Tunze RO Water Controller 8555 Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

Halterung an Glasscheibe kleben 

Bei dieser Befestigung entfällt der übliche 
Klemmhalter. Dafür müssen zwei Halteplättchen 
pro Halteschiene mit Silikonkleber Art. Nr. 104.72 
an die Aquarienscheibe geklebt werden. Wir 
empfehlen die Verklebung an der Luft, da die 
Haltbarkeit unter Wasser geringer ist und nur 
gelingt, wenn folgendes genau beachtet wird:
Schiebeteile (2) und Schiene (1) des Halters 
zusammenschieben und Gewindeplatte (3) an 
den äußersten Enden der Schiene mit je einer 
beiliegenden Schraube (4) festschrauben, glatte 

Plättchenfläche muss an Schiene liegen.

Bei trockener Verklebung, Klebestelle mit 
Reinigungsbenzin (fettfrei) säubern.
Bei Unterwasserverklebung, die Klebestelle  im 
Aquarium mit Klingenreiniger von Algen und 

Schmierfilm befreien.

Gereinigte Gewindeplatten (3) gleichmäßig mit 2-3 
mm Silikon (5) einstreichen und fest an Scheibe 
drücken, dabei soll Silikon in das leere Gewindeloch 
eindringen.
Silikon unter Wasser innerhalb von 20 Sekunden 
wegen Hautbildung verarbeiten.
Klebung muss 24 Stunden unbelastet aushärten. 

Sticking the holding device 
on to the glass pane 

The standard holding clamp is not required for this 

type of attachment. Instead, two retaining plates for 

each perforated rail have to be adhered to the tank 
pane with silicone adhesive, article No. 104.72. We 
recommend to carry out the attachment work in fresh 
air as the holding capacity is lower in water and is 
successful only, if the following points are observed:
Push the sliding parts (2) and the rail (1) of the holding 
device together, and screw down the threaded 
plate (3) at the extreme ends of the rail with one 
of the enclosed screws (4) each; the smooth plate 
surface has to make contact to the rail.
For dry sticking, use cleansing alcohol (free of 
petroleum or oils) to clean the sticker point.
For under-water attachment, use the blade cleaner to 

remove algae and any slimy film from the attachment 

point in the tank.
Apply 2 to 3 mm (.07 to .11 in.) of silicone (5) to the 
cleaned threaded plates (3), and press them down 
on to the pane tightly so that the silicone penetrates 
the empty threaded hole.
Under water, process the silicone within 20 seconds 
to avoid skin formation.
The bond has to cure for 24 hours without load. 

Fixation par collage 

Cette  fixation  n’utilise  pas  le  support  universel. 

Chaque barre de montage nécessite deux plaquettes 
à coller sur la vitre à l’aide de colle silicone référence 
104.72. Nous recommandons le collage à l’air car 

un  collage  sous  eau  n’est  fiable  qu’en  observant 

scrupuleusement la procédure suivante :
Assemblez la barre de montage (1) et la pièce 
coulissante (2), montez les deux plaques de 
collage (3) aux extrémités de la barre à l’aide des 
vis (4), parties plates des plaques de collage côté 
barre.
Pour un collage à l’air, nettoyez les parties à coller à 
l’aide d’un dégraissant.
Pour un collage sous eau, débarrassez les vitres de 

toutes algues ou film bactérien à l’aide d’une raclette 

à lame.
Recouvrez les plaques de collage dégraissées (3) 
d’une épaisseur de 2 à 3 mm de colle silicone (5) et 
appliquez le tout contre la vitre. La colle doit pénétrer 

dans les orifices filetés des plaques.

Sous eau, le temps de a mise en place ne doit pas 
dépasser 20 sec. en raison de la formation d’une 
peau de surface sur la colle.
Le collage doit avoir polymérisé durant 24 heures 
avant toute sollicitation mécanique. 

Содержание RO Water Controller 8555

Страница 1: ...1 RO Water Controller 8555 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi x8555 8888 12 2021 Aquatic Eco Engineering TUNZE ...

Страница 2: ...device on vertical aquarium pane Sensor holding device with extension Holding device on horizontal aquarium pane Sticking the holding device on to the glass pane Controller 8555 Adjustment of the time controller Accessories List of parts spare parts Guarantee Disposal Sommaire Généralités Gestion des déchets Fonction Sécurité d utilisation Placement du Controller Fixation Fixation sur vitre vertic...

Страница 3: ... outlet 3150 110 5 for mains operation We do not recommend this refill unit for Nano RO Station 8515 If the position of the sensors of the RO Water Controller is reversed the switched socket outlet 3150 110 and a pump can be used to empty a water tank and thus it can also be used for automatic filling or emptying of tanks By means of two combinations a water changing system can be built This devic...

Страница 4: ...r 2 for switching the system off LED Water Off The controller also contains an electronic time monitor which stops the valve after twelve hours delivery condition or twenty four hours of continuous operation time out This may prevent the container from flowing over when a sensor is blocked for example After pressing the Reset 3 button the water controller is operational again Installation of the v...

Страница 5: ...ther the operating voltage corresponds to the mains voltage available Do not repair a damaged mains cable but have the units repaired Connect to recommended TUNZE units only During the operation the valve may turn hot approx 60 Celsius 140 F Float switches internal electric components and valves can cease up and may cause water damage to the reverse osmosis units connected For this reason do not o...

Страница 6: ...tachment For attachment of the controller please use the plastic self adhesive hook and loop strips enclosed 3 The surface has to be free from grease clean and smooth such as a plastic surface Stick the strips to the housing for this purpose remove the protective film and press down Subsequently remove the second protective film place the unit at the requested position and press down observing the...

Страница 7: ... part at the requested position by means of the holding plate of the sensor The pin on holding plate 5 has to point in direction of the float switch Insert the sensor with cable upwards into the sensor holding device subsequently tighten the sensor screws Accessories 6 Longer screws are available for glass panes up to a thickness of 39 mm 1 33 in 2 screws M5 x 60 mm 2 36 in article No 3000 244 Fix...

Страница 8: ...ne or tank 7 Use the retaining rail to link the extension for this purpose place the threaded plate 3000 27 on the rear side of the rails and screw down from the front with one screw each 8 For other mounting steps please refer to the description in Attachment to vertical aquarium pane or container 1 5 Fixation des capteurs avec prolongateur sur vitre verticale ou conteneur 7 Raccordez la prolonga...

Страница 9: ... sensor 5 and set the requested position of the sensor in the process 6 Loosely fit the screw and nut on the retaining rail suspend in holding clamp 1 and screw down Insert the sensor with cable upwards into the sensor holding device subsequently tighten the sensor screws Accessories 7 Longer screws are available for glass panes up to a thickness of 39 mm 1 53 in 2 screws M5 x 60 mm 2 36 in articl...

Страница 10: ...3 at the extreme ends of the rail with one of the enclosed screws 4 each the smooth plate surface has to make contact to the rail For dry sticking use cleansing alcohol free of petroleum or oils to clean the sticker point For under water attachment use the blade cleaner to remove algae and any slimy film from the attachment point in the tank Apply 2 to 3 mm 07 to 11 in of silicone 5 to the cleaned...

Страница 11: ...e in operation Yellow LED 3 Water Off is lit water level high valve not operating Red LED 4 Time Out is lit an electronic time monitor which stops the valve after twelve hours default condition or twenty four hours of continuous operation time out After pressing the Reset button the controller is operational again Controller 8555 et diodes LED LED verte 1 DC Power allumée Controller sous tension L...

Страница 12: ...es Switched socket outlet 3150 110 In case of TUNZE RO Water Controller 8555 the enclosed valve can be replaced by switched socket outlet 3150 110 for mains operation 3 For this purpose the cable of the switched socket outlet is connected to the luster terminal of the controller instead of the valve low voltage and the switched socket outlet is plugged to the mains plug The switched socket outlet ...

Страница 13: ...50 310 Halteplatte für Sensoren Holder board Plaque pour capteur 7 3000 270 Klebebefestigung für Halter Adhesive attachment for holder Plaquettes de support à coller 8 3000 240 Klemmhalter Clamp holder Attache de support 8a 3000 243 Schraubenset Screw set Set de vis Die Teileabbildung zeigt die mitgelieferten Einzelteile Die Ersatzteilliste enthält auch Teile die von den Teileabbildungen abweichen...

Страница 14: ...hall have to be shipped to the dealer or the manufacturer in the original packaging together with the sales slip in a pre paid consignment Unpaid consignments will not be accepted by the manufacturer Exclusion from guarantee shall exist also in case of damage caused by inexpert handling such as water damage technical modification carried out by the buyer or by connection to devices which have not ...

Страница 15: ... may not be disposed of in normal domestic waste it has to be removed in an expert manner Important for Europe Devices and batteries can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil et batteries ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits Important pour l ...

Отзывы: