TZS First AUSTRIA FA-5240-1 Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

LA

TVIAN

LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA

SVARĪGAS NORĀDES

Sekojošie vispārējie drošības tehnikas noteikumi 

jāievēro, lietojot elektroierīces:

Izlasiet visus norādījumus.

 •  Pirms lietošanas pārliecinieties, ka lokālais 

spriegums atbilst uz aparāta norādītajam strāvas 

stiprumam.

•  Aparātu nedrīkst darbināt, ja vads vai 

kontaktdakša ir bojāti, ja aparāts nedarbojas 

atbilstoši funkciju aprakstam, ja tas nokritis 

uz grīdas vai ir ticis citādā veidā bojāts. 

Nogādājiet elektroierīci tuvākajā oficiālajā klientu 

apkalpošanas centrā, lai vajadzības gadījumā 

veiktu aparāta pārbaudi, labošanu vai elektriskus 

vai mehāniskus noregulējumus.

•   Ja bojāts ir ierīces vads, tas ir jānomaina 

ražotājfirmā, oficiālā klientu apkalpošanas centrā 

vai pie kvalificēta meistara, tādējādi izvairoties no 

riska situācijām.

 •  Nelieciet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā, lai 

negūtu traumas no elektrošoka.

 •  Sevišķu piesardzību ievērojiet, kad lietojiet ierīci 

bērnu klātbūtnē.

•   Atslēgt no elektrobarošanas vietas, pirms ierīces 

lietošanas, lai to saliktu kopā vai demontētu, kā 

arī pirms tīrīšanas.

•  Nemontējiet ierīci kopā, ja tā darbojas.

 •  Izgatavotāji neiesaka pašrocīgi pievienot ierīcei 

kādas sastāvdaļas, tai skaitā konservēšanas 

burkas, lai mazinātu risku gūt ievainojumus.

•  Nelietot ierīci ārpus telpām.

 •  Neļaut vadam pārkarāties pāri galda vai letes 

apmalei.

 •  Neļaut vadam saskarties ar karstu virsmu, tai 

skaitā plīts virsmu.

 •  Neturiet rokas un instrumentus blendera tvertnē, 

kamēr notiek maisīšana, lai mazinātu risku gūt 

traumas lietotājam vai sabojāt ierīci, var lietot 

skrāpi, bet tikai laikā, kad tā ir izslēgta.

•  Vienmēr lietojiet blenderi izmantojot vāku.

•  Pēc lietošanas uzreiz atslēdziet ierīces strāvas 

vada kontaktdakšu no ligzdas.

 •  Vienmēr lietojiet blenderi izmantojot vāku.

•  Ierīci nedrīkst lietot cietu un sausu vielu 

smalcināšanai, pretējā gadījumā asmens 

notrulināsies.

• 

Uzmanību

: Rīkojieties ar nazi ļoti uzmanīgi, jo 

tas ir ļoti ass.

•  Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem (tai sk. 

bērniem), kam ir pazeminātas fiziskās, sensorās 

vai prāta spējas, kā arī pieredzes vai zināšanu 

trūkums, izņemot gadījumus, kad viņus pieskata 

vai par ierīces lietošanu instruē cilvēks, kas atbild 

par viņu drošību.

•  Bērnus jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierīci.

•  Ierīces nepareiza lietošana var radīt traumas.

•  Nedarbiniet blenderi, kad krūka ir tukša (t.i., bez 

cietiem vai šķidriem pārtikas produktiem).

•  Nelietojiet ierīci sausu produktu smalcināšanai.

•  Nelietojiet ierīci citiem nolūkiem – nepareizas 

lietošanas rezultātā iespējamas traumas.

•  Lai nepieļautu motora pārkaršanu, pārliecinieties, 

ka netiek aizsegtas gaisa ieplūdes atveres 

modeļa pamatnē.

•  Maksimālais saldēta dzēriena daudzums krūzē 

ir 2000ml (8 ½ krūzes), bet maksimālais karsta 

dzēriena daudzums ir 1000ml (4 ¼ krūzes). 

Nepārsniedziet norādītos daudzumus, jo tas var 

radīt motora pārslodzi.

SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR MOTORA 

PĀRKARŠANU.

Normālas darbības laikā „Motora indikatora“ gaisma 

(

) izgaismosies zaļā krāsā. Lai pasargātu 

motoru no pārkaršanas, atdzišanas periodā „Motora 

indikatora“ gaisma iedegsies sarkanā krāsā.

SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS!

DARBINĀŠANA.

Apsveicam ar First Austria 1500W Interactive Smart 

blendera iegādi. Dinamiskākais un spēcīgākais 

pārtikas procesors, kas ļauj pilnībā kontrolēt jebkuru 

uzdevumu, pateicoties augstajai sajaukšanas jaudai.

1.  Pieslēdzot blenderi pie strāvas, uz vienu sekundi 

izgaismosies visas skārienjūtīgā interaktīvā 

paneļa ikonas, tad tās izdzisīs. „Strāvas“ ikona 

 

( ) paliks izgaismota un periodiski mirgos. 

Tagad Smart blenderis atrodas gaidīšanas 

režīmā un ir gandrīz gatavs lietošanai. Pēc 

5 minūtēm blenderis no Gaidīšanas režīma 

pārslēgsies uz Miega režīmu.

2.  Ja krūze nav nostiprināta uz motora pamatnes, 

panelī nepārtraukti mirgos paziņojums „CUP“, 

līdz krūze tiks atkal nostiprināta. Krūzes rokturis ir 

īpaši izstrādāts, lai to būtu vienlīdz ērti satvert ar 

abām rokām, tādēļ to var izmantot gan kreiļi, gan 

labroči.

Pulsējošais 

režīms

Smūtijs

Saldējums

Dārzeņi

Zupa

Tīrīt

 

3.  Izvēloties vienu no minētajām funkcijām, tiks 

atlasīta konkrēta, iepriekš ieprogrammēta 

sajaukšanas vai pagatavošanas darbība. 

Pateicoties motora jaudai, zupu var pagatavot* 

un saldējumu var sasaldēt tieši krūzē†. 

Nospiediet Sākt (

), lai sāktu sajaukšanu.

Sajaukšanas laiki - Smūtijs - 30 sek., Saldējums - 

45 sek., Dārzeņi - 50 sek., Zupa - 300 sek.

Pulsēšana (

) strādā atšķirīgi. Turot nospiestu 

pulsēšanas pogu, sajaukšana ilgs maksimums 

 

300 sekundes vai līdz brīdim, kad atlaidīsiet pogu.

*  Izmantojot Smart blendera iepriekš 

ieprogrammēto zupas iestatījumu, asmeņu 

berze uzsilda zupu, kamēr tiek smalcinātas 

sastāvdaļas. Zupa tiek uzkarsēta un ir gatava 

pasniegšanai.

LA

TVIAN

†  Saldējuma pagatavošanas funkcija ir balstīta uz 

saldētu augļu un ledus izmantošanu.

4.  Ja sajaukšanas laikā vēlaties paildzināt darbības 

laiku, nospiediet ikonu „Pievienot laiku“ 

 

( ), kas paildzinās sajaukšanu ar 10 sekunžu 

paildzinājuma soli, līdz pat 300 sekundēm.

  Ja darbības laikā vēlaties pielāgot motora 

ātrumu, zilo „Jaudas slīdni“ (

) var 

pielāgot, izmantojot „Plusa“ (+) un „Mīnusa“ (-) 

ikonas.

5.  Lai jebkurā brīdī apturētu Smart blenderi, 

nospiediet ikonu „Pauze“ (II). Tad, lai atsāktu 

darbību, vēlreiz nospiediet ikonu „Pauze“.

6.  Ielejiet pagatavoto ēdienu glāzē, krūzē vai bļodā 

un pasniedziet.

7.  Smart blenderim ir pašattīrīšanās funkcija. 

Vienkārši piepildiet krūzi ar karstu ziepjūdeni 

līdz maksimālajai atzīmei un nospiediet ikonu 

„Tīrīt“ ( ). Tas iztīrīsies 22 sekunžu laikā. Ja 

nepieciešams pievienojiet papildus laiku, tad 

izlejiet ūdeni. Krūze ir pilnībā tīra.

Smart Blender bāze un krūze nav paredzētas 

mazgāšanai trauku mazgājamajā mašīnā.

IEPRIEKŠ 

IEPROGRAMMĒJAMIE IESTATĪJUMI.

(Skat. attēlu 1-6)

1  Izvēlieties programmu kontroles panelī.

2  Ievietojiet sagatavoto pārtiku krūzē.

3  Rūpīgi nostipriniet krūzes vāku un nospiediet 

pogu Sākt.

Apturiet jebkurā laikā.

4  Ielejiet pagatavoto smūtiju glāzē, ja 

nepieciešams, pievienojiet garnējumu un 

pasniedziet.

5  Lai iztīrītu, piepildiet krūzi ar karstu ziepjūdeni 

(līdz 1000ml).

6  Nospiediet tīrīšanas ikonu, uzgaidiet 

 

22 sekundes un tad izlejiet ūdeni.

BIEŽĀK UZDOTIE JAUTĀJUMI.

Blenderis neuzsāk darbību vai apstājas sajaukšanas 

laikā un to nav iespējams atkārtoti ieslēgt.

►  Pārbaudiet, vai ierīces strāvas vads ir kārtīgi 

iestiprināts kontaktligzdā.

Motors sajaukšanas laikā pārkarst un apstājas.

►  Atvienojiet blenderi no strāvas. Pēc 10 minūtēm 

pievienojiet blenderi pie strāvas un turpiniet 

ierasto darbību.

Blenderis neieslēdzas.

►  Pārliecinieties, vai asmeņu bloks ir pareizi 

piestiprināts krūzei, un tas ir atbilstoši pielāgots.

Sastāvdaļas kārtīgi nesajaucas.

►  Pārliecinieties, vai sastāvdaļām ir pievienots 

pietiekošs daudzums šķidruma.

 

Gatavotajam maisījumam vienmēr jābūt šķidram. 

Iespējams esat pārsniedzis krūzes maksimālās 

ietilpības atzīmi. Nepārsniedziet augstāko 

ietilpības marķējumu.

Cik smalki sagrieztām jābūt sastāvdaļām?

►  Optimālam rezultātam, pārliecinieties, ka visas 

sastāvdaļas ir sagrieztas 1” (2,54 cm) kubiņos.

Vai sastāvdaļas ir jānomizo?

►  Ir ieteicams nomizot jebkurus augļus, kam ir 

šķiedraina, bieza miza, piemēram, banānus un 

apelsīnus. Ja vēlaties, mizas var arī atstāt.

Pārtika ir nevienmērīgi sasmalcināta.

►  Vai nu jūs vienlaicīgi smalcināt pārāk daudz 

pārtikas vai arī nepareizi pulsējat blenderi. 

Samaziniet krūzē esošās pārtikas daudzumu.

No ierīces jūtama deguma smaka

►  Iespējams, blenderis ir pārkarsis. Pirms atsākt 

izmantošanu, ļaujiet tam atdzist.

Kas notiks, ja ievietošu piederumu trauku 

mazgāšanas mašīnā - vai tas sabojāsies vai tiks 

bojāts tikai uzraksts?

►  Piederumu drīkst mazgāt trauku mazgāšanas 

mašīnā, uzraksts saglabāsies . Tomēr naži pēc 

vairākiem mazgāšanas cikliem var kļūt neasi.

Vai ierīcē drīkst iepildīt vārošus (100 grādu) 

šķidrumus (pārtikas produktus un tīrīšanas 

nolūkos)?

►  100°C karstus šķidrumus drīkst iepildīt. Tomēr 

izvairieties izmantot ļoti atšķirīgas temperatūras 

(LEDUSAUKSTS/KARSTS).

Kas notiks ar šķidrumu (zupu), ja iepildīšu to istabas 

temperatūrā un ieslēgšu zupas programmu? Vai 

mikseris uzsildīs zupu līdz 100 grādiem vai tā pirms 

pasniegšanas jāuzsilda?

►  Zupa tiek uzsildīta līdz aptuveni 70°C pēc 

300 sekundēm.

BRĪDINĀJUMS: NEKAD NELIECIET MOTORU VAI 

ELEKTROVADU ŪDENĪ, LAI NOTĪRĪTU!

Ja lietošanas laikā radusies kāda problēma, nekad 

neizjauciet motora bloku - tajā nav daļu, ko lietotājs 

varētu salabot. Lai veiktu pārbaudi un remontu, 

vērsieties tikai pilnvarotā servisa centrā.

TEHNISKIE DATI: 

220-240V ~ 50/60Hz • 1500W

Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces: 

Jūs varat palīdzēt saudzēt vidi! Lūdzu, 

ievērojiet vietējo valsts likumdošanu, 

nogādājiet nedarbojošos elektrisko aprīkojumu 

piemērotā atkritumu savākšanas centrā.

Содержание FA-5240-1

Страница 1: ...CHLEISTUNGSMIXER BENUTZERHANDBUCH МОЩНЫЙ БЛЕНДЕР INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII BLENDER ELECTRIC MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE POWER BLENDER INSTRUKCJA OBSŁUGI SNAŽNI BLENDER UPUTSTVO ZA UPOTREBU IESLĒGT BLENDERI LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA ELEKTRINIS PLAKIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA МОЩЕН БЛЕНДЕР УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ЕЛЕКТРИЧНИЙ БЛЕНДЕР ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MÉLANGEUR ÉLECTRIQUE MODE D EMPLOI LICUADORA ELÉ...

Страница 2: ... avoid a hazard To protect against risk of electrical shock do not put in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet not in use before putting on or taking off parts and before cleaning Avoid contacting moving parts The use of attachments including canning jars not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury...

Страница 3: ...r obenstehenden Funktionen aufrufen dann wird ein vorprogrammierter Mix oder Zubereitungsvorgang ausgewählt Durch den kraftvollen Motor kann Suppe im Mixbehälter gekocht und Eiscreme gefroren werden Drücken Sie auf das Start Symbol um den Mixvorgang zu beginnen Mixdauer Smoothie 30 s Eiscreme 45 s Gemüse 50 s Suppe 300 s Die Funktion von Pulse unterscheidet sich hiervon Wenn Sie diese Taste gedrüc...

Страница 4: ...annyj pribor rashitan na ispol zovanie tol ko v domaπnix usloviäx Ne dopuskajte obmatyvaniä πnura pitaniä vokruk kakix libo poverxnostej Ne dopuskajte soprikosnoveniä πnura pitaniä s gorähimi poverxnostämi ili ego provisaniä Nikogda ne dotragivajtes do nasadok rabotaüwego pribora Esli voznikaet neobxodimost pomeπat prigotavlivaemye produkty otklühite pribor i tol ko posle qtogo pomeπajte produkt V...

Страница 5: ...ем жидкости Смесь должна быть постоянно жидкой Вы могли наполнить кувшин выше отметки максимального уровня Не наполняйте кувшин выше отметки максимального уровня Каков размер нарезки ингредиентов Для оптимального результата нарезайте ингредиенты размером 2 3см Необходимо ли чистить ингредиенты Рекомендуется очищать фрукты например бананы и апельсины от волокнистой толстой кожуры В зависимости от с...

Страница 6: ...sus puteți alege o operațiune pre programată specifică de mixare sau de gătit Datorită puterii motorului supa poate fi gătită și înghețata poate fi răcită în cană Apăsați butonul pentru a porni operațiunea de mixare Timpii de mixare smoothie 30 sec înghețată 45 sec vegetale 50 sec supă 300 sec ROMANESTE Butonul Impuls funcționează diferit și atunci când este apăsat și menținut apăsat va realiza mi...

Страница 7: ...sługiwać tylko z założoną pokrywką Po użyciu należy natychmiast odłączyć urządzenie od prądu Urządzenie obsługiwać tylko z założoną pokrywką Urządzenia nie można używać do mielenia twardej i suchej substancji bo stępi ona ostrze Uwaga nożem posługiwać się bardzo ostrożnie ponieważ jest ostry Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób w tym dzieci których zdolności fizyczne czuciowe lub umysłowe są...

Страница 8: ...łącza się Upewnij się że noże dzbanka są poprawnie zainstalowane i że są właściwie wyrównane Składniki nie są poprawnie zmiksowane Upewnij się że dodana została odpowiednie ilość płynu Przez cały czas mikstura powinna mieć płynną konsystencję Być może przekroczony został maksymalny poziom zapełnienia dzbanka Nie przekraczaj oznaczenia poziomu maksymalnego Jak drobno należy pokroić składniki Aby os...

Страница 9: ...ovrće 50 sek supe čorbe 300 sek Međutim funkcija pulsiranja radi drugačije kada se njeno dugme pritisne i drži blendovanje traje najviše 300 sekundi odnosno dok se dugme ne pusti Pri korišćenju unapred programiranog programa pametnog blendera za supu čorbu trenje noža zagreva supu istovremeno dok secka sastojke Supa čorba postaje vrela i spremna za serviranje Za funkciju za sladoled potrebni su sm...

Страница 10: ...rūzē Nospiediet Sākt lai sāktu sajaukšanu Sajaukšanas laiki Smūtijs 30 sek Saldējums 45 sek Dārzeņi 50 sek Zupa 300 sek Pulsēšana strādā atšķirīgi Turot nospiestu pulsēšanas pogu sajaukšana ilgs maksimums 300 sekundes vai līdz brīdim kad atlaidīsiet pogu Izmantojot Smart blendera iepriekš ieprogrammēto zupas iestatījumu asmeņu berze uzsilda zupu kamēr tiek smalcinātas sastāvdaļas Zupa tiek uzkarsē...

Страница 11: ... šaldyti ąsotyje Paspauskite kad būtų pradėtas plakimas Plakimo laikas vaisių kokteilis 30 sek ledai 45 sek daržovės 50 sek sriuba 300 sek Tačiau impulsiniu režimu įrenginys veikia kitaip laikant nuspaudus plaks 300 sekundžių arba kol mygtukas bus atleistas Naudojant išmaniojo plakiklio iš anksto užprogramuotą sriubos nustatymą dėl ašmenų trinties kapojant ingredientus sušyla sriuba Sriuba pasidar...

Страница 12: ...ално създадена за хора които използват еднакво добре и двете си ръце и позволява употреба от десничари и левичари Импулс Фруктови коктейли Сладолед Зеленчуци Супа Почистване БЪΛГАРСКИ БЪΛГАРСКИ 3 Изборът на една от посочените по горе функции стартира специален предварително програмиран режим на смесване или готвене Поради мощта на двигателя супата може да се приготвя в купата а сладоледът да се за...

Страница 13: ...кого поранення чи поломки блендера Скребок можна використовувати тільки тоді коли блендер виключений Прилад слід використовувати тільки коли він накритий покришкою Після використання негайно відключіть прилад від електричної розетки Прилад слід використовувати тільки коли він накритий покришкою Забороняється використовувати даний пристрій для змішування твердих та сухих речовин оскільки це може пр...

Страница 14: ...ограму на панелі керування 2 Помістіть підготовлені продукти у глек 3 Надійно помістіть кришку на глеку а тоді натисніть пуск Призупиняйте операцію у будь який час 4 Налийте ваше приготовлене смузі у стакан приправте при необхідності та подавайте до столу 5 Для чищення залийте глек гарячою мильною водою до 1000мл 6 Натисніть значок чищення та зачекайте упродовж 22 секунд а тоді вилийте воду ЧАСТІ ...

Страница 15: ...ons ci dessus vous choisissez une fonction spécifique de mixage ou de cuisson préprogrammée En raison de la puissance du moteur la soupe peut être cuite et la crème glacée peut être congelée dans la cruche Appuyez sur la touche Mixer pour commencer le mixage FRANÇAIS Durées de mixage frappé aux fruits 30s crème glacée 45s légumes 50s soupe 300s Cependant la touche Impulsion fonctionne différemment...

Страница 16: ...pre la batidora con la tapa colocada No lo coloque encima o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno calentado Opere siempre la batidora con la tapa colocada Nunca deje que el aparato funcione sin supervisión Las cuchillas está muy afiladas Manéjelas con cuidado Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales...

Страница 17: ...Compruebe su la unidad está correctamente conectado a la toma eléctrica El motor se detiene durante el funcionamiento debido a un sobrecalentamiento Desenchufe el mezclador Una vez que han transcurrido 10 minutos vuelva a conectar el mezclador y reanude el funcionamiento normal El mezclador no se enciende Asegúrese de que la cuchilla está montada correctamente en la jarra y que no está desalineada...

Страница 18: ...no apparecchiature elettriche Leggere tutte le istruzione Prima dell uso controllare che la tensione della presa a muro corrisponda a quella indicata sulla piastrina identificativa Non utilizzare l apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati o dopo problemi di funzionamento dell apparecchio stesso oppure se è caduto o è stato danneggiato in qualche modo Riconsegnare l apparecchio al più vic...

Страница 19: ...وء يؤدي أن ميكن 20 سائلة أو صلبة غذائية مواد وجود بدون أي فارغة اخللط ووحدة اخلالط تشغيل يجب ال 21 اجلافة املكونات خللط اجلهاز تستخدم ال 23 االستخدام سوء نتيجة لإلصابة التعرض في ذلك يتسبب قد حيث أخرى ألغراض اجلهاز تستخدم ال 23 للموتور الزائدة السخونة تتفادي حتى اجلهاز قاعدة في املوجودة التهوية فتحات تغطية عدم من تأكدي 24 الساخنة للمشروبات ممكنة سعة أقصى بينما ونصف أكواب 8 مل 2000 اإلبريق في دة ّ م...

Страница 20: ... بالكهرباء اجلهاز توصيل من تأكدي الزائدة السخونة بسبب التشغيل أثناء يتوقف املوتور التشغيل واستأنفي أخرى مرة بالكهرباء اخلالط صلي ثم ٍ ثوان 10 انتظري الكهرباء عن اخلالط افصلي يعمل ال اخلالط مخطئة بطريقة مثبت غير وأنه الدورق في صحيحة بطريقة مثبت النصل أن من تأكدي ا ً د جي متتزج ال املكونات للخليط السوائل من مناسبة كمية إضافة من تأكدي جدار على واحملدد به املسموح األقصى احلد يتجاوز لم اخلليط أن من تأك...

Отзывы: