background image

MG

A639

21

Problema

Causa Principal

Acción correctiva

La pantalla indica E1

El motor se ha 

sobrecalentado.

Desenchufe el cable de alimentación y vuelva a conectarlo 

después de 5 minutos.

La pantalla indica E2

La carga máxima es 

demasiado pesado.

Reduce la carga superior a un máximo de 45.4 kg (100 lbs).

El motor está atascado.

Inspecciona visualmente si hay algún material extraño o

objetos que obstruyen el motor y / o su eje.

Desenchufe el cable de alimentación y vuelva a conectarlo 

después de 5 minutos.

La pantalla indica E3

El motor no está alimentado.

Desenchufe la unidad e inspeccione visualmente si hay 

conexiones eléctricas sueltas entre el cable de alimentación al 

adaptador, o desde el adaptador al motor. 

Desenchufe el cable de alimentación y vuelva a conectarlo 

después de 5 minutos.

La pantalla indica E4

El voltaje del motor es 

demasiado baja.

 Asegúrese de que el adaptador de corriente es la misma que 

se suministra con la mesa de acuerdo con las especificaciones 

descritas en la página 4.

 Desenchufe el cable de alimentación y vuelva a conectarlo 

después de 5 minutos.

Troubleshooting / Dépannage / 

Solución de Problemas

Содержание ODP10556-48D908

Страница 1: ...ray Beach FL 33445 Made in China Hecho en China Fabriqué en Chine 1 866 661 1218 MODEL MODELE MODELO ODP10556 48D908 IMPORTANT Retain for future reference Read carefully IMPORTANT Conserver pour référence future Lisez correctement IMPORTANTE Conservar para futuras consultas Lea cuidadosamente ...

Страница 2: ... vous enregistrerez votre produit assurez vous de vous abonner aux mises à niveau de Twin Star International lesquelles visent à vous tenir au fait de toute information importante pour le service à vous fournir des conseils utiles sur nos produits et à accélérer le processus si vous deviez contacter notre groupe de soutien technique Twin Star International se soucie de la protection de vos renseig...

Страница 3: ...for troubleshooting and technical support Please have your store receipt instruction manual and part number ready when you call UN SERVICE À LA CLIENTÈLE FIABLE NO ES NECESARIO DEVOLVERLO A LA TIENDA Contactez nous à www tsicustomerservice com pour le service de dépannage et de soutien technique Comuníquese con nosotros en www tsicustomerservice com para solución de problemas y soporte técnico Veu...

Страница 4: ...ppareils électriques les précautions de base devraient toujours être respectées afin de réduire les risques d incendie les chocs électriques et les blessures humaines comme suit Avertissement Assurer que l unité est désactivée et débranchée avant de nettoyer la table Ne pas relier la sous d alimentation à la prise de puissance domestique avec les mains mouillées ce qui pourrait provoquer un incend...

Страница 5: ...splay will indicate bot When the desk has reached the highest setting the display will indicate top Touch and hold one of the memory buttons H1 H3 for 3 seconds when the desk is at the desired height in order to save it as a memory preset The desk will automatically return to the set height when the corresponding memory button is touched Touch and hold the button to lower the desk and release when...

Страница 6: ...own button to cycle through the timer settings 120 105 90 75 60 45 30 15 10 00 Touch the timer button again to confirm and start the countdown 2 When the timer function is activated the digital readout will display the timer in descending minutes For example 120 119 118 117 05 04 03 02 01 00 At that time if the desk s height is adjusted the readout will show the height and return to the timer afte...

Страница 7: ...eau atteint le réglage le plus haut l affichage indiquera top Appuyez sur l un des boutons de mémoire H1 à H3 et maintenez le enfoncé pendant 3 secondes lorsque le bureau est à la hauteur désirée afin de la sauvegarder comme mémoire prédéfinie Le bureau se positionnera à cette hauteur automatiquement lorsque le bouton de mémoire sera enfoncé Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé pour abais...

Страница 8: ...e inférieure pour faire défiler les réglages de la minuterie 120 105 90 75 60 45 30 15 10 00 Appuyez de nouveau sur le bouton minuterie pour confirmer et démarrer le décompte 2 Lorsque la fonction minuterie est activée l affichage numérique indiquera les minutes à mesure qu elles passent Par exemple 120 119 118 117 05 04 03 02 01 00 À ce point si la hauteur du bureau est ajustée l affichage indiqu...

Страница 9: ...a posición más baja la pantalla indicará bot Cuando el escritorio haya alcanzado la posición más alta la pantalla indicará top Cuando el escritorio esté a la altura deseada mantenga presionado uno de los botones de memoria H1 H3 durante 3 segundos para guardar esta posición preestablecida en la memoria La mesa volverá automática mente a la altura establecida cuando se presione el botón de memoria ...

Страница 10: ...nfiguración del temporizador 120 105 90 75 60 45 30 15 10 00 Presione el botón del tempori zador nuevamente para confirmar y comenzar la cuenta regresiva 2 Cuando se active la función de temporizador la lectura digital mostrará el temporizador en minutos de scendentes Por ejemplo 120 119 118 117 05 04 03 02 01 00 En ese momento si se ajusta la altura del escritorio la lectura mostrará la altura y ...

Страница 11: ... en la recepción de radio o televisión lo cual puede ser determinado cuando se apaga y enciende este aparato se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con alguna s de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor Solici...

Страница 12: ...s étapes sont plus faciles à effectuer avec l aide d un deuxième adulte MISE EN GARDE Avant l assemblage et ou l installation vous devez déballer minutieusement toutes les pièces Localisez et mettez de côté le jeu de quincaillerie avant de jeter l emballage Soyez vigilant lorsque vous assemblez le nouveau produit Prenez votre temps et suivez attentivement ces instructions Lea y comprenda completam...

Страница 13: ...MG A639 13 MAXIMUM LOAD 6 9 kg 15 2 lbs CHARGE MAXIMALE DE 6 9 kg 15 2 lbs CARGA MÁXIMA 6 9 kg 15 2 lbs MAXIMUM LOAD 45 4 kg 100 lbs CHARGE MAXIMALE DE 45 4 kg 100 lbs CARGA MÁXIMA 45 4 kg 100 lbs ...

Страница 14: ...MG A639 14 ODP10556 48D908 A B B C ...

Страница 15: ...MG A639 15 HARDWARE QUINCAILLERIE HARDWARE AA CC BB Ø6 3x15mm Ø8x20mm x9 x1 x8 ...

Страница 16: ...DO NOT REMOVE PADS NO QUITE LAS ALMOHADILLAS NE RETIREZ PAS LES COUSSINS Attention Do not remove the dampening pads Attention Il est interdit de retirer les tampons de mouillage Atención No quite las almohadillas de amortiguamiento ...

Страница 17: ...MG A639 17 BB BB x8 2 B B CC ...

Страница 18: ...ur prévenir le stress ou le dommage qui pourrait être causé aux supports de connexion assurez vous que tous les câbles sont branchés et ne sont pas en angle Para evitar la tensión o el daño sobre las clavijas de conexión asegúrese de que todos los cables estén conectados en línea recta y no en ángulo Zip tie Cremallera Zip cravate ...

Страница 19: ...MG A639 19 5 ...

Страница 20: ...er cord for 5 minutes and then plug in again Troubleshooting Dépannage Solución de Problemas Problème Cause de base Action corrective Affichage signale E1 Le moteur a surchauffé Débrancher le cordon d alimentation et le réinsérer après 5 minutes Affichage signale E2 La charge est trop lourde Réduire la charge à un maximum de 45 4 kg 100 lbs Le moteur est coincé Inspecter visuellement s il existe l...

Страница 21: ...uelva a conectarlo después de 5 minutos La pantalla indica E3 El motor no está alimentado Desenchufe la unidad e inspeccione visualmente si hay conexiones eléctricas sueltas entre el cable de alimentación al adaptador o desde el adaptador al motor Desenchufe el cable de alimentación y vuelva a conectarlo después de 5 minutos La pantalla indica E4 El voltaje del motor es demasiado baja Asegúrese de...

Страница 22: ... of any kind on your furniture may damage the finish Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish Always use coasters under beverage glasses and flowerpots Liquid spills should be removed immediately as it may damage the furniture Use a soft clean cloth and blot the spill gently Avoid rubbing Always use protective pads under hot dishes and plates Heat can cause chem...

Страница 23: ... de Australia Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen compensación por cualquier otra falla o daño previsibles También están autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con una calidad aceptable y si la falla no es motivo de una deficiencia mayor AUSTRALIA Our goods come with guarantees that c...

Страница 24: ...t Motor de accionamiento Slider Coulisseau Deslizador Adaptor Adaptateur Adaptador Control assembly box Boîtier d assemblage des commandes Caja de ensamblaje de control Screws Vis Tornillos Y18 S250 CO Y18 S250 MO Y18 C96 PO REPLACEMENT PARTS ODP10556 48D908 PIÈCES DE REMPLACEMENT ODP10556 48D908 PARTES DE REPUESTO ODP10556 48D908 ...

Страница 25: ...MG A639 25 E D Glass panel Panneau vitré Panel de vidrio Drawer Tiroir Cajón REPLACEMENT PARTS ODP10556 48D908 PIÈCES DE REMPLACEMENT ODP10556 48D908 PARTES DE REPUESTO ODP10556 48D908 ...

Страница 26: ...MG A639 26 ...

Страница 27: ...MG A639 27 ...

Страница 28: ...MG A639 28 www tsicustomerservice com ...

Отзывы: