TZS First AUSTRIA FA-5240-1 Скачать руководство пользователя страница 13

24

25

УКР

АЇНСЬКА

Колко гореща става течността (супата), ако 

я налея със стайна температура и пусна 

програмата за супа? Супата загрява ли се до 

100 градуса в миксера или трябва да я затоплям 

преди да я сервирам?

►  Супата се загрява до около 70°C след 

 

300 секунди.

ВНИМАНИЕ: НИКОГА НЕ ПОТОПЯВАЙТЕ 

МОДУЛА С ДВИГАТЕЛЯ ИЛИ ЗАХРАНВАЩИЯ 

КАБЕЛ ВЪВ ВОДА, ЗА ДА ГИ ПОЧИСТИТЕ.

Ако възникнат проблеми по време на употреба, 

никога не разглобявайте сами двигателния блок, 

тъй като в него няма части, които се обслужват 

от потребителя. За ремонт и проверка се 

свързвайте само с упълномощени сервизи.

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ:

220-240V ~ 50/60Hz • 1500W

Съобразено с околната среда 

изхвърляне

Можете да помогнете да защитим околната 

среда! Помнете, че трябва да спазвате местните 

разпоредби: Предавайте неработещото 

електрическо оборудване в специално 

предназначените за целта центрове.

БЪΛГ

АР

СКИ

БЛЕНДЕР
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

При використанні електроприладів, слід 

дотримуватись наступних заходів безпеки:

•  Прочитайте інструкцію. 

 •  Перед використанням приладу перевірте, щоб 

напруга в розетці відповідала напрузі, вказаній 

на паспортній табличці.

•   Не користуйтесь будь-яким приладом, якщо в 

нього пошкоджений шнур або штепсель, або 

якщо в його роботі є порушення, або якщо він 

упав чи має будь-які пошкодження. Віднесіть 

прилад у найближчий центр обслуговування 

для перевірки, ремонту або електричного чи 

механічного налаштовування.

 •  Якщо шнур живлення пошкоджений, його 

необхідно замінити, звернувшись до 

виробника або вповноваженого представника 

з обслуговування, або до кваліфікованого 

техніка, щоб уникнути небезпеки.

•   Для захисту від ураження електричним 

струмом, не занурюйте прилад у воду чи іншу 

рідину.

•  Якщо прилад використовується дітьми або 

поблизу дітей, нагляд за ними є обов‘язковим.

 •  Відключіть прилад від електричної розетки, 

якщо ви його не використовуєте, перед 

зніманням чи заміною деталей та перед 

чищенням.

•  Не торкайтесь рухомих деталей. 

 •  Використання насадок, включаючи консервні 

банки, не рекомендованих виробником, може 

спричинити небезпеку поранення.

•  Не використовуйте прилад на дворі.

•   Слідкуйте, щоб шнур живлення не звисав зі 

столу чи прилавку.

•   Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався 

гарячих поверхонь, в тому числі кухонної 

плити. 

•   Під час змішування, тримайте руки та 

кухонне приладдя осторонь контейнера, 

щоб зменшити ризик важкого поранення 

чи поломки блендера. Скребок можна 

використовувати тільки тоді, коли блендер 

виключений. 

 •  Прилад слід використовувати тільки, коли він 

накритий покришкою.

•   Після використання, негайно відключіть 

прилад від електричної розетки.

•  Прилад слід використовувати тільки, коли він 

накритий покришкою.

•  Забороняється використовувати даний 

пристрій для змішування твердих та сухих 

речовин, оскільки це може призвести до 

затуплення ножа.

• 

Ножі гострі: 

Поводьтесь з ними обережно.

•   Цей пристрій не призначений для 

використання особами (включаючи дітей) 

з фізичними та розумовими вадами, або 

особами без належного досвіду чи знань, якщо 

вони не пройшли інструктаж по користуванню 

цим пристроєм під наглядом особи, 

відповідальної за їх безпеку.

 •  Не дозволяйте дітям гратися з цим пристроєм.

•  Неправильне використання блендера може 

призвести до травмування.

•  Не вмикайте блендер, коли він порожній 

(тобто без густих або рідких продуктів у 

ньому).

•  Не використовуйте даний пристрій для 

змішування сухих складників.

•  Не використовуйте з будь-якою іншою метою, 

оскільки неправильне використання може 

призвести до травмування.

•  Щоб уникнути перегрівання двигуна, 

не допускайте блокування витяжних 

вентиляційних отворів на основі цього 

пристрою.

•  Максимально допустимий об‘єм заморожених 

напоїв у глеку становить 2000 мл (8 ½ глека), 

тоді як максимально допустимий об‘єм гарячих 

напоїв становить 1000 мл (4 ¼ глека); ніколи 

не перевищуйте це обмеження, оскільки це 

призведе до перевантаження двигуна.

ВАЖЛИВЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО 

ПЕРЕГРІВАННЯ ДВИГУНА.

Індикатор двигуна (

) світиться зеленим під 

час звичайної роботи. Щоб зберегти двигун 

від перегрівання, індикатор двигуна спалахує 

червоним, показуючи, що двигуну потрібно дати 

час для охолодження.

ЗБЕРЕЖІТ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ!

ПОЧАТОК РОБОТИ.

Вітаємо з придбанням інтерактивного розумного 

блендера First Austria 1500W - найбільш 

динамічного та потужного кухонного комбайна, 

який легко впорається з будь-якими завданнями 

завдяки високій швидкості змішування.

1.  При увімкненні усі значки на інтерактивній 

сенсорній панелі керування спалахують 

на одну секунду та гаснуть, лише значок 

живлення ( ) залишається періодично 

блимати. Розумний блендер знаходиться 

в режимі очікування і майже готовий 

до використання. Режим очікування 

переключиться в режим сну через 5 хвилин.

2.  Якщо глек не встановлений на основу, тоді 

періодично блиматиме індикатор CUP, доки 

глек не буде поставлений на місце. Ручка 

глека має спеціальну форму, яка буде зручною 

як для правшів, так і для лівшів.

Пульсація

Смузі

Морозиво

Овочі

Суп

Чищення

 

Содержание FA-5240-1

Страница 1: ...CHLEISTUNGSMIXER BENUTZERHANDBUCH МОЩНЫЙ БЛЕНДЕР INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII BLENDER ELECTRIC MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE POWER BLENDER INSTRUKCJA OBSŁUGI SNAŽNI BLENDER UPUTSTVO ZA UPOTREBU IESLĒGT BLENDERI LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA ELEKTRINIS PLAKIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA МОЩЕН БЛЕНДЕР УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ЕЛЕКТРИЧНИЙ БЛЕНДЕР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MÉLANGEUR ÉLECTRIQUE MODE D EMPLOI LICUADORA ELÉ...

Страница 2: ... avoid a hazard To protect against risk of electrical shock do not put in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet not in use before putting on or taking off parts and before cleaning Avoid contacting moving parts The use of attachments including canning jars not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury...

Страница 3: ...r obenstehenden Funktionen aufrufen dann wird ein vorprogrammierter Mix oder Zubereitungsvorgang ausgewählt Durch den kraftvollen Motor kann Suppe im Mixbehälter gekocht und Eiscreme gefroren werden Drücken Sie auf das Start Symbol um den Mixvorgang zu beginnen Mixdauer Smoothie 30 s Eiscreme 45 s Gemüse 50 s Suppe 300 s Die Funktion von Pulse unterscheidet sich hiervon Wenn Sie diese Taste gedrüc...

Страница 4: ...annyj pribor rashitan na ispol zovanie tol ko v domaπnix usloviäx Ne dopuskajte obmatyvaniä πnura pitaniä vokruk kakix libo poverxnostej Ne dopuskajte soprikosnoveniä πnura pitaniä s gorähimi poverxnostämi ili ego provisaniä Nikogda ne dotragivajtes do nasadok rabotaüwego pribora Esli voznikaet neobxodimost pomeπat prigotavlivaemye produkty otklühite pribor i tol ko posle qtogo pomeπajte produkt V...

Страница 5: ...ем жидкости Смесь должна быть постоянно жидкой Вы могли наполнить кувшин выше отметки максимального уровня Не наполняйте кувшин выше отметки максимального уровня Каков размер нарезки ингредиентов Для оптимального результата нарезайте ингредиенты размером 2 3см Необходимо ли чистить ингредиенты Рекомендуется очищать фрукты например бананы и апельсины от волокнистой толстой кожуры В зависимости от с...

Страница 6: ...sus puteți alege o operațiune pre programată specifică de mixare sau de gătit Datorită puterii motorului supa poate fi gătită și înghețata poate fi răcită în cană Apăsați butonul pentru a porni operațiunea de mixare Timpii de mixare smoothie 30 sec înghețată 45 sec vegetale 50 sec supă 300 sec ROMANESTE Butonul Impuls funcționează diferit și atunci când este apăsat și menținut apăsat va realiza mi...

Страница 7: ...sługiwać tylko z założoną pokrywką Po użyciu należy natychmiast odłączyć urządzenie od prądu Urządzenie obsługiwać tylko z założoną pokrywką Urządzenia nie można używać do mielenia twardej i suchej substancji bo stępi ona ostrze Uwaga nożem posługiwać się bardzo ostrożnie ponieważ jest ostry Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób w tym dzieci których zdolności fizyczne czuciowe lub umysłowe są...

Страница 8: ...łącza się Upewnij się że noże dzbanka są poprawnie zainstalowane i że są właściwie wyrównane Składniki nie są poprawnie zmiksowane Upewnij się że dodana została odpowiednie ilość płynu Przez cały czas mikstura powinna mieć płynną konsystencję Być może przekroczony został maksymalny poziom zapełnienia dzbanka Nie przekraczaj oznaczenia poziomu maksymalnego Jak drobno należy pokroić składniki Aby os...

Страница 9: ...ovrće 50 sek supe čorbe 300 sek Međutim funkcija pulsiranja radi drugačije kada se njeno dugme pritisne i drži blendovanje traje najviše 300 sekundi odnosno dok se dugme ne pusti Pri korišćenju unapred programiranog programa pametnog blendera za supu čorbu trenje noža zagreva supu istovremeno dok secka sastojke Supa čorba postaje vrela i spremna za serviranje Za funkciju za sladoled potrebni su sm...

Страница 10: ...rūzē Nospiediet Sākt lai sāktu sajaukšanu Sajaukšanas laiki Smūtijs 30 sek Saldējums 45 sek Dārzeņi 50 sek Zupa 300 sek Pulsēšana strādā atšķirīgi Turot nospiestu pulsēšanas pogu sajaukšana ilgs maksimums 300 sekundes vai līdz brīdim kad atlaidīsiet pogu Izmantojot Smart blendera iepriekš ieprogrammēto zupas iestatījumu asmeņu berze uzsilda zupu kamēr tiek smalcinātas sastāvdaļas Zupa tiek uzkarsē...

Страница 11: ... šaldyti ąsotyje Paspauskite kad būtų pradėtas plakimas Plakimo laikas vaisių kokteilis 30 sek ledai 45 sek daržovės 50 sek sriuba 300 sek Tačiau impulsiniu režimu įrenginys veikia kitaip laikant nuspaudus plaks 300 sekundžių arba kol mygtukas bus atleistas Naudojant išmaniojo plakiklio iš anksto užprogramuotą sriubos nustatymą dėl ašmenų trinties kapojant ingredientus sušyla sriuba Sriuba pasidar...

Страница 12: ...ално създадена за хора които използват еднакво добре и двете си ръце и позволява употреба от десничари и левичари Импулс Фруктови коктейли Сладолед Зеленчуци Супа Почистване БЪΛГАРСКИ БЪΛГАРСКИ 3 Изборът на една от посочените по горе функции стартира специален предварително програмиран режим на смесване или готвене Поради мощта на двигателя супата може да се приготвя в купата а сладоледът да се за...

Страница 13: ...кого поранення чи поломки блендера Скребок можна використовувати тільки тоді коли блендер виключений Прилад слід використовувати тільки коли він накритий покришкою Після використання негайно відключіть прилад від електричної розетки Прилад слід використовувати тільки коли він накритий покришкою Забороняється використовувати даний пристрій для змішування твердих та сухих речовин оскільки це може пр...

Страница 14: ...ограму на панелі керування 2 Помістіть підготовлені продукти у глек 3 Надійно помістіть кришку на глеку а тоді натисніть пуск Призупиняйте операцію у будь який час 4 Налийте ваше приготовлене смузі у стакан приправте при необхідності та подавайте до столу 5 Для чищення залийте глек гарячою мильною водою до 1000мл 6 Натисніть значок чищення та зачекайте упродовж 22 секунд а тоді вилийте воду ЧАСТІ ...

Страница 15: ...ons ci dessus vous choisissez une fonction spécifique de mixage ou de cuisson préprogrammée En raison de la puissance du moteur la soupe peut être cuite et la crème glacée peut être congelée dans la cruche Appuyez sur la touche Mixer pour commencer le mixage FRANÇAIS Durées de mixage frappé aux fruits 30s crème glacée 45s légumes 50s soupe 300s Cependant la touche Impulsion fonctionne différemment...

Страница 16: ...pre la batidora con la tapa colocada No lo coloque encima o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno calentado Opere siempre la batidora con la tapa colocada Nunca deje que el aparato funcione sin supervisión Las cuchillas está muy afiladas Manéjelas con cuidado Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales...

Страница 17: ...Compruebe su la unidad está correctamente conectado a la toma eléctrica El motor se detiene durante el funcionamiento debido a un sobrecalentamiento Desenchufe el mezclador Una vez que han transcurrido 10 minutos vuelva a conectar el mezclador y reanude el funcionamiento normal El mezclador no se enciende Asegúrese de que la cuchilla está montada correctamente en la jarra y que no está desalineada...

Страница 18: ...no apparecchiature elettriche Leggere tutte le istruzione Prima dell uso controllare che la tensione della presa a muro corrisponda a quella indicata sulla piastrina identificativa Non utilizzare l apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati o dopo problemi di funzionamento dell apparecchio stesso oppure se è caduto o è stato danneggiato in qualche modo Riconsegnare l apparecchio al più vic...

Страница 19: ...وء يؤدي أن ميكن 20 سائلة أو صلبة غذائية مواد وجود بدون أي فارغة اخللط ووحدة اخلالط تشغيل يجب ال 21 اجلافة املكونات خللط اجلهاز تستخدم ال 23 االستخدام سوء نتيجة لإلصابة التعرض في ذلك يتسبب قد حيث أخرى ألغراض اجلهاز تستخدم ال 23 للموتور الزائدة السخونة تتفادي حتى اجلهاز قاعدة في املوجودة التهوية فتحات تغطية عدم من تأكدي 24 الساخنة للمشروبات ممكنة سعة أقصى بينما ونصف أكواب 8 مل 2000 اإلبريق في دة ّ م...

Страница 20: ... بالكهرباء اجلهاز توصيل من تأكدي الزائدة السخونة بسبب التشغيل أثناء يتوقف املوتور التشغيل واستأنفي أخرى مرة بالكهرباء اخلالط صلي ثم ٍ ثوان 10 انتظري الكهرباء عن اخلالط افصلي يعمل ال اخلالط مخطئة بطريقة مثبت غير وأنه الدورق في صحيحة بطريقة مثبت النصل أن من تأكدي ا ً د جي متتزج ال املكونات للخليط السوائل من مناسبة كمية إضافة من تأكدي جدار على واحملدد به املسموح األقصى احلد يتجاوز لم اخلليط أن من تأك...

Отзывы: