TZS First AUSTRIA FA-5053-5 Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

ENGLISH

HEISSLUFTOFEN

Achten Sie vor dem Anschluss des Geräts darauf, 

dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten 

mit denen des Stromversorgungsunternehmens 

übereinstimmen.
Die elektrische Sicherheit von diesem Gerät kann 

nur gewährleistet werden, wenn es ordnungsge-

mäß geerdet wurde.

TECHNISCHE DATEN

1700 W • 220-240 V • 50-60 Hz

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:

Beim Gebrauch elektrischer Geräte müssen stets 

grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet 

werden, einschließlich der folgenden:

1.  Alle Anweisungen lesen.

2.  Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwen-

den Sie Handgriffe oder Knöpfe. 

3.  Falls Geräte von Kindern oder in der Nähe von 

Kindern benutzt werden, muss man sorgfältig 

aufpassen.

4.  Geben Sie alle Zutaten in den Korb und vermei-

den Sie Kontakt mit den Heizelementen.

5.  Führen Sie das Netzkabel nicht über scharfe 

Kanten eines Tisches und halten Sie es von 

heißen Flächen fern.

6.  Nehmen Sie kein Gerät in Betrieb, wenn das 

Netzkabel oder der Netzstecker Schäden auf-

weisen, wenn Fehlfunktionen bestehen oder es 

anderweitig beschädigt wurde. Schicken Sie das 

Gerät zur Untersuchung, Reparatur oder Einstel-

lung an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.

7.  Vor dem Umsetzen des Geräts den Stecker aus 

der Netzsteckdose ziehen. Setzen Sie das Gerät 

mit beiden Händen um.

8.  Nur Zubehörteile verwenden, die mit dem 

Produkt mitgeliefert wurden. Die Verwendung 

von Erweiterungen oder Zubehörteilen, die 

nicht vom Hersteller empfohlen wurden, kann 

zu Gefährdungen oder Verletzungen führen.

9.  Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe eines 

Gas- oder Elektroherds oder in einen aufge-

heizten Ofen oder einen Mikrowellenherd.

10. Decken Sie Lufteinlass und Luftauslass nicht ab, 

wenn das Gerät in Betrieb ist

11. Die Temperatur zugänglicher Oberflächen kann 

während des Betriebs sehr hoch sein. Im Falle 

von Beschädigungen muss das Netzkabel vom 

Hersteller, einem autorisierten Kundendienst-

mitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten 

Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu 

vermeiden.

12. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät 

nicht mehr benötigt oder gereinigt wird. Lassen 

Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile einset-

zen, herausnehmen oder es reinigen.

13. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus 

der Steckdose, ziehen Sie niemals am Kabel 

selbst.

14. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuerpads 

aus Metall, da Teile des Pads abbrechen und 

unter Spannung stehende Komponenten 

berühren können. Gefahr eines elektrischen 

Schlags.

15. Um Verbrennungen zu vermeiden, benutzen Sie 

immer die vorhandenen Handgriffe und Knöpfe.

16. Das Befüllen des Topfes mit Öl kann zu einer 

Brandgefahr führen.

17. Berühren Sie während des Betriebs nicht das 

Innere des Geräts.

18. Berühren Sie den Netzstecker und das Bedien-

feld nicht mit nassen Händen.

19. Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine Wand 

oder an andere Geräte. Lassen Sie auf der Rück-

seite, den Seiten und über dem Gerät jeweils 

mindestens 10 cm Freiraum.

20. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Rauch 

aus dem Gerät kommt. Warten Sie ab, bis der 

Rauch vergeht, bevor Sie den Topf aus dem 

Gerät nehmen.

21. Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer 

horizontalen, ebenen und stabilen Arbeitsfläche 

aufgestellt wird.

22. Das Gerät benötigt ca. 30 Minuten zum Abküh-

len, bevor es sicher gehandhabt oder gereinigt 

werden kann.

23. Das Gerät nicht im Freien verwenden.

24. Wenn der elektrische Stromkreis durch andere 

Geräte überlastet wird, funktioniert das Gerät 

möglicherweise nicht ordnungsgemäß. 

25. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck 

benutzt werden.

26. 

Warnung: 

Dieses Elektrogerät besitzt eine 

Heizfunktion. Oberflächen, auch andere als 

die Funktionsflächen, können heiß werden. Da 

Temperaturen von verschiedenen Personen 

unterschiedlich wahrgenommen werden, ist 

dieses Gerät mit VORSICHT zu verwenden. Das 

Gerät darf nur an den dafür vorgesehenen 

Griffen und Griffflächen angefasst werden; 

verwenden Sie einen Hitzeschutz wie 

Handschuhe oder ähnliches. Andere als die 

vorgesehenen Griffflächen müssen ausreichend 

Zeit zum Abkühlen haben, bevor sie berührt 

werden.

27. Seien Sie bei der Bewegung von Geräten, 

in denen sich heißes Öl oder andere heiße 

Flüssigkeiten befinden, besonders vorsichtig.

28. Schließen Sie stets zuerst den Stecker am Gerät 

und dann an der Steckdose an. Schalten Sie 

DEUT

SCH

den Ein/Aus-Schalter auf die Stellung AUS und 

ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus 

der Netzsteckdose, um den Wasserkocher vom 

Netz zu trennen.

29. Dieses Gerät, darf von Kindern verwendet 

werden, die älter als 8 Jahre alt sind und 

Personen mit eingeschränkten körperlichen, 

geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder 

mangelnder Erfahrung und Kenntnis, wenn 

diese unter Aufsicht sind oder Anweisungen 

in Bezug auf die Verwendung des Gerätes in 

sicherer Art und Weise erhalten und die damit 

zusammenhängenden Gefahren verstehen. 

Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. 

Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern 

durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter 

als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.

30. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel 

außerhalb der Reichweite von Kindern auf, die 

jünger als 8 Jahre sind.

•  Tauchen Sie das Gehäuse nicht in Wasser ein 

und spülen Sie es nicht unter fließendem 

Wasser ab, da es sich um elektronische und 

heiztechnische Komponenten handelt.

•  Vermeiden Sie, dass Flüssigkeit in das Gerät 

gelangt, Gefahr von Stromschlag und 

Kurzschluss.

•  Halten Sie sowohl das Produkt als auch sein 

Netzkabel außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

•  Schließen Sie das Gerät nur an einer geerdeten 

Steckdose an. Achten Sie darauf, dass der 

Netzstecker ordnungsgemäß in der Steckdose 

steckt.

•  Schließen Sie das Gerät nicht an einer externen 

Zeitschaltuhr an.

•  Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in 

unmittelbarer Nähe von brennbaren Materialien 

wie z. B. einer Tischdecke oder einem Vorhang 

auf.

•  Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.

•  Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.

•  Beim Heißluftfritieren wird heißer Dampf durch 

die Luftaustrittsöffnung freigesetzt. Halten Sie 

Hände und Gesicht in einem sicheren Abstand 

zum Dampf und zu den Luftaustrittsöffnungen. 

Achten Sie auch auf heißen Dampf, wenn Sie 

den Frittiertopf aus dem Gerät nehmen.

•  Alle zugänglichen Oberflächen können 

während des Gebrauchs heiß werden.

•  Im Falle von Beschädigungen muss das 

Netzkabel vom Hersteller, einem autorisierten 

Kundendienstmitarbeiter oder einer 

qualifizierten Person ersetzt werden, um 

Gefährdungen zu vermeiden.

•  Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch 

bestimmt. Es ist möglicherweise nicht geeignet, 

um in Umgebungen wie Personalküchen, 

Bauernhöfen, Motels und ähnlichen sicher 

verwendet zu werden.

•  Die Garantie ist ungültig, wenn das Gerät für 

gewerbliche Zwecke oder nicht gemäß den 

Anleitungen verwendet wird.

SYMBOLE UND FUNKTIONEN 

(Abb. 1)

Taste

A

Funktionsauswahl (Menü)

Taste

B

Zeit-/Temperaturumschalter

Taste

C

Zeit/Temperatur „verringern“

Taste

D

Zeit/Temperatur „erhöhen“

Taste

E

Start/Stopp

Taste

F

Drehspieß

Taste

G

Zeitverzögerung

Taste

H

Lampe

Anzeige I

Temperatur

Anzeige J

Timer

Anzeige K

Rezept

HEISSLUFTOFEN STATUS:

1.  Türverriegelung offen: Der Heißluftofen ist ohne 

Display ausgeschaltet.

2.  Standby: Nachdem Heizung, Gebläse, Drehspieß 

und Lampe ausgeschaltet wurden, ist das 

Display dunkel, nur die rote Start/Stopp-LED (E) 

leuchtet.

3.  Funktionsauswahl (K): Temperatur (I) und Zeit 

(J) werden abwechselnd im 5-Sekunden-Takt 

angezeigt, die Temperatur/Zeit-LED (B) im 

Display leuchtet und Rotisserie (F), Zeit und 

Temperatur (C+D) können eingestellt werden. 

Wenn eine Funktion gewählt ist, blinkt die LED 

der entsprechenden Funktionstaste (K), die 

anderen Funktionssymbole leuchten.

4.  Ausschaltverzögerung: Das Gebläse arbeitet 

noch 30 Sekunden weiter, nachdem die 

Heizung ausgeschaltet wurde, die rote Start/

Stopp-LED (E) leuchtet und der Heißluftofen 

wechselt in den Standby-Modus.

Содержание FA-5053-5

Страница 1: ... HEISSLUFTOFEN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АЭРОГРИЛЬ INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA UPUTSTVO ZA UPOTREBU PEĆNICA ZA PRŽENJE VRELIM VAZDUHOM ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ФУРНА ЗА ПРИГОТВЯНЕ С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ МУЛЬТИПІЧ MODE D EMPLOI FOUR FRITEUSE À AIR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ УРЕД ЗА ПЪРЖЕНЕ С ВЪЗДУХ MANUAL DE UTILIZARE CUPTOR DE FRIGERE CU AER MANUALE ISTRUZIONI FRIGGITRICE AD...

Страница 2: ...en given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are old than 8 and supervised 30 Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years Do not immerse the housing in water or rinse under the tap ...

Страница 3: ...lection state and the working state the lamp is turned off by default Press the lamp button H the lamp will be on and the lamp icon will flash Press the lamp button again the lamp will be off and the lamp icon will be on all the time NAMES OF ACCESSORIES Fig 2 1 Bake tray used to bake the food or as drip crumb tray 2 Bake rack used to bake the food 3 Tray handle used to take out the bake tray bake...

Страница 4: ...ät darf nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Griffflächen angefasst werden verwenden Sie einen Hitzeschutz wie Handschuhe oder ähnliches Andere als die vorgesehenen Griffflächen müssen ausreichend Zeit zum Abkühlen haben bevor sie berührt werden 27 Seien Sie bei der Bewegung von Geräten in denen sich heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten befinden besonders vorsichtig 28 Schließen Sie stet...

Страница 5: ...eratursensor defekt und das Gerät muss repariert werden ERSTE VERWENDUNG 1 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien 2 Entfernen Sie alle Aufkleber und Etiketten vom Produkt 3 Reinigen Sie das Zubehör gründlich mit heißem Wasser etwas Spülmittel und einem weichen Schwamm Trocknen Sie alle Teile mit einem sauberen weichen Tuch ab Tipp Das Zubehör kann in der Spülmaschine gereinigt werden 4 Stellen ...

Страница 6: ...некомплектных приспособлений может привести к опасной ситуации или травме 9 Не размещайте прибор на горячей газовой или электрической горелке или рядом с ними а также в разогретой духовке или микроволновой печи 10 Не закрывайте отверстия выпуска воздуха во время работы устройства 11 Температура поверхностей прибора может быть высокой во время его работы В случае повреждения шнура питания его замен...

Страница 7: ...нкции K температура I и время J отображаются попеременно с интервалом 5 сек На дисплее загорается значок переключения температуры времени B и можно отрегулировать время и температуру C D для вертела F Когда будет выбрана определенная функция кнопка выбранной функции K будет мигать а значки других функций будут гореть непрерывно 4 Отложенное отключение вентилятор будет продолжать работу в течение 3...

Страница 8: ...овить следующую партию ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед очисткой отключите прибор от сети и дождитесь достаточного остывания аэрогриля Затем выполните очистку следующим образом 1 Очистите принадлежности используя теплую воду небольшое количество моющего средства и мягкую губку Масляные пятна можно удалить средством для удаления жира Советы Для удаления въевшихся пятен перед очисткой поместите принадлеж...

Страница 9: ... powierzchnie korzystaj z zabezpieczeń przed poparzeniami jak rękawice lub podobne przedmioty Przed dotknięciem powierzchni innych niż te przeznaczone do chwytania należy odczekać nieco czasu na ich ostygnięcie 27 Podczas przenoszenia urządzenia wypełnionego gorącym olejem lub innymi gorącymi płynami należy zachować wyjątkową ostrożność 28 Należy zawsze podłączyć wtyczkę najpierw do urządzenia a n...

Страница 10: ...2 oznacza to awarię czujnika temperatury i konieczność oddania urządzenia do naprawy PIERWSZE UŻYCIE 1 Usunąć wszystkie elementy opakowania 2 Usunąć z urządzenia wszystkie etykiety lub naklejki 3 Dokładnie oczyścić wszystkie akcesoria gorącą wodą odrobiną detergentu i miękką gąbką Wysuszyć wszystkie elementy czystą miękką szmatką Wskazówki akcesoria można myć w zmywarce 4 Ustawić frytkownicę na st...

Страница 11: ...17 Dok uređaj radi ne dodirujte njegovu unutrašnjost 18 Ne dodirujte uklanjajte utikač i ne rukujte kontrolnim panelom mokrim rukama 19 Ne naslanjajte uređaj na zid ili na druge uređaje Ostavite barem 10 cm slobodnog prostora iza sa strane i iznad uređaja 20 Odmah isključite uređaj iz struje ako tamni tim počne da izlazi iz njega Sačekajte da dim nestane pre nego što uklonite spoljašnju posudu iz ...

Страница 12: ...enija prikazani su u tabeli ispod xx PODEŠAVANJA VREMENA TEMPERATURE 1 Dok je aktivan režim biranja funkcije ili neki režim rada pritiskanjem tastera za temperaturu vreme B podesite ili korigujte temperaturu vreme C D Pritiskanjem povećajte smanjite u intervalima navedenim u tabeli iznad oglasiće se zvučni signal kao potvrda Kad tastere pritisnete i držite duže od 1 s temperatura vreme se povećava...

Страница 13: ...реди да го почистите или да боравите с него безопасно 23 Не използвайте навън 24 Ако електрическата верига бъде претоварена с други уреди този уред е възможно да не работи правилно 25 Не използвайте уреда за други цели освен по предназначение 26 Предупреждение Този електрически уред съдържа нагревателен елемент Това може да доведе до нагряване на всички повърхности Тъй като различни хора могат да ...

Страница 14: ...в режим на готовност 5 Ако искате да превключите на други функции по време на тази операция натиснете бутона за стартиране спиране E за да направите пауза и след това натиснете бутона на менюто A за да изберете Натиснете бутона E за да направите пауза и натиснете отново за да продължите работата и натиснете и задръжте за спиране на работата на фурната за пържене с въздух 6 Памет при спиране Ако от...

Страница 15: ...приготвянето се сигнализира с няколко звукови сигнала Носете ръкавици за фурна извадете храната и я поставете на топлоустойчива повърхност Забележка Освен това можете да изключите продукта ръчно Натиснете бутона за стартиране спиране E за да изключите фурната за приготвяне с въздух 7 Проверете дали храната е правилно приготвена Ако храната не е изцяло приготвена просто я поставете обратно във фурн...

Страница 16: ...ПЕРЕДЖЕННЯ Цей електричний пристрій містить функцію нагрівання Поверхні навіть не функціональні можуть нагріватися Враховуючи те що різні люди мають різну чутливість до температур завжди користуйтеся пристроєм із ОБЕРЕЖНІСТЮ Торкайтеся пристрою лише за призначені для цього ручки та поверхні та вдягайте рукавички або використовуйте інші варіанти захисту Перед торканням поверхонь окрім призначених д...

Страница 17: ... смаження на решітку або лоток для запікання ЗАСТЕРЕЖЕННЯ 1 Виберіть відповідну функцію A і натисніть кнопку запуску зупинки E Якщо мультипіч не реагує дверцята не закриті належним чином Якщо мультипіч все одно не реагує вона потребує ремонту 2 Натисніть кнопку запуску зупинки E Якщо відображається E1 E2 датчик температури несправний і мультипіч потребує ремонту ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ 1 Зніміть усі па...

Страница 18: ...ns pour utiliser cet appareil 16 Le remplissage de la cuve avec de l huile peut provoquer un incendie 17 Ne touchez pas l intérieur de l appareil lorsque celui ci est en marche 18 N insérez retirez pas la prise d alimentation et n utilisez pas le panneau de commande avec les mains mouillées 19 Ne placez pas l appareil contre un mur ou d autres appareils Laissez au moins 10 cm d espace libre à l ar...

Страница 19: ...n enfoncé pour arrêter la friteuse à air 6 Mémoire d arrêt Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement fermez la à nouveau pour rétablir le mode de fonctionnement MISE SOUS TENSION 1 Lorsque l interrupteur de sécurité est désactivé la porte est ouverte et l alimentation secteur est branchée la friteuse à air est éteinte 2 Lorsque l interrupteur de sécurité est activé c est à dire que la port...

Страница 20: ...re l appareil manuellement Appuyez sur le bouton Marche Arrêt E pour allumer le four friteuse à air 7 Vérifiez si les aliments sont bien cuits Si les aliments n ont pas été complètement cuits replacez les simplement dans le four friteuse à air et ajoutez quelques minutes de cuisson 8 Quand un lot d aliments est cuit le four friteuse à air peut préparer immédiatement un autre lot NETTOYAGE ET ENTRE...

Страница 21: ...ν για επαρκές διάστημα προτού τις αγγίξετε 27 Θα πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν μεταφέρετε τη συσκευή γεμάτη με ζεστό νερό ή άλλα υγρά 28 Συνδέστε το καλώδιο πρώτα στην συσκευή και έπειτα στην πρίζα Για αποσύνδεση γυρίστε το κουμπί ελέγχου στη θέση Off και στη συνέχεια αφαιρέστε το φις από την πρίζα 29 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και απ...

Страница 22: ...η πόρτα της συσκευής δεν έχει ασφαλίσει στη θέση της Εάν εξακολουθεί να μην υπάρχει ανταπόκριση η συσκευή χρήζει επισκευής 2 Πατήστε το κουμπί Έναρξης Διακοπής λειτουργίας Ε Εάν εμφανιστεί η ένδειξη E1 E2 τότε ο αισθητήρας θερμοκρασίας είναι ελαττωματικός και η συσκευή χρήζει επισκευής ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1 Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας 2 Αφαιρέστε όλα τα αυτοκόλλητα ή τις ετικέτες από τη συσκευή 3 Κ...

Страница 23: ...n care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către un agent de service autorizat sau de o persoană calificată similar pentru a evita orice pericol 12 Scoateți l din priză atunci când nu este în uz și înainte de curățare Înainte de a monta sau a demonta anumite piese și înainte de curățare lăsați aparatul să se răcească 13 Trageți întotdeauna de ste...

Страница 24: ...ou pentru a restabili modul de lucru CONECTARE 1 Când comutatorul de siguranță este dezactivat adică ușa este deschisă și este conectat la o sursă de curent electric cuptorul de aer este oprit 2 Când comutatorul de siguranță este activat adică ușa este închisă și este conectat la o sursă de curent electric cuptorul de firgere cu aer este în modul de așteptare ceea ce este confirmat de un sunet son...

Страница 25: ...eva minute la timpul de gătire 8 După ce un lot de alimente este gătit cuptorul de frigere cu aer poate pregăti imediat un alt lot CURĂȚIRE ȘI MENTENANȚĂ Înainte de curățare deconectați vă de la rețeaua electrică și lăsați cuptorul de frigere cu aer să se răcească suficient apoi curățați l după cum urmează 1 Curățați accesoriile cu apă fierbinte puțin detergent și un burete moale Puteți îndepărta ...

Страница 26: ... Le superfici diverse da quelle destinate alla presa devono essere lasciate raffreddare a sufficienza prima di essere toccate 27 Procedere con estrema cautela quando si sposta un apparecchio contenente olio bollente o altro liquido caldo 28 Inserire sempre prima la spina all apparecchio successivamente collegare il cavo alla presa a parete Per lo scollegamento ruotare il selettore girevole su Off ...

Страница 27: ... un centro di smaltimento rifiuti appropriato di nuovo per continuare l operazione premere e tenere premuto per arrestare la friggitrice ad aria 6 Stato della memoria di arresto se si apre lo sportello durante il funzionamento richiuderlo per ripristinare la modalità di funzionamento ACCENSIONE 1 Quando l interruttore di sicurezza è disattivato ovvero lo sportello è aperto e l alimentazione di ret...

Страница 28: ...notranjih delov ko aparat obratuje 18 Električnega kabla ne priključujte odstranjujte in nadzorne plošče ne upravljajte z mokrima rokama 19 Aparata ne postavite ob steno ali druge naprave Zagotovite dovolj neoviranega prostora okrog aparata in nad njim vsaj 10 cm 20 Aparat nemudoma izključite če se iz njega začne valiti temen dim Počakajte da se dim preneha valiti in nato odstranite posodo iz apar...

Страница 29: ... s za vklopljeno in 0 5 s za izklopljeno enako velja spodaj V spodnji tabeli so prikazani privzeti čas in temperatura 8 menijev NASTAVITEV ČASA TEMPERATURE 1 V načinu izbire funkcije in načinu delovanja pritisnite gumb za temperaturo čas B za nastavitev in prilagoditev temperature časa C D Pritisnite za povečanje zmanjšanje po korakih ki so prikazani v zgornji tabeli slišal se bo pisk za potrditev...

Страница 30: ...s het netsnoer of de stekker beschadigd is het apparaat defect is geraakt of op enigerlei wijze beschadigd is Breng apparaten voor onderzoek reparatie of afstelling terug naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum 7 Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst Gebruik beide handen om het apparaat te verplaatsen 8 Gebruik geen andere accessoires dan welke bij dit prod...

Страница 31: ...s A om te selecteren Druk op de Start stop toets E om te pauzeren en druk nogmaals om te hervatten of houd de toets ingedrukt om de airfryer uit te schakelen 6 Uitschakelgeheugen Als u de deur opent tijdens gebruik sluit deze dan weer om de normale werking te hervatten INSCHAKELEN 1 De airfryer schakelt uit wanneer de veiligheidsschakelaar is uitgeschakeld d w z de deur is geopend en de voeding wo...

Страница 32: ...bevestigen dat u klaar bent met koken Draag ovenwanten haal het voedsel eruit en leg het op een hittebestendig oppervlak Opmerking U kunt het apparaat ook handmatig uitschakelen Druk op de Start stop toets E om de airfryer uit te schakelen 7 Controleer of het voedsel goed gaar is Als het voedsel niet helemaal gaar is plaatst u het gewoon terug in de airfryer en voegt u een paar minuten kooktijd to...

Отзывы: