...

Страница 8: ... LIETOT BLENDERI Pirms lietojat blenderi pirmo reizi būtu ieteicams kārtīgi nomazgāt visas blendera komplekta sastāva detaļas karstā ziepjūdenī noskalot un kārtīgu noslaucīt KOMPLEKTA SASTĀVA UZSKAITĪJUMS 1 Vāks 2 Kauss 3 Asmeņi 4 Motors 5 Slēdzis 6 Režīma Pulse SALIKŠANA 1 Novietojiet motora korpusu uz stabilas un līdzenas virsmas 2 Novietojiet krūzi uz savienojuma un pagrieziet to lai savienotu ...

Страница 9: ...iant išvengti pavojaus jį turi pakeisti gamintojas įgaliotas klientų aptarnavimo skyrius ar kvalifikuotas darbuotojas Norėdami išvengti srovės smūgio jokiu būdu nemerkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius Aikai šį prietaisą naudoti arba būti šalia jo gali tik prižiūrimi suaugusiųjų Prieš nuimdami arba uždėdami priedus prieš valydami prietaisą arba jo nenaudodami išjunkite jį iš elektros tinklo...

Страница 10: ...ЕТО УПЪТВАНЕ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МИКСЕРА Преди първата употреба почистете всички части и принадлежности с гореща сапунена вода изплакнете ги и ги подсушете внимателно ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ 1 Капак 2 Купа 3 Режещи ножове 4 Блок на двигателя 5 Ключ 6 Импулсният бутон СГЛОБЯВАНЕ 1 Сложете кожуха на мотора на равна и стабилна повърхност 2 Сложете купата върху куплунга и завъртете за да я свържете с кожуха на ...

Страница 11: ...НДАРА Перед першим використанням приладу помийте всі його частини та приставки в гарячій мильній воді сполосніть та ретельно висушіть їх ОПИС ДЕТАЛЕЙ 1 Кришка 2 Глечик 3 Різальні ножі 4 Блок двигуна 5 Перемикач 6 Кнопки Pulse ЗБИРАННЯ 1 Поставте прилад на стійку та рівну поверхню 2 Поставте чашку поверх муфти та закріпіть її на корпусі двигуна Поводьтесь з ножем дуже обережно оскільки він дуже гос...

Страница 12: ...isation nettoyer à l eau savonneuse chaude toutes les pièces et les accessoires rincer et sécher soigneusement DESCRIPTION DES PIECES 1 Couvercle 2 Récipient 3 Lame 4 Boîtier du moteur 5 Interrupteur 6 Touche pulse ASSEMBLAGE 1 Poser le bloc moteur sur une surface plane 2 Placer le bol sur le raccord et tourner pour le connecter au bloc moteur Faire attention en manipulant la lame car elle est trè...

Страница 13: ...A Antes de usarla por primera vez lave todas las piezas y accesorios en agua jabonosa caliente aclárelas y séquelas bien IDENTIFICACIÓN 1 Tapa 2 Jarra 3 Cuchillas 4 Motor 5 Interruptor 6 Interruptor Pulso MONTAJE 1 Coloque la carcasa del motor sobre una superficie firma y nivelada 2 Coloque la jarra en la parte superior del conjunto y gírela para conectarla con la carcasa del motor Maneje con cuid...

Страница 14: ... اخلالط استخدام كيفية وجففه واشطفه وصابون ساخن ماء في وامللحقات األجزاء كل اغسل مرة ألول االستخدام قبل ا ً د جي األجزاء تعريف غطاء 1 إناء 2 القطع شفرات 3 املوتور كتلة 4 مفتاح 5 نبضية وظيفة 6 التجميع ومستو ثابت سطح على املوتور ضع 1 للغاية حادة ألنها بحذر الشفرات مع تعامل صحيح بشكل باملوتور لتثبيته وأدره التوصيل وحدة أعلى الوعاء ضع 2 لالستخدام جاهزة الوحدة واآلن الوعاء في بإحكام الغطاء ثبت 3 صحيح بش...

Отзывы: