background image

5

I.  CONTENIDO

Vehículo AIR REBOUND

Transmisor

Válvula de hinchado

CARACTERÍSTICAS

Neumático hinchable "turbo"

Disponible en 2 frecuencias (comprobar
frecuencia en la etiqueta del transmisor y
del vehículo).

Radio de alcance: hasta 20 m

DISPOSITIVO ESPECIAL "SMART CIRCUITRY"

Si el vehículo se queda bloqueado o atasca-
do, un sensor especial que lleva incorporado
cortará el suministro eléctrico para mayor
seguridad. Soltar los mandos (y recolocar el
vehículo si es necesario). Después de unos
segundos, el vehículo volverá a estar listo
para jugar.

II.  VEHÍCULO

2 Super Motores

Tapa del compartimento de la batería 

2 Cierres de la batería 

Interruptor de conexión/desconexión

2 Ruedas normales 

Neumático hinchable "turbo"

ATENCIÓN: el neumático hinchable "turbo"
puede no estar completamente hinchado al
sacar el juguete de la caja. Hincharlo medi-
ante la válvula incluida.

Utilizar exclusivamente una bomba
de aire de mano para hincharlo.

El neumático está completamente
hinchado cuando la distancia entre
el mismo y la carrocería del vehículo
es de unos ,33cm. ¡NO HINCHARLO
EN EXCESO! Si se hincha en exceso,
el neumático rozará contra la carro-
cería y no girará libremente. Si esto
ocurre, simplemente soltar un poco
de aire del neumático mediante la
válvula incluida, hasta que tenga el
tamaño correcto.

No desechar la válvula; guardarla
para volver a inflar el neumático
cuando sea necesario. 

III.  TRANSMISOR

ATENCIÓN: el transmisor viene equipado con
un mecanismo de apagado automático para
ahorrar pilas. Para activar el vehículo, poner
el interruptor en la posición "ON" y pulsar uno
de los dos mandos del transmisor, según la
acrobacia que se quiera realizar.

Mandos del vehículo

Antena

IV.  EMPIEZA A JUGAR

Antes de empezar a jugar, recomendamos
leer atentamente este manual.

Cargar las baterías completamente.

Activar el vehículo (interruptor en posición
ON) y el transmisor, y dirigir el vehículo

mediante los mandos del transmisor.

Al terminar de jugar, apagar el vehículo
(interruptor en posición OFF) y retirar las
pilas/baterías para guardarlas.

V.  MODOS DE CONDUCCIÓN

MARCHA ADELANTE

MARCHA ATRÁS

GIRO HACIA LA IZQUIERDA

GIRO HACIA LA DERECHA

VI.   ¡INCREÍBLES ACROBACIAS!

En este manual te explicamos cómo hacer
increíbles acrobacias con tu vehículo Air
Rebound. Cuando empieces a jugar con él,
descubrirás que se pueden hacer muchísimas
acrobacias, aquí solo te detallamos algunas…
¡utiliza tu imaginación e inventa tus propias
acrobacias!

❶ 

¡BOTA Y REBOTA!

Para hacer increíbles saltos, conduce tu
vehículo por una curva o rampa y hazlo saltar
te recomendamos (no sobrepasar los 4’/1,2m
de altura). Puedes hacerlo girar en el aire
subiendo o bajando los mandos del trans-
misor. Con un poco de práctica, conseguirás
que el neumático hinchable golpee primero el
suelo… ¡verás cómo rebota!

Prueba a hacer esta acrobacia con
el neumático hinchable en la parte
delantera… y con las ruedas nor-
males en la parte delantera.

❷ 

¡TORBELLINO!

Para que tu vehículo haga giros de 360° a
toda velocidad, sube el mando izquierdo y
baja el derecho. Para que gire en la dirección
contraria, baja el mando izquierdo y sube el
derecho.

Tu vehículo puede hacer giros de
360° sobre diferentes tipos de super-
ficie… pero no sobre moqueta o
alfombra.

❸ 

¡VUELTA CONTRA UNA PARED!

Sitúa tu vehículo con el neumático hinchable
tocando una pared. Sube ambos mandos y
manténlos así. El vehículo dará la vuelta
apoyándose en la pared y luego se alejará de
la misma.

EL VEHÍCULO PUEDE DEJAR MAR-
CAS EN LA PARED AL GOLPEARLA.
¡UTILIZAR CON PRECAUCIÓN!

NO DIRIGIR EL VEHÍCULO CONTRA
PERSONAS, ANIMALES U OBJETOS
FRÁGILES.

❹ 

¡GIROS Y VUELTAS!

Dirige el vehículo hacia un obstáculo o pared
de poca altura (aproximadamente de 6,5 cm. a
10 cm.), con el neumático hinchable en direc-
ción hacia el obstáculo. Sube los dos mandos
para que el vehículo acelere hacia el
obstáculo. Cuando choque contra él, hará
todo tipo de giros y vueltas.

❺ 

¡VUELTA DE CAMPANA!

Baja los dos mandos para conducir marcha
atrás. Cuando el vehículo alcance la máxima

velocidad, suelta rápidamente uno de los
mandos y luego súbelo deprisa. ¡El vehículo
dará una vuelta de campana!

VII.  CONSEJOS DE CONDUCCIÓN Y SEGURI

DAD

Cuando las baterías se empiecen a gastar,
el vehículo puede no realizar bien todas
sus funciones. En este momento se deben
recargar las baterías o colocar nuevas
baterías en el vehículo. La duración de las
mismas puede variar según la manera de
conducir.  

Si el vehículo funciona de forma irregular,
la causa más probable son las interferen-
cias. Estas pueden ser debidas a la presen-
cia de otro vehículo de radio control que
opere en la misma frecuencia, cables de
alta tensión, grandes edificios o frecuen-
cias de radioaficionado. La mejor solución
es elegir otro lugar para jugar con este
vehículo.

Sujetar el transmisor a la altura de la cintu-
ra o por encima de ésta. Si la antena está
demasiado baja o toca otros objetos (inclui-
do el cuerpo de la persona que conduce el
vehículo), el vehículo puede no funcionar
bien. Asimismo, si el vehículo se aleja
demasiado del transmisor, la señal se debil-
itará y el vehículo no funcionará correcta-
mente.

Jugar con este vehículo en un área seca y
amplia. No jugar nunca sobre arena, agua
o nieve. Si el vehículo se moja por acci-
dente, secarlo primero con una toalla y
luego dejarlo secar unas horas, hasta que
esté completamente seco.

No guardar el vehículo cerca de una fuente
de calor ni en un lugar donde esté
expuesto a la luz directa del sol. Para
guardarlo, apagar todos los interruptores
del vehículo y del transmisor y retirar las
baterías.

VIII.  CARGA Y MANTENIMIENTO DE LA 

BATERÍA - TMH

®

PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA
SOBRE CÓMO CARGAR LAS BATERÍAS DEL
VEHÍCULO Y LAS NORMAS DE SEGURIDAD,
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES
ESPECÍFICAS INCLUIDAS CON EL PAQUETE
DE BATERÍA Y EL CARGADOR.

IX.  COLOCACIÓN DE BATERÍAS/PILAS

VEHÍCULO

• Girar los cierres del compartimento de la

batería hasta ponerlos en posición abierta y
abrir la tapa del compartimento.

• Cerciorarse de que el paquete de batería

quede plano, de modo que las etiquetas
rotuladas 1 y 2 apunten para arriba, como se
muestra.

• Introducir completamente el paquete de

batería en el compartimento como se mues-
tra. Voltear la parte inferior del paquete de
batería, como se muestra (la etiqueta rotula-
da 2 apuntará para afuera). Empujar la parte
inferior para abajo, como se muestra, para
ajustarla en su sitio.

• Tapar el compartimento de la batería y girar

los cierres del mismo para que quede bien
asegurada.

Duración aproximada de funcionamiento del
vehículo: aproximadamente 14 minutos.

TRANSMISOR

• Abrir la tapa del compartimento de las pilas

Содержание AIR REBOUND

Страница 1: ...________________________ DIRECCIÓN _____________________________________________ SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR _________________________ FECHA DE COMPRA ______________________________________ FECHA DE ENTREGA ______________________________________ CANADA 90 DAY LIMITED WARRANTY Mattel Inc warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workman...

Страница 2: ...1 2 2 1 9Vd c 1 2 3 1 2 3 1 8 33cm ...

Страница 3: ...EHICLE AT PEO PLE ANIMALS OR FRAGILE OBJECTS HIT FLIP Aim your vehicle at a low obstacle or wall about 3 4 6 5 10cm Make sure the inflatable tire is pointing toward the obstacle Push both buttons up to accelerate toward the obstacle As you go over it your vehicle will do all kinds of crazy flips FLIP OVERS Push both buttons down to drive in reverse After you hit full speed quickly release one of t...

Страница 4: ...wly or will not run Short battery life Erratic operation or only short range possible Vehicle doesn t work after going through water or snow PROBABLE CAUSE Loose battery connection or vehicle switch not ON Weak or uncharged rechargeable battery Weak transmitter battery Battery not fully charged Radio interference likely Water in the electronics area CORRECTION Check battery connector and vehicle s...

Страница 5: ... sobre moqueta o alfombra VUELTA CONTRA UNA PARED Sitúa tu vehículo con el neumático hinchable tocando una pared Sube ambos mandos y manténlos así El vehículo dará la vuelta apoyándose en la pared y luego se alejará de la misma EL VEHÍCULO PUEDE DEJAR MAR CAS EN LA PARED AL GOLPEARLA UTILIZAR CON PRECAUCIÓN NO DIRIGIR EL VEHÍCULO CONTRA PERSONAS ANIMALES U OBJETOS FRÁGILES GIROS Y VUELTAS Dirige e...

Страница 6: ...ntes recomendamos que un adulto le explique las instrucciones de fun cionamiento y las reglas generales de seguri dad NO JUGAR con este coche en la calle Las calles son sólo para los coches de verdad NO COGER el coche mientras esté en fun cionamiento Cuando el interruptor esté en la posición de encendido mantener los dedos el cabello y la ropa holgada alejados de los neumáticos y las llantas Recom...

Страница 7: ...en sens inverse pousser le bouton de gauche vers le bas et le bouton de droite vers le haut Le véhicule peut réaliser des 360 sur beaucoup de surfaces dif férentes mais pas sur un tapis SAUT ARRIÈRE CONTRE LE MUR Positionner le véhicule avec le pneu gonflé contre le mur Pousser les deux boutons vers le haut Maintenir les deux boutons appuyés vers le haut Le véhicule culbute vers l arrière et s élo...

Страница 8: ...s usées dans le jouet Les retirer immédiatement Enlever les piles lorsque le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Pour de meilleures performances utiliser des piles alcalines lorsque des piles jeta bles sont requises Si le véhicule est fourni avec des piles standard carbone zinc pour permettre une utilisation immédiate et ou à des fins de démonstration il est recom mandé de les rempl...

Отзывы: