TurMix AX 230 Скачать руководство пользователя страница 6

11.

10

11

11

DE

FR

DE

IT

GB

2. Mise en service

Fonctionnement 

 
Mise en place

–  Placer l'appareil sur une surface ferme, stable et résistante à l'eau. 
–  Ne jamais placer l'appareil directement sous une prise électrique.
–  Lors de l'installation de l'appareil veillez à ce que celui-ci soit en 

position sûre et que la circulation d'air ne soit pas obstruée par des 
objets tels que meubles, rideaux. Ne pas placer l'appareil près des 
rideaux, meubles ou parois (risque de dégâts dus à l'humidité).

–  Ne pas le placer près d'un radiateur ou toute autre source de chaleur. 

Veilllez à ce que personne ne risque de trébucher dans le cordon d'ali-
mentation et tenir l'appareil hors de portée des enfants 

(sortie vapeur 

chaude)

. Ces derniers ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Recommandation importante:

–  N'utiliser l'appareil que dans des locaux secs mesurant jusqu'à 50 m² / 

125 m³ et sans rallonge (AX 260: 70 m² / 175 m³).

Remplir d'eau 

–  Allumer l'appareil avec l'interrupteur ON/OFF (7.).
–  Débrancher l'appareil.
–  Enlever le couvercle supérieur (1.) et le réservoir (2.). 
–  Renverser le réservoir et dévisser le bouchon de fermeture.
–  Eliminer l'eau résiduelle et bien rincer le réservoir.
–  Remplir d'eau et bien refermer.

Conseil: 

–  En cas d'eau très calcaire, on recommande l'utilisation d'une cartouche 

anti-calcaire (15.) (non fournie avec l'appareil voir page 9).

Attention!

–  N'utiliser que de l'eau du robinet, pas d'eau minérale ni d'eau adou-

cie! N'ajouter en aucun cas du sel ou d'autres substances à l'eau!

–  Ne jamais verser d'eau dans l'orifice d'émission de vapeur!
–  Ne mettre le parfum/produit odorant que dans le récipient prévu à cet 

effet (11.) et pas directement dans l'eau!

Indicateur de niveau d'eau lumineux

L'indicateur de niveau d'eau s'allume en fonction du niveau de remplissage: 
–  Bleu = plein, Rouge = vide. Lorsque le réservoir est vide le tampon d'éva-

poration se désactive automatiquement. Il se réactive dès que le réservoir 
est à nouveau rempli.

Recommandation:

 

–  Lors de la première utilisation ou lorsque l'appareil est resté longtemps 

sans être utilisé, il faut d'abord que le circuit d'eau se remplisse. Il faut 
1–2 minutes pour que l'indicateur passe de rouge à bleu.

Récipient à huiles essentielles («anneau»)

–  Ne mettre qu'une petite quantité de parfum/essence parfumée ou 

produit d'inhalation dans le récipient prévu à cet effet (11.).

 

Attention!

 ne pas verser le parfum directement dans l'eau du réservoir!

Recommandations sur l'utilisation de l'humidificateur

–  Par le principe d'évaporation, l'eau est transformée en vapeur sur le tam-

pon d'évaporation (13.).

–  L'humidité est contrôlée à travers l'hygrostat intégré.
–  La grande circulation d'air réduit fortement l'humidifité (ex. fenêtres ouver-

tes, pas étanches et locaux très hauts).

–  L'humidité monte avec l'air chaud et peut éventuellement provoquer de la 

condensation non désirée.

–  Valeurs d'humidité de l'air recommandées dans les pièces d'habitation:
 

50% d'humidité de l'air pour une température de 18 °C 

 

45% d'humidité de l'air pour une température de 20 °C 

  40% d'humidité de l'air pour une température de 22 °C  

Allumer l'appareil

–  Brancher l'appareil.
–  L'allumer avec l'interrupteur marche/arrêt ON/OFF.  

L'affichage LED devient bleu.

Bouton de réglage pour deux puissances avec affichage LED

–  Sélectionner le degré en fonction de vos besoins: 
–  «

» pour la puissance élevée (fonctionnement de jour ou pour grandes 

pièces / l'indicateur LED devient bleu). 

–  « » pour la puissance basse (fonctionnement de nuit). L'affichage LED 

devient vert.

Réglage de l'hygrostat intégré

–  Celui-ci se régle à l'aide du régulateur (5.) et contrôle le degré d'humidité. 

Plage de réglage de l'humidité de 20–90 %.

–  La plage confort recommandée est signalée par des points blancs.

Après utilisation

 

–  Eteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt ON/OFF.
–  Débrancher l'appareil.
–  Attendre que l'appareil soit complètement refroidi.
–  Vider l'eau résiduelle et bien rincer le réservoir.
–  Pour garantir l'hygiène et un bon fonctionnement de l'appareil, le nettoyer 

et l'entretenir régulièrement:

–  Nettoyer les différentes parties du corps de l'appareil chaque semaine.
–  Détartrer le tampon d'évaporation selon le degré d'entartrage (voir page 

suivante).

15.

15.

Содержание AX 230

Страница 1: ...Istruzioni d uso Operating Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi AX 230 260 Verdampfer Luftbefeuchter Vaporisateur Humidificateur Vaporizzatore Umidificatore Warm mist humidifier ...

Страница 2: ...ken halten 9 Dampf Auslass Der austretende Dampf ist heiss von Kindern fernhalten 2 Öffnung frei halten Beim Aufstellen darauf achten dass der Luftfluss nicht durch Gegenstände wie z B Möbel Vorgänge behindert wird Mindestabstand von 50 cm zu Wänden Möbel und Vorhängen einhalten Achtung Niemals Wasser durch die Öffnung einfüllen Innenansicht 10 Dampfaustritt Siehe Punkt 9 11 Duftstoffbehälter Ring...

Страница 3: ...oder nach längerem Nichtgebrauch muss sich zuerst der Wasserkreislauf füllen Daher dauert es 1 2 Minuten bis die Anzeige bei vollem Tank von Rot auf Blau wechselt Duftstoffbehälter Ring Nur eine kleine Menge von Duftessenzen stoffen oder Inhalationsmittel in den Duftstoffbehälterring 11 geben Achtung Duftstoffe nicht direkt dem Wasser im Tank beigeben Hinweise zur Funktionsweise eines Verdampfer L...

Страница 4: ...rhältnis Entkalker Wasser 2 1 Verwendungszweck Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerb liche Zwecke bestimmt Die Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte bitte die Gebrauchsanleitung mitgeben Entsorgung Ausgediente Geräte können bei einer Verkaufsstelle zur fachgerechten Entsorgung kostenlos abgegeben werden Geräte mit gefährlichem Defekt...

Страница 5: ...r qui sort est chaude tenir loin des enfants Ne pas obstruer l orifice Lors de la mise en place veillez à ce que la circulation d air ne soit pas obs truée par des objets tels que meubles rideaux etc Maintenir une distance minimale de 50 cm entre l appareil et les parois les meubles et les rideaux Attention Ne jamais verser d eau dans l orifice Vision interne 10 Sortir vapeur Voir point 9 11 Récip...

Страница 6: ...ou lorsque l appareil est resté longtemps sans être utilisé il faut d abord que le circuit d eau se remplisse Il faut 1 2 minutes pour que l indicateur passe de rouge à bleu Récipient à huiles essentielles anneau Ne mettre qu une petite quantité de parfum essence parfumée ou produit d inhalation dans le récipient prévu à cet effet 11 Attention ne pas verser le parfum directement dans l eau du rése...

Страница 7: ...vé à un usage domestique et pas à des fins profession nelles Conserver le mode d emploi Si vous remettez l appareil à un tiers donnez le mode d emploi avec Elimination recyclage Les appareils hors d usage peuvent être déposés dans un point de vente où ils seront éliminés gratuitement et en toute conformité Les appareils présentant un dégât dangereux doivent être éliminés immédiatement Veillez à ce...

Страница 8: ...cita di vapore Il vapore in uscita è caldo tenere fuori dalla portata dei bambini Mantenere libera l apertura Per la collocazione dell apparecchio osservare che il flusso d aria non sia ostacolato da oggetti come per es mobili o tende Mantenere una distanza minima di 50 cm da pareti mobili e tende Attenzione Mai versare l acqua attraverso l apertura Panoramica interna 10 Foro di uscita del vapore ...

Страница 9: ...ivo l indicatore cambierà da rosso a blu soltanto dopo ca 1 2 minuti Portaessenze anello Versare nell apposito anello 11 solo piccole quantità di essenze sostan ze aromatiche o prodotti per l inalazione Attenzione Non aggiungere le essenze direttamente all acqua nel serba toio Indicazioni sul funzionamento dell evaporatore umidificatore Secondo il principio di evaporazione l acqua viene trasformat...

Страница 10: ...a 2 1 Scopo d utilizzo Questo apparecchio è destinato all uso domestico e non ad attività professionali Conservare le istruzioni per I uso In caso di cessione di questo apparecchio a terzi consegnarlo con le istruzioni per I uso Smaltimento Gli apparecchi non più in uso possono essere consegnati gratuitamente presso un punto vendita per permettere uno smaltimento adeguato Smaltire immediatamente g...

Страница 11: ... the power lead and sensor dry at all times 9 Steam outlet Hot steam keep away from children Do not obstruct the steam outlet Make sure it is not blocked e g by furniture or curtains Keep at least 50 cm away from walls furniture or curtains Caution Never fill water through the steam outlet Interior view 10 Steam outlet See 9 11 Aroma container ring Only put a small quantity of aroma essence or inh...

Страница 12: ...ll Note When starting up or after a long period of disuse wait 1 2 minutes for the water circuit to fill The lamp goes blue when the tank is full Aroma container ring Only put a small quantity of aroma essence or inhalation agent in the aroma container 11 Caution Never put aroma essence directly in the water tank Information on warm mist type humidifiers This type of humidifier turns water into st...

Страница 13: ...sical sensory or mental capacities or their lack of experience or knowledge are not in a position to use the equipment with safety may not use the equip ment without supervision or instruction from a responsible person Every 1 2 months change the filter cartridge if used change it earlier in case of bad odours dirt or lime deposits and noticeably lower humidi fication performance Annually clean th...

Страница 14: ... acquisto Ci prendiamo a carico la sostituzione gratuita dei pezzi dell apparecchio che durante il periodo di garanzia hanno subito danni conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali L invio dell apparecchio deve essere effettuato nell imballaggio originale o di pari efficienza La garanzia decade in caso di uso improprio dell apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi non autoriz...

Страница 15: ...www turmix com D0470 00010 03 2010 Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di modifiche Alterations reserved ...

Отзывы: