background image

18

19

POLSKI

POLSKI

5.  Aby podczas pracy zmienić funkcję, nacisnąć 

przycisk Start/Stop (E), aby wstrzymać, a 

następnie nacisnąć przycisk Menu (A), aby 

wybrać. Nacisnąć przycisk (E), aby wstrzymać 

(nacisnąć ponownie, aby wznowić pracę), 

nacisnąć i przytrzymać, aby wyłączyć 

frytkownicę.

6.  Funkcja pamięci: w razie otwarcia drzwiczek 

podczas pracy urządzenie wznowi pracę po 

zamknięciu drzwiczek.

WŁĄCZANIE ZASILANIA:

1.  Gdy przełącznik bezpieczeństwa nie jest 

aktywowany (tj. drzwiczki są otwarte) i 

podłączone jest zasilanie, frytkownica jest 

wyłączona.

2.  Gdy przełącznik bezpieczeństwa jest 

aktywowany (tj. drzwiczki są zamknięte) i 

podłączone jest zasilanie, frytkownica znajduje 

się w trybie czuwania, co potwierdza sygnał 

dźwiękowy.

WYBÓR OPCJI MENU:

W trybie wyboru funkcji (A) dostępnych jest 8 

trybów (K), rożen (F) jest domyślnie wyłączony 

(można go włączyć ręcznie). Dioda wybranej 

funkcji miga (częstotliwość: 1 s, 0,5 s w przypadku 

włączenia i 0,5 s w przypadku wyłączenia; jak 

poniżej).

Domyślne ustawienia czasu i temperatury dla 8 

menu zostały przedstawione w poniższej tabeli. 

USTAWIENIA CZASU/TEMPERATURY:

1.  W trybach wyboru funkcji i pracy naciśnięcie 

przycisku temperatury/czasu (B) umożliwia 

ustawienie temperatury/czasu (C+D). Nacisnąć, 

aby zwiększyć/zredukować o krok wskazany w 

poniższej tabeli; wybrzmi dźwięk potwierdzenia. 

Naciśnięcie i przytrzymanie przycisków 

+/- przez dłużej niż 1 s, spowoduje 5-krotne 

przyspieszenie tempa zmiany ustawienia 

temperatury/czasu (w tym trybie sygnał 

dźwiękowy nie jest emitowany).

2.  Po zakończeniu konfiguracji temperatura/czas 

migają na przemian co 5 s.

OPÓŹNIANIE URUCHOMIENIA:

1.  Po wybraniu funkcji i dostosowaniu czasu 

obróbki termicznej i temperatury nacisnąć 

przycisk opóźniania (G) (zacznie migać), aby 

ustawić czas opóźnienia. Naciśnięcie przycisku 

Start/Stop (E) nie jest konieczne. Frytkownica 

rozpocznie odliczanie czasu. Aby wydłużyć 

lub skrócić czas opóźnienia, należy nacisnąć 

przycisk zwiększania/redukcji (C+D).

2.  Zakres ustawień czasu opóźnienia: 1–720 min.

3.  Dla czasu z zakresu 0–60 min każda czynność 

wydłużenia/skrócenia czasu ma wartość 1 min. 

Dla czasu z zakresu 60–720 min każda czynność 

wydłużenia/skrócenia czasu ma wartość 30 min.

LAMPA:

Podczas wybierania funkcji i pracy lampa jest 

domyślnie wyłączona. Nacisnąć przycisk lampy (H), 

aby włączyć lampę. Ikona lampy zacznie migać. 

Ponownie nacisnąć przycisk lampy, aby wyłączyć 

lampę; ikona lampy będzie świecić.

AKCESORIA 

(rys. 2)

1.  Taca do pieczenia: służy do pieczenia lub 

zbierania skapującego tłuszczu, soku i okruchów

2.  Ruszt do pieczenia: ssłuży do pieczenia 

żywności

3.  Rączka tacy: sumożliwia wyjęcie tacy do 

pieczenia, rusztu do pieczenia i rusztu do 

pieczenia beztłuszczowego

4.  Rożen: ssłuży do opiekania produktów znacznej 

wielkości, na przykład całego kurczaka

5.  Rączka rożna: sumożliwia wyjęcie rożna

6.  Ruszt do pieczenia beztłuszczowego: ssłuży do 

pieczenia/suszenia żywności

7.  Koszyk do pieczenia beztłuszczowego: sdo 

produktów o małych rozmiarach. Koszyk do 

pieczenia beztłuszczowego należy umieścić na 

ruszcie lub tacy do pieczenia

OSTRZEŻENIA

1.  Wybrać odpowiednią funkcję (A) i nacisnąć 

przycisk Start/Stop (E). Jeżeli urządzenie nie 

zareaguje, oznacza to, że drzwiczki urządzenia 

są niepoprawnie zamknięte. Jeżeli nadal nie ma 

reakcji, należy oddać urządzenie do naprawy.

2.  Nacisnąć przycisk Start/Stop (E). Jeżeli 

wyświetlane jest wskazanie E1/E2, oznacza 

to awarię czujnika temperatury i konieczność 

oddania urządzenia do naprawy.

PIERWSZE UŻYCIE

1.  Usunąć wszystkie elementy opakowania.

2.  Usunąć z urządzenia wszystkie etykiety lub 

naklejki.

3.  Dokładnie oczyścić wszystkie akcesoria gorącą 

wodą, odrobiną detergentu i miękką gąbką. 

Wysuszyć wszystkie elementy czystą, miękką 

szmatką.

Wskazówki: 

akcesoria można myć w zmywarce.

4.  Ustawić frytkownicę na stabilnej poziomej 

powierzchni, podłączyć do zasilania sieciowego, 

wybrać pierwszy program i ustawić temperaturę 

na 180°C, a następnie ustawić czas na 10 

minut, aby wygrzać urządzenie. Umożliwi to 

usunięcie z wnętrza resztek poprodukcyjnych i 

specyficznego zapachu.

5.  Odłączyć urządzenie od zasilania i po 

całkowitym ostygnięciu powtórzyć krok 3, aby 

ponownie wyczyścić frytkownicę.

OBSŁUGA

1.  Podłączyć przewód zasilający do uziemionego 

gniazda zasilającego.

2.  Umieścić przygotowaną żywność w 

odpowiedniej tacy frytkownicy i umieścić ją we 

frytkownicy.

3.  Wybrać lub ustawić funkcję i nacisnąć przycisk 

Start/Stop, aby rozpocząć opiekanie.

Ostrzeżenie: 

Podczas i po zakończeniu korzystania 

z frytkownicy beztłuszczowej dotykanie jej części 

jest możliwe wyłącznie w rękawicach kuchennych, 

ponieważ urządzenie może być bardzo gorące.

Jeżeli frytkownica ostygła, należy wydłużyć czas 

rozgrzewania o 3 min.
Uwaga: 

Frytkownicę można rozgrzewać bez 

żywności.
4. Wyświetlacz

 

• Wyświetla temperaturę roboczą i czas. 

Wyświetlana temperatura to ustawiona 

temperatura, a wyświetlany czas to pozostały 

czas pracy.

 

• Obok wybranej funkcji miga jasny wskaźnik.

5.  Tłuszcz wytopiony z żywności pozostanie na 

tacy. Niektóre produkty należy przemieszać 

w trakcie obróbki. Aby przemieszać opiekaną 

żywność, należy użyć rękawic kuchennych i na 

czas mieszania wyjąć żywność z urządzenia. Po 

przemieszaniu umieścić żywność w urządzeniu, 

zamknąć drzwiczki i poczekać na dokończenie 

obróbki.

6.  Kilka sygnałów dźwiękowych oznacza 

ukończenie obróbki termicznej. Założyć 

rękawice kuchenne, wyjąć żywność z urządzenia 

i umieścić ją na powierzchni odpornej na 

wysoką temperaturę.

Uwaga: 

Urządzenie można również wyłączyć 

ręcznie. Aby wyłączyć frytkownicę, nacisnąć 

przycisk Start/Stop (E).
7.  Sprawdzić, czy produkt jest odpowiednio 

upieczony. Jeśli żywność nie jest odpowiednio 

opieczona, należy ją umieścić z powrotem we 

frytkownicy i dodać kilka minut czasu opiekania.

8.  Po przygotowaniu jednej partii żywności 

we frytkownicy można natychmiast 

przygotowywać kolejną partię żywności.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed czyszczeniem odłączyć od zasilania 

sieciowego i poczekać na wystarczające ostygnięcie 

frytkownicy, a następnie wyczyścić ją w poniższy 

sposób.

1.  Oczyścić wszystkie akcesoria gorącą wodą, 

odrobiną detergentu i miękką gąbką. Wszelkie 

plamy można usunąć za pomocą środka do 

czyszczenia tłustych plam.

Wskazówki: 

Jeżeli akcesoria są silnie zabrudzone, 

przed czyszczeniem należy je moczyć w gorącej 

wodzie z detergentem przez około 10 min.
2.  Wewnętrzną i zewnętrzną stronę akcesoriów 

należy oczyścić za pomocą wilgotnej szmatki. 

Nie stosować ściernych środków czyszczących, 

które mogą uszkodzić powłoki.

3.  Czyścić wnętrze urządzenia i jego zewnętrzne 

powierzchnie za pomocą miękkiej, wilgotnej 

ściereczki. Nie zanurzać urządzenia w wodzie.

4.  Przed użyciem lub schowaniem urządzenia 

wszystkie jego części należy wyczyścić, 

wysuszyć i umieścić w na właściwych miejscach.

Utylizacja przyjazna środowisku

Możesz wspomóc ochronę środowiska! 

Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych 

przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny 

do odpowiedniego ośrodka utylizacji.

Содержание FA-5053-5

Страница 1: ... HEISSLUFTOFEN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АЭРОГРИЛЬ INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA UPUTSTVO ZA UPOTREBU PEĆNICA ZA PRŽENJE VRELIM VAZDUHOM ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ФУРНА ЗА ПРИГОТВЯНЕ С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ МУЛЬТИПІЧ MODE D EMPLOI FOUR FRITEUSE À AIR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ УРЕД ЗА ПЪРЖЕНЕ С ВЪЗДУХ MANUAL DE UTILIZARE CUPTOR DE FRIGERE CU AER MANUALE ISTRUZIONI FRIGGITRICE AD...

Страница 2: ...en given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are old than 8 and supervised 30 Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years Do not immerse the housing in water or rinse under the tap ...

Страница 3: ...lection state and the working state the lamp is turned off by default Press the lamp button H the lamp will be on and the lamp icon will flash Press the lamp button again the lamp will be off and the lamp icon will be on all the time NAMES OF ACCESSORIES Fig 2 1 Bake tray used to bake the food or as drip crumb tray 2 Bake rack used to bake the food 3 Tray handle used to take out the bake tray bake...

Страница 4: ...ät darf nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Griffflächen angefasst werden verwenden Sie einen Hitzeschutz wie Handschuhe oder ähnliches Andere als die vorgesehenen Griffflächen müssen ausreichend Zeit zum Abkühlen haben bevor sie berührt werden 27 Seien Sie bei der Bewegung von Geräten in denen sich heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten befinden besonders vorsichtig 28 Schließen Sie stet...

Страница 5: ...eratursensor defekt und das Gerät muss repariert werden ERSTE VERWENDUNG 1 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien 2 Entfernen Sie alle Aufkleber und Etiketten vom Produkt 3 Reinigen Sie das Zubehör gründlich mit heißem Wasser etwas Spülmittel und einem weichen Schwamm Trocknen Sie alle Teile mit einem sauberen weichen Tuch ab Tipp Das Zubehör kann in der Spülmaschine gereinigt werden 4 Stellen ...

Страница 6: ...некомплектных приспособлений может привести к опасной ситуации или травме 9 Не размещайте прибор на горячей газовой или электрической горелке или рядом с ними а также в разогретой духовке или микроволновой печи 10 Не закрывайте отверстия выпуска воздуха во время работы устройства 11 Температура поверхностей прибора может быть высокой во время его работы В случае повреждения шнура питания его замен...

Страница 7: ...нкции K температура I и время J отображаются попеременно с интервалом 5 сек На дисплее загорается значок переключения температуры времени B и можно отрегулировать время и температуру C D для вертела F Когда будет выбрана определенная функция кнопка выбранной функции K будет мигать а значки других функций будут гореть непрерывно 4 Отложенное отключение вентилятор будет продолжать работу в течение 3...

Страница 8: ...овить следующую партию ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед очисткой отключите прибор от сети и дождитесь достаточного остывания аэрогриля Затем выполните очистку следующим образом 1 Очистите принадлежности используя теплую воду небольшое количество моющего средства и мягкую губку Масляные пятна можно удалить средством для удаления жира Советы Для удаления въевшихся пятен перед очисткой поместите принадлеж...

Страница 9: ... powierzchnie korzystaj z zabezpieczeń przed poparzeniami jak rękawice lub podobne przedmioty Przed dotknięciem powierzchni innych niż te przeznaczone do chwytania należy odczekać nieco czasu na ich ostygnięcie 27 Podczas przenoszenia urządzenia wypełnionego gorącym olejem lub innymi gorącymi płynami należy zachować wyjątkową ostrożność 28 Należy zawsze podłączyć wtyczkę najpierw do urządzenia a n...

Страница 10: ...2 oznacza to awarię czujnika temperatury i konieczność oddania urządzenia do naprawy PIERWSZE UŻYCIE 1 Usunąć wszystkie elementy opakowania 2 Usunąć z urządzenia wszystkie etykiety lub naklejki 3 Dokładnie oczyścić wszystkie akcesoria gorącą wodą odrobiną detergentu i miękką gąbką Wysuszyć wszystkie elementy czystą miękką szmatką Wskazówki akcesoria można myć w zmywarce 4 Ustawić frytkownicę na st...

Страница 11: ...17 Dok uređaj radi ne dodirujte njegovu unutrašnjost 18 Ne dodirujte uklanjajte utikač i ne rukujte kontrolnim panelom mokrim rukama 19 Ne naslanjajte uređaj na zid ili na druge uređaje Ostavite barem 10 cm slobodnog prostora iza sa strane i iznad uređaja 20 Odmah isključite uređaj iz struje ako tamni tim počne da izlazi iz njega Sačekajte da dim nestane pre nego što uklonite spoljašnju posudu iz ...

Страница 12: ...enija prikazani su u tabeli ispod xx PODEŠAVANJA VREMENA TEMPERATURE 1 Dok je aktivan režim biranja funkcije ili neki režim rada pritiskanjem tastera za temperaturu vreme B podesite ili korigujte temperaturu vreme C D Pritiskanjem povećajte smanjite u intervalima navedenim u tabeli iznad oglasiće se zvučni signal kao potvrda Kad tastere pritisnete i držite duže od 1 s temperatura vreme se povećava...

Страница 13: ...реди да го почистите или да боравите с него безопасно 23 Не използвайте навън 24 Ако електрическата верига бъде претоварена с други уреди този уред е възможно да не работи правилно 25 Не използвайте уреда за други цели освен по предназначение 26 Предупреждение Този електрически уред съдържа нагревателен елемент Това може да доведе до нагряване на всички повърхности Тъй като различни хора могат да ...

Страница 14: ...в режим на готовност 5 Ако искате да превключите на други функции по време на тази операция натиснете бутона за стартиране спиране E за да направите пауза и след това натиснете бутона на менюто A за да изберете Натиснете бутона E за да направите пауза и натиснете отново за да продължите работата и натиснете и задръжте за спиране на работата на фурната за пържене с въздух 6 Памет при спиране Ако от...

Страница 15: ...приготвянето се сигнализира с няколко звукови сигнала Носете ръкавици за фурна извадете храната и я поставете на топлоустойчива повърхност Забележка Освен това можете да изключите продукта ръчно Натиснете бутона за стартиране спиране E за да изключите фурната за приготвяне с въздух 7 Проверете дали храната е правилно приготвена Ако храната не е изцяло приготвена просто я поставете обратно във фурн...

Страница 16: ...ПЕРЕДЖЕННЯ Цей електричний пристрій містить функцію нагрівання Поверхні навіть не функціональні можуть нагріватися Враховуючи те що різні люди мають різну чутливість до температур завжди користуйтеся пристроєм із ОБЕРЕЖНІСТЮ Торкайтеся пристрою лише за призначені для цього ручки та поверхні та вдягайте рукавички або використовуйте інші варіанти захисту Перед торканням поверхонь окрім призначених д...

Страница 17: ... смаження на решітку або лоток для запікання ЗАСТЕРЕЖЕННЯ 1 Виберіть відповідну функцію A і натисніть кнопку запуску зупинки E Якщо мультипіч не реагує дверцята не закриті належним чином Якщо мультипіч все одно не реагує вона потребує ремонту 2 Натисніть кнопку запуску зупинки E Якщо відображається E1 E2 датчик температури несправний і мультипіч потребує ремонту ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ 1 Зніміть усі па...

Страница 18: ...ns pour utiliser cet appareil 16 Le remplissage de la cuve avec de l huile peut provoquer un incendie 17 Ne touchez pas l intérieur de l appareil lorsque celui ci est en marche 18 N insérez retirez pas la prise d alimentation et n utilisez pas le panneau de commande avec les mains mouillées 19 Ne placez pas l appareil contre un mur ou d autres appareils Laissez au moins 10 cm d espace libre à l ar...

Страница 19: ...n enfoncé pour arrêter la friteuse à air 6 Mémoire d arrêt Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement fermez la à nouveau pour rétablir le mode de fonctionnement MISE SOUS TENSION 1 Lorsque l interrupteur de sécurité est désactivé la porte est ouverte et l alimentation secteur est branchée la friteuse à air est éteinte 2 Lorsque l interrupteur de sécurité est activé c est à dire que la port...

Страница 20: ...re l appareil manuellement Appuyez sur le bouton Marche Arrêt E pour allumer le four friteuse à air 7 Vérifiez si les aliments sont bien cuits Si les aliments n ont pas été complètement cuits replacez les simplement dans le four friteuse à air et ajoutez quelques minutes de cuisson 8 Quand un lot d aliments est cuit le four friteuse à air peut préparer immédiatement un autre lot NETTOYAGE ET ENTRE...

Страница 21: ...ν για επαρκές διάστημα προτού τις αγγίξετε 27 Θα πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν μεταφέρετε τη συσκευή γεμάτη με ζεστό νερό ή άλλα υγρά 28 Συνδέστε το καλώδιο πρώτα στην συσκευή και έπειτα στην πρίζα Για αποσύνδεση γυρίστε το κουμπί ελέγχου στη θέση Off και στη συνέχεια αφαιρέστε το φις από την πρίζα 29 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και απ...

Страница 22: ...η πόρτα της συσκευής δεν έχει ασφαλίσει στη θέση της Εάν εξακολουθεί να μην υπάρχει ανταπόκριση η συσκευή χρήζει επισκευής 2 Πατήστε το κουμπί Έναρξης Διακοπής λειτουργίας Ε Εάν εμφανιστεί η ένδειξη E1 E2 τότε ο αισθητήρας θερμοκρασίας είναι ελαττωματικός και η συσκευή χρήζει επισκευής ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1 Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας 2 Αφαιρέστε όλα τα αυτοκόλλητα ή τις ετικέτες από τη συσκευή 3 Κ...

Страница 23: ...n care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către un agent de service autorizat sau de o persoană calificată similar pentru a evita orice pericol 12 Scoateți l din priză atunci când nu este în uz și înainte de curățare Înainte de a monta sau a demonta anumite piese și înainte de curățare lăsați aparatul să se răcească 13 Trageți întotdeauna de ste...

Страница 24: ...ou pentru a restabili modul de lucru CONECTARE 1 Când comutatorul de siguranță este dezactivat adică ușa este deschisă și este conectat la o sursă de curent electric cuptorul de aer este oprit 2 Când comutatorul de siguranță este activat adică ușa este închisă și este conectat la o sursă de curent electric cuptorul de firgere cu aer este în modul de așteptare ceea ce este confirmat de un sunet son...

Страница 25: ...eva minute la timpul de gătire 8 După ce un lot de alimente este gătit cuptorul de frigere cu aer poate pregăti imediat un alt lot CURĂȚIRE ȘI MENTENANȚĂ Înainte de curățare deconectați vă de la rețeaua electrică și lăsați cuptorul de frigere cu aer să se răcească suficient apoi curățați l după cum urmează 1 Curățați accesoriile cu apă fierbinte puțin detergent și un burete moale Puteți îndepărta ...

Страница 26: ... Le superfici diverse da quelle destinate alla presa devono essere lasciate raffreddare a sufficienza prima di essere toccate 27 Procedere con estrema cautela quando si sposta un apparecchio contenente olio bollente o altro liquido caldo 28 Inserire sempre prima la spina all apparecchio successivamente collegare il cavo alla presa a parete Per lo scollegamento ruotare il selettore girevole su Off ...

Страница 27: ... un centro di smaltimento rifiuti appropriato di nuovo per continuare l operazione premere e tenere premuto per arrestare la friggitrice ad aria 6 Stato della memoria di arresto se si apre lo sportello durante il funzionamento richiuderlo per ripristinare la modalità di funzionamento ACCENSIONE 1 Quando l interruttore di sicurezza è disattivato ovvero lo sportello è aperto e l alimentazione di ret...

Страница 28: ...notranjih delov ko aparat obratuje 18 Električnega kabla ne priključujte odstranjujte in nadzorne plošče ne upravljajte z mokrima rokama 19 Aparata ne postavite ob steno ali druge naprave Zagotovite dovolj neoviranega prostora okrog aparata in nad njim vsaj 10 cm 20 Aparat nemudoma izključite če se iz njega začne valiti temen dim Počakajte da se dim preneha valiti in nato odstranite posodo iz apar...

Страница 29: ... s za vklopljeno in 0 5 s za izklopljeno enako velja spodaj V spodnji tabeli so prikazani privzeti čas in temperatura 8 menijev NASTAVITEV ČASA TEMPERATURE 1 V načinu izbire funkcije in načinu delovanja pritisnite gumb za temperaturo čas B za nastavitev in prilagoditev temperature časa C D Pritisnite za povečanje zmanjšanje po korakih ki so prikazani v zgornji tabeli slišal se bo pisk za potrditev...

Страница 30: ...s het netsnoer of de stekker beschadigd is het apparaat defect is geraakt of op enigerlei wijze beschadigd is Breng apparaten voor onderzoek reparatie of afstelling terug naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum 7 Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst Gebruik beide handen om het apparaat te verplaatsen 8 Gebruik geen andere accessoires dan welke bij dit prod...

Страница 31: ...s A om te selecteren Druk op de Start stop toets E om te pauzeren en druk nogmaals om te hervatten of houd de toets ingedrukt om de airfryer uit te schakelen 6 Uitschakelgeheugen Als u de deur opent tijdens gebruik sluit deze dan weer om de normale werking te hervatten INSCHAKELEN 1 De airfryer schakelt uit wanneer de veiligheidsschakelaar is uitgeschakeld d w z de deur is geopend en de voeding wo...

Страница 32: ...bevestigen dat u klaar bent met koken Draag ovenwanten haal het voedsel eruit en leg het op een hittebestendig oppervlak Opmerking U kunt het apparaat ook handmatig uitschakelen Druk op de Start stop toets E om de airfryer uit te schakelen 7 Controleer of het voedsel goed gaar is Als het voedsel niet helemaal gaar is plaatst u het gewoon terug in de airfryer en voegt u een paar minuten kooktijd to...

Отзывы: