background image

AIR REBOUND

AIR REBOUND

91555-0720

-

OWNERS MANUAL

Keep these instructions 

for future reference as they 

contain important information.

-

MANUAL DEL USUARIO

Recomendamos guardar estas 

instrucciones para futura referencia, 

ya que contienen información importante.

-

GUIDE DE L’UTILISATEUR

Ce mode d’emploi 

contient des nformations importantes. 

Conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.

6

5

4

3

2

1

CAUTION:

Surfaces may become hot and cause burns if

electronics get wet. Do not operate vehicle through water or snow.

PRECAUCIÓN:

Si las piezas electrónicas se mojan, es

posible que las superficies se calienten y causen quemaduras. No

usar el vehículo en agua ni nieve.

MISE EN GARDE: 

Les surfaces peuvent devenir

chaudes et causer des brûlures si les composantes électroniques

sont mouillées. Ne pas faire rouler ce véhicule sur des surfaces

mouillées ou enneigées.

U.S.A.

90-DAY LIMITED WARRANTY

TYCO® R/C PRODUCTS

Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days
(unless specified in alternate warranties) from the date of purchase. Mattel will repair or replace the product, at our sole option, in the event of
such a defect within the warranty period.
In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free number listed below. Many problems can be solved in this manner. If
necessary, you will be instructed to return the product, postage prepaid and insured, to the address below. Enclose your name, address, dated
sales receipt, and a brief explanation of the defect. Repair or replacement, and return shipment, will be free of charge. Please return only the
defective part or unit, packed securely.
This warranty does not cover damage resulting from unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the product is returned without a
dated sales receipt the product may be excluded from coverage under this warranty.
Mattel’s liability for defects in material and workmanship under this warranty shall be limited to repair or replacement, at our sole option, and in
no event shall we be responsible for incidental, consequential, or contingent damages (except in those states that do not allow this exclusion or
limitation). This warranty is exclusive, and is made in lieu of any express or implied warranty. Valid only in U.S.A. This warranty gives you spe-
cific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion of incidental or conse-
quential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you.

TOLL-FREE NUMBER: 1-888-557-TYCO (8926) (valid only in U.S.A.)
Hours: 8:00 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Time; Monday - Friday. Expect some delay in January following the holiday season. Please be patient and
keep trying the toll-free number.

ADDRESS FOR RETURNS:  CONSUMER RELATIONS, 636 GIRARD AVENUE, EAST AURORA, NY 14052

Mattel de México, S.A. De C.V., garantiza sus productos por un perio-
do de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha
de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en
el lugar donde lo adquirió y/o presentarlo o enviarlo a nuestro centro
de servicio ubicado en Lebrija 296-a, Col. Cerro de la Estrella,
Iztapalapa C.P. 09880, México, D.F. Tels: 426-44-87 y 426-44-38 2.-
Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin
cargo la reparación, en un plazo que no excederá de 30 días a partir
de la fecha de recepción del producto en nuestro sentro de servicio, o
al cambio del producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos
gastos que se deriven de la presenta garantía. 3.- Refacciones para
este producto podrán ser adquiridas en nuestro centro de servicio.
Esta garantía se invalida en los siguientes casos: si ha sufrido un
deterioro esencial, grave o irreparable por causa del consumidor, por
daños causados por maltrato, mal uso, golpes accidentales o inten-
cionales, o que el artículo se hay expuesto a elementos 

como agua (a excepción de que el instructivo indique otra cosa), áci-
dos, fuego, intemperie, así como daños causados por baterías que se
dejen dentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso.
NOMBRE DEL CONSUMIDOR: 
LÍNEA DE PRODUCTO:  _____________________________________
SERIE: __________________________________________________
MODELO: _______________________________________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR: _______________________________
DIRECCIÓN: _____________________________________________
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:  _________________________
FECHA DE COMPRA:  ______________________________________
FECHA DE ENTREGA:  ______________________________________

CANADA

90-DAY LIMITED WARRANTY

Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this
product will be free of defects in material and workmanship for ninety
(90) days (unless specified in alternate warranties) from the date of
purchase. If defective, return the product along with proof of the date
of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer
Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for
replacement with an identical toy or a similar toy of equal or greater
value according to availability. This warranty gives you specific legal
rights and you may have other rights which vary from province to
province. This warranty does not cover damage resulting from acci-
dent, misuse or abuse. Valid for products sold in Canada only.

YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-665-6288 Monday – Friday, 8:00
a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.

CANADA

GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS

Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert contre les
vices de matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours (à
moins d’indication contraire dans d’autres garanties) à compter de la
date d’achat. Tout produit  défectueux doit être retourné, accompagné
d’une preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la
clientèle de Mattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga
(Ontario)  L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit identique ou
un produit semblable de valeur égale ou supérieure, selon la disponi-
bilité. La présente garantie procure certains droits légaux à l’acheteur,
qui peut également bénéficier de droits supplémentaires qui varient
d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dom-
mages occasionnés par un accident ou un usage abusif ou inappro-
prié. Valable pour les produits vendus au Canada seulement.

QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE 1 800
665-MATTEL (1 800 665-6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h
(HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).

COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY -
VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT)

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 FCC RULES. OPERA-
TION OF THIS DEVICE IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS:
1. THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE.
2. THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY HARMFUL INTERFERENCE

THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.

This device generates and uses radio frequency energy and if
not used properly may cause interference to radio and televi-
sion reception. It has been tested and found to comply with the
limits set by the FCC which are designed to provide reasonable

protection against such interference.

CAUTION: 

Changes or modifications not expressly

approved by the manufacturer responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.

RSS - 210 (Canada) 
(VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULE-

MENT)

This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference and (2) this device
must accept any interference received, including interference

that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme
au CNR-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est
autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être
prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.

CNR-210 d'Industrie Canada 27.145 MHz TX RF =XX.XX dB

Ì

V/m @ 3m.

(CANADA SEULEMENT)

MÉXICO

PÓLIZA DE GARANTÍA

©2002 Mattel, Inc., Mount Laurel, N.J. 08054 U.S.A. PRINTED IN CHINA. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
IMPRIMÉ EN CHINE. Tous droits réservés. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us toll-free at 1-800-665-6288.
Importado y distribuido por Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la
Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL: 54-49-41-00. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel
Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

Содержание AIR REBOUND

Страница 1: ...________________________ DIRECCIÓN _____________________________________________ SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR _________________________ FECHA DE COMPRA ______________________________________ FECHA DE ENTREGA ______________________________________ CANADA 90 DAY LIMITED WARRANTY Mattel Inc warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workman...

Страница 2: ...1 2 2 1 9Vd c 1 2 3 1 2 3 1 8 33cm ...

Страница 3: ...EHICLE AT PEO PLE ANIMALS OR FRAGILE OBJECTS HIT FLIP Aim your vehicle at a low obstacle or wall about 3 4 6 5 10cm Make sure the inflatable tire is pointing toward the obstacle Push both buttons up to accelerate toward the obstacle As you go over it your vehicle will do all kinds of crazy flips FLIP OVERS Push both buttons down to drive in reverse After you hit full speed quickly release one of t...

Страница 4: ...wly or will not run Short battery life Erratic operation or only short range possible Vehicle doesn t work after going through water or snow PROBABLE CAUSE Loose battery connection or vehicle switch not ON Weak or uncharged rechargeable battery Weak transmitter battery Battery not fully charged Radio interference likely Water in the electronics area CORRECTION Check battery connector and vehicle s...

Страница 5: ... sobre moqueta o alfombra VUELTA CONTRA UNA PARED Sitúa tu vehículo con el neumático hinchable tocando una pared Sube ambos mandos y manténlos así El vehículo dará la vuelta apoyándose en la pared y luego se alejará de la misma EL VEHÍCULO PUEDE DEJAR MAR CAS EN LA PARED AL GOLPEARLA UTILIZAR CON PRECAUCIÓN NO DIRIGIR EL VEHÍCULO CONTRA PERSONAS ANIMALES U OBJETOS FRÁGILES GIROS Y VUELTAS Dirige e...

Страница 6: ...ntes recomendamos que un adulto le explique las instrucciones de fun cionamiento y las reglas generales de seguri dad NO JUGAR con este coche en la calle Las calles son sólo para los coches de verdad NO COGER el coche mientras esté en fun cionamiento Cuando el interruptor esté en la posición de encendido mantener los dedos el cabello y la ropa holgada alejados de los neumáticos y las llantas Recom...

Страница 7: ...en sens inverse pousser le bouton de gauche vers le bas et le bouton de droite vers le haut Le véhicule peut réaliser des 360 sur beaucoup de surfaces dif férentes mais pas sur un tapis SAUT ARRIÈRE CONTRE LE MUR Positionner le véhicule avec le pneu gonflé contre le mur Pousser les deux boutons vers le haut Maintenir les deux boutons appuyés vers le haut Le véhicule culbute vers l arrière et s élo...

Страница 8: ...s usées dans le jouet Les retirer immédiatement Enlever les piles lorsque le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Pour de meilleures performances utiliser des piles alcalines lorsque des piles jeta bles sont requises Si le véhicule est fourni avec des piles standard carbone zinc pour permettre une utilisation immédiate et ou à des fins de démonstration il est recom mandé de les rempl...

Отзывы: