▋
Conseils de sécurité
Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’aspirateur
●
Cet aspirateur ne peut être utilisé qu’aux fins sèches. L’eau, les liquides et
d’autres objets humides sont interdits d’être aspirés dans le produit. Ne
pas rincer ou déverser du liquide sur l’aspirateur. Si cela se produit, il
augmentera le risque de choc électrique.
●
Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des poudres telles que la farine, le
ciment ou d’autres gros objets, sinon, le moteur peut être brisé ou rend
l’aspirateur bloqué.
●
Utiliser seulement le chiffon sec pour nettoyer l’aspirateur. Ne pas utiliser
le gaz ou le liquide qui peut rendre la surface craquée ou la couleur
disparue.
●
Ne pas utiliser ou stocker l’aspirateur à haute ou basse température. La
température d’utilisation recommandée est de 0-40
0
C à l’intérieur. Veuillez
conserver le produit dans un environnement frais et sec. Éviter
l’ensoleillement de longue durée sur le produit.
●
Recharger complètement la batterie lors de la première utilisation ou
après une longue période de stockage. Si le produit n’est pas utilisé
pendant longtemps, assurez-vous que la batterie est rechargée et utilisée
tous les trois mois au moins.
●
Lorsque l’aspirateur est complètement rechargé, débranchez l’adaptateur.
Ne pas tirer directement sur le cordon d’alimentation.
●
Lorsque le temps de travail est plus court, causé par une faible capacité
de la batterie, veuillez acheter une nouvelle unité de batterie pour la
remplacer.
●
Ne pas jeter l’unité de batterie. Elle doit être recyclée en toute sécurité.
●
L’unité de batterie ne peut être utilisée que pour cet aspirateur. Ne pas
l’utiliser à d’autres fins. Et elle ne peut rechargée que avec l’adaptateur
avec l’aspirateur dans l’emballage. Ne pas démonter l’unité de batterie en
cas de dommage ou de court-circuit. Ne pas mettre l’unité de batterie à
proximité des objets à haute température ou du feu. Ne pas insérer l’unité
de batterie avec des objets aiguisée et ne pas briser la batterie en cas
d’électrocution.
●
If the vacuum cleaner cannot work or some parts broken, in order to avoid
dangers, please do not disassemble it privately, sent it to the appointed
maintenance or service centre and get it repaired by professional after
sales
●
Si l’aspirateur ne peut pas fonctionner ou que certaines pièces sont
cassées, pour éviter les dangers, ne le désassemblez pas en privé mais
l’envoyez au centre de maintenance ou au centre de service agréés pour
le faire réparer par l’après-vente professionnelle.
●
Assurer que l’enfant ne peut pas toucher ou utiliser l’aspirateur et charger
l’unité de batterie en cas de danger.
Содержание TT-VS777
Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL Model No 100 240V 50 60Hz 22 2V www zline world com TT VS777 STICK VACUUM TT VS777 ...
Страница 10: ...HANDLEIDING Model Nr 100 240V 50 60Hz 22 2V www zline world com TT VS777 STICK VACUUM TT VS777 ...
Страница 12: ... ONDERDELEN LIJST 13 14 15 7 6 5 1 2 3 4 12 11 9 10 8 ...
Страница 28: ...Model Nr 100 240V 50 60Hz 22 2V www zline world com TT VS777 STICK VACUUM MANUAL DE INSTRUCȚIUNI TT VS777 ...
Страница 30: ... LISTA PIESELOR 13 14 15 7 6 5 1 2 3 4 12 11 9 10 8 ...
Страница 37: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr Modelu 100 240V 50 60Hz 22 2V www zline world com TT VS777 STICK VACUUM TT VS777 ...
Страница 46: ...MANUALE D ISTRUZIONE Modello No 100 240V 50 60Hz 22 2V www zline world com TT VS777 STICK VACUUM TT VS777 ...
Страница 48: ... LISTA PARTI 1 ON OFF 2 PULSANTE CONTROLLO VELOCITA 13 14 15 7 6 5 1 2 3 4 12 11 9 10 8 ...
Страница 63: ...BEDIENUNGSANLEITUNG Modell Nr 100 240V 50 60Hz 22 2V www zline world com TT VS777 STICK VACUUM TT VS777 ...
Страница 74: ... LISTE DES PIÈCES 13 14 15 7 6 5 1 2 3 4 12 11 9 10 8 ...
Страница 80: ...NÁVOD K POUŽITÍ Číslo modelu 100 240V 50 60Hz 22 2V www zline world com TT VS777 STICK VACUUM TT VS777 ...