Turbo Incanto T900 Скачать руководство пользователя страница 21

21

GE-A18

Deutsch

Beleuchtung:

Um zu den Glühbirnen gelangen zu können, nimmt man das Metallgitter bzw. die Metallfilter ab (je nach
dem Modell, das Sie gekauft haben): zum Abnehmen des Metallgitters (Abb. 3) schieben Sie die 2
Befestigungsklammern in das Innere der Haube und drehen das Gitter, bis sie es herausnehmen können.
Zum Abnehmen der Metallfilter (Abb. 4) schiebt man die beim Griff angebrachte Befestigungsklammer
nach innen und zieht den Filter nach unten. Tauschen Sie die Glühbirnen durch solche vom gleichen Typ aus
(Abb. 22). Achtung: Wenn Sie eine Dunstabzughaube mit 2 Motoren haben, muss man zum Herausdrehen
der Glühbirnen die Glasabdeckung abnehmen. Dazu geht man folgend vor: Die Befestigungen der
Abdeckung anheben und gleichzeitig das Abdeckglas nach oben schieben (Abb. 22). Wenn an Ihrem Gerät
runde Kohlefilter montiert sind, müssen Sie diese zuerst entfernen.

HINWEISE

• Der Mindestabstand zwischen der Stellfläche der Töpfe auf der Kochfläche und dem unteren Teil der

Dunstabzughaube muss 65 cm betragen. Wenn bei den Anweisungen für die Installation ein größerer
Abstand von der Kochfläche angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden.

• Die gesammelte Luft darf nicht in eine Leitung eingeleitet werden, die zum Ableiten von Rauch aus

Geräten benutzt wird, welche mit einer anderen Energie als mit Strom gespeist werden
(Zentralheizungsanlagen, Thermosiphone, Boiler usw.).

• Zum Ableiten der Luft müssen die Vorschriften der zuständigen Behörden eingehalten werden. Außerdem

darf die Luft, die abgeleitet werden soll, nicht über eine Maueröffnung abgeleitet werden, außer diese
Maueröffnung ist zu diesem Zweck bestimmt.

Es ist für eine entsprechende Raumlüftung zu sorgen, wenn eine Dunstabzughaube und Geräte, die mit einer anderen
Energie als Strom gespeist werden (Gas- oder Ölöfen, Kohleöfen usw.) gleichzeitig benutzt werden. Tatsächlich kann die
Absaugdunsthaube beim Absaugen der Luft einen Unterdruck im Raum erzeugen. Der Unterdruck im Raum darf 0,04 bar
nicht übersteigen, sonst werden Abgase von der Wärmequelle zurückgesaugt. Deshalb ist der Raum mit Luftzufuhröffnungen
auszustatten, die einen beständigen Frischluftzustrom gewährleisten! Bei der Durchführung des Stromanschlusses ist zu
überprüfen, ob die Spannungswerte der Steckdose mit den auf der Plakette im Inneren des Gerätes angegebenen
übereinstimmen. Wenn Ihr Gerät kein biegsames, nicht abtrennbares Stromkabel mit Stecker hat, oder eine andere
Vorrichtung, welche die Ausschaltung aller Pole vom Netz aus sicherstellt, wobei der Öffnungsabstand der Kontakte
mindestens 3 mm betragen muss, dann müssen bei der fixen Installation solche Trennvorrichtungen vom Netz aus vorgesehen
werden. Wenn Ihr Gerät ein Stromkabel mit Stecker hat, ist das Gerät so anzubringen, dass der Stecker zugänglich ist.

• Vor jeder Art von Reinigungs- oder Wartungsarbeit muss der Strom abgeschaltet bzw. der Netzstecker

gezogen werden.

BEDIENUNG

• Vermeiden Sie die Verwendung von Materialien, die Flammenstöße (Flambieren) in unmittelbarer Nähe

des Gerätes verursachen.

• Beim Frittieren ist besonders die Gefahr eines Brandes zu beachten, welche Öl und Fette darstellen.

Besonders gefährlich ist bereits gebrauchtes Öl wegen seiner Entflammbarkeit. Keinen offenen elektrischen
Grill benutzen.

• Um ein mögliches Brandrisiko zu vermeiden, halten Sie sich an die Anweisungen, die für das Reinigen

der Fettfilter und für das Entfernen von eventuellen Fettablagerungen am Gerät gegeben werden.

WARTUNG

• Eine sorgfältige Wartung gewährleistet ein gutes Funktionieren und eine gute Leistung über die Zeit.
• Das Entfernen von eventuellen Fettablagerungen am Gerät ist je nach Benutzung regelmäßig

durchzuführen (mindestens alle 2 Monate). Vermeiden Sie die Benutzung von Produkten, die ·
Scheuermittel oder ätzende Stoffe enthalten. Zum Reinigen der Außenfläche von lackierten Geräten
nimmt man ein mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Putzmittel befeuchtetes Tuch. Zum Reinigen
der Außenfläche von Geräten aus Stahl, Kupfer oder Messing wird zur Verwendung von spezifischen
Produkten geraten, wobei die Angaben auf dem Produktetikett zu befolgen sind. Für die Innenreinigung
des Gerätes benutzt man ein Tuch oder einen Pinsel, das mit denaturiertem Äthylalkohol getränkt ist.

Содержание T900

Страница 1: ...enzione GB Use and maintenance instructions E Instrucciones para el uso y mantenimiento F Instructions pour l utilisation et manutention D Bedienungs und Wartungsanleitung NL Gebruiks en onderhoudsaanwijzigingen P Instruções de uso e manutenção ...

Страница 2: ...iamo di installare la cappa in versione aspirante se possibile INSTALLAZIONE Prima di cominciare l installazione per monovrare meglio la cappa consigliamo di togliere la griglia metal lica o i filtri metallici secondo il modello da voi acquistato Per togliere la griglia metallica Fig 3 spingete i 2 fermi verso l interno della cappa e ruotate la griglia fino a toglierla Per togliere i filtri metall...

Страница 3: ...ile ed inserite 4 viti operando dall interno del pensile le 4 viti non sono in dotazione Collegate un tubo flessibile alla flangia della cappa utilizzando una fascetta metallica Tubo e fascette non sono in dotazione Effettuate il collegamento elettrico A questo punto l installazione è ultimata vi consigliamo di VERIFICARE CHE LA LEVA ASPIRANTE FILTRANTE SIA NELLA POSIZIONE CORRETTA la leva si trov...

Страница 4: ...odicamente in rapporto all uso almeno ogni due mesi Lavate i filtri con detersivo neutro Per togliere i filtri in corrispondenza della maniglia spingere il fermo verso l interno e tirare il filtro verso il basso Fig 4 FILTRO METALLICO A PANNELLO DEL TIPO INDICATO IN FIG 20N questo filtro è metallico ed è posiziona to all interno della griglia metallica il filtro deve essere pulito periodicamente i...

Страница 5: ...lli indicati nella targa inserita all interno dell apparecchio Se il Vostro apparecchio non è provvisto di cavo flessibile non separabile e di spina o di altro dispositivo che assicuri la onnipolare disinserzione dalla rete con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm allora tali dispositivi di separazione dalla rete devono essere previsti nell installazione fissa Se il Vostro apparecc...

Страница 6: ...as it offers the best performance INSTALLATION We recommend you remove the metal grille or metal filters depending on the model purchased before installation as this makes the hood easier to handle The metal grille Fig 3 is removed by pushing the 2 retainer clips inwards and then turning the grille to release it The metal filters Fig 4 near the handle are removed by pushing the retainer clip inwar...

Страница 7: ...ncluded in supply Connect to the mains electricity Installation is now complete We recommend that you CHECK THE SUCTION FILTER LEVER IS IN THE CORRECT POSITION the lever is on the motor unit and must be turned to symbol P on the suction model Fig 13 Remember also that the suction model does not require use of carbon filters if they are fitted remove them in accordance with the model you have purch...

Страница 8: ...is made of metal and is fitted inside the metal grille the filter must be cleaned periodically depending on how heavily it is used at least once every two months Clean the filter with neutral detergent Remove the filter by first removing the metal grille push the grille s 2 retainer clips inwards Fig 3 then remove the 2 filter retainers in the metal grille and release the metal panel filter SYNTHE...

Страница 9: ...or with another device enabling omnipolar disconnection from the mains with the contacts opening distance of at least 3 mm said mains disconnection devices must be used for fixed installation If your device is equipped with a power cable and a plug install the device in a position where the plug is accessible Always disconnect the device from the mains before any cleaning or maintenance USE Avoid ...

Страница 10: ...ible INSTALACIÓN Antes de comenzar la instalación para maniobrar mejor la campana les aconsejamos quitar la rejilla metálica o los filtros metálicos según el modelo que hayan comprado Para quitar la rejilla metálica Fig 3 empujar los 2 retenes hacia el interior de la campana y girar la rejilla hasta quitarla Para quitar los filtros metálicos Fig 4 en correspondencia con la manija empujar el retén ...

Страница 11: ...car la campana al armario de pared e introducir 4 tornillos trabajando por el interior del armario los 4 tornillos no se entregan en dotación Conectar una manguera a la brida de la campana utilizando una abrazadera metálica Tubo y abrazadera no se entregan en dotación Efectuar la conexión eléctrica Ahora la instalación se ha completado les aconsejamos VERIFICAR QUE LA PALANCA ASPIRANTE FILTRANTE E...

Страница 12: ...sa según la versión la campana se entrega con diferentes tipos de filtro anti grasa FILTROS METÁLICOS MODULARES DEL TIPO INDICADO EN LA FIG 19 Estos filtros son metálicos y hay que limpiarlos periódicamente en relación con el uso al menos cada dos meses Lavar los filtros con detergen te neutro Para quitar los filtros en correspondencia con la manija empujar el retén hacia el interior y tirar el fi...

Страница 13: ...ujo constante de aire fresco En la operación de conexión eléctrica verificar que los valores de tensión correspondan con los indicados en la plaqueta de características aplicada dentro del aparato Si el aparato de ustedes no tiene cable flexible no separable y de clavija o de otro dispositivo que asegure la desconexión omnipolar de la red con una distancia de apertura de los contactos de al menos ...

Страница 14: ...uler la hotte nous recommandons d enlever la grille métallique ou les filtres métalliques selon le modèle que vous avez acheté Pour enlever la grille métallique Fig 3 pousser les deux crochets de retenue vers l intérieur de la hotte puis tourner la grille jusqu à ce qu elle sorte Pour enlever les filtre métalliques Fig 4 pousser le crochet situé en correspondance de la poignée vers l intérieur et ...

Страница 15: ...z 4 vis en opérant depuis l intérieur de l élément de cuisine les 4 vis ne font pas partie de la fourniture Raccordez un tuyau flexible à la bride de la hotte en utilisant un collier métallique Le tuyau et les colliers ne font pas partie de la fourniture Effectuez ensuite le branchement électrique L installation est désormais terminée et nous vous recommandons de VÉRIFIER QUE LE LEVIER ASPIRANT FI...

Страница 16: ...res anti graisse FILTRES MÉTALLIQUES MODULAIRES DU TYPE INDIQUÉ À LA FIG 19 ces filtres métalliques doivent être nettoyés régulièrement en fonction de leur utilisation et au moins une fois tous les deux mois Lavez les filtres avec un détersif neutre Pour enlever les filtres pousser le crochet présent au niveau de la poignée vers l intérieur puis tirer le filtre vers le bas Fig 4 FILTRE MÉTALLIQUE ...

Страница 17: ...opération de branchement électrique vérifier que les valeurs de tension correspondent à celles indiquées sur la plaque fixée à l intérieur de l appareil Si votre appareil n est pas équipé d un cordon flexible non séparable et de ficher ou de tout autre dispositif capable d assurer la désinsertion omnipolaire du secteur avec une distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm ces dispositifs de s...

Страница 18: ... möglich ist INSTALLATION Bevor Sie mit der Installation beginnen raten wir um die Dunstabzughaube besser handhaben zu können das Metallgitter bzw die Metallfilter je nach dem Modell das Sie gekauft haben abzunehmen Zum Abnehmen des Metallgitters Abb 3 schieben Sie die 2 Befestigungsklammern in das Innere der Haube und drehen das Gitter bis sie es herausnehmen können Zum Abnehmen der Metallfilter ...

Страница 19: ...mm am Abb 8 In jedem Fall sollten Sie die Lage der Stromsteckdose überprüfen und den eventuellen Verlauf des Stromkabels berücksichtigen es könnte sich eine entsprechende Öffnung am Hängeschrank für das Stromkabel als notwendig erweisen Bohren Sie die 4 Löcher am Hängeschrank wobei Sie die Maßangaben in Abb 12 einhalten Legen Sie die Dunstabzughaube am Hängeschrank an und schrauben Sie die 4 Schra...

Страница 20: ...Kohlefilterzubefestigen FUNKTIONSWEISE JenachVersionistdasGerätmitfolgendenArtenvonSteuerungenausgestattet Steuerungen von Abb 17 A Schalter AN AUS für den Motor B Schalter 1 Geschwindigkeit C Schalter 2 Geschwindigkeit D Schalter3 Geschwindigkeit E SchalterLichtAN AUS SteuerungenvonAbb 18 A SchalterzumEinschaltendesLichts StellungO Lichtaus Stellung1 Lichtan B Schalter fürdenMotor StellungO Motor...

Страница 21: ...AbgasevonderWärmequellezurückgesaugt DeshalbistderRaummitLuftzufuhröffnungen auszustatten die einen beständigen Frischluftzustrom gewährleisten Bei der Durchführung des Stromanschlusses ist zu überprüfen ob die Spannungswerte der Steckdose mit den auf der Plakette im Inneren des Gerätes angegebenen übereinstimmen Wenn Ihr Gerät kein biegsames nicht abtrennbares Stromkabel mit Stecker hat oder eine...

Страница 22: ...jk is INSTALLATIE Vóór de installatie raden wij U aan om de ijzeren gril of de ijzeren filters naar gelang het gekozen model eraf te halen om de kap beter te kunnen maneuvreren Om de ijzeren gril eraf te halen tekening 3 de 2 sluiters richting de binnenkant van de kap duwen en vervolgens de gril draaien totdat deze eraf gehaald kan worden Om de ijzeren filters eraf te halen tekening 4 ter hoogte v...

Страница 23: ...mend De kap aan het kastje zetten en de 4 schroeven erin doen vanaf de binnenkant de 4 schroeven zijn niet inbegrepen Een flexibele buis aan de flens bevestigen door middel van een ijzeren ring De buis en de ringen zijn niet in het pakket inbegrepen De stroomvoorziening aansluiten De installatie is nu klaar wij raden U aan om TE CONTROLEREN DAT DE AFZUIG FILTER HANDEL IN DE JUISTE POSITIE STAAT de...

Страница 24: ...VEN OP TEKENING 19 dezefilterszijn van ijzer en moeten periodiek worden gereinigd naar gelang het gebruik ten minste elke twee maanden De filters wassen met een neutraal schoonmaakmiddel Om de filters te verwijderen de sluiter op dehoogte van het handvat naar binnen duwen en de filter naar beneden trekken tekening 4 METALEN PLAATFILTERS VAN HET SOORT AANGEGEVEN OP TEKENING 20N deze filter is van i...

Страница 25: ...e frisse luchtstroom zorgen Bij het aansluiten van de electriciteit controleren dat de stroomspanning overeenkomt met die aangegeven op de badge aangebracht aan de binnenzijde van het apparaat Als Uw apparaat niet voorzien is van een flexibele niet scheidbare leiding en van een stekker of een ander element dat de omnipolaire afsluiting van het stroomnet kan garanderen met een minimum afstand tusse...

Страница 26: ...ficiência aconselhamos de instalar o exaustor na versão aspirante se possível INSTALAÇÃO Antes de começar a instalação para manobrar melhor o exaustor aconselhamos de retirar a grelha metálica ou os filtros metálicos segundo o modelo que adquiriu Para retirar a grelha metálica Fig 3 empurre as duas patilhas de fixação para o interior do exaustor e gire a grelha até a retirar Para retirar os filtro...

Страница 27: ...arafusos operando a partir do interior do armário os 4 parafusos não são em dotação Ligue um tubo flexível à flange do exaustor utilizando uma faixa metálica Tubo e faixas não são em dotação Faça a ligação eléctrica Nesse momento a instalação está terminada aconselhamo lo a VERIFICAR QUE A ALAVANCA ASPIRANTE FILTRANTE ESTEJA NA POSIçãO CORRECTA a alavanca encontra se no grupo motor e deve estar po...

Страница 28: ...9 estes filtros são metálicos e devem ser limpos periodicamente dependendo do uso pelo menos de dois em dois meses Lave os filtros com um detergente neutro Para retirar os filtros em correspondência da manilha empurre a patilha para o interior e puxe o filtro para baixo Fig 4 FILTRO METÁLICO A PAINEL DO TIPO INDICADO NA FIG 20N este filtro é metálico e está posicionado no interior da grelha metáli...

Страница 29: ...constante Nas operações de ligação eléctrica verificar que os valores da tensão correspondam aos indicados na placa inserida no interior do aparelho Se o seu aparelho não possuir um cabo flexível não separável e ficha ou de outro dispositivo que assegure o desinserimentro unipolar da rede com uma distância de abertura dos contactos de pelo menos 3 mm então tais dispositivos de separação da rede de...

Страница 30: ...E STD ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ELEKTRONISCHE STD ELEKTRISCH SCHEMA ELEKTRONISCHE STD ESQUEMA ELÉCTRICO STD SCHEMA ELETTRICO TLC ELECTRONIC DIAGRAM TLC ESQUEMA ELÉCTRICO TLC SCHÉMA ÉLECTRIQUE TLC ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ELEKTRONISCHE TLC ELEKTRISCH SCHEMA ELEKTRONISCHE TLC ESQUEMA ELÉCTRICO TLC ...

Страница 31: ...31 GE A18 A 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 32: ...32 GE A18 68 MODEL 60 cm 70 cm 90 cm 52 5 cm 62 5 cm 82 5 cm 7 8 9 10 11 ...

Страница 33: ...33 GE A18 MODEL 60 cm 70 cm 90 cm 52 5 cm 62 5 cm 82 5 cm 12 13 14 15 16 ...

Страница 34: ...34 GE A18 17 18 F 19 20 21 22 ...

Страница 35: ...35 GE A18 ...

Страница 36: ...36 GE A18 C00551 Ed 07 07 Grafica e Stampa SERIART FABRIANO AN ITALY 0039 732 23069 www seriart com ...

Отзывы: