Tunze 6025.500 Скачать руководство пользователя страница 7

Safety instructions for Magnet Holder

Very strong magnet ! (1)
Keep  Magnet  Holder  out  of  reach  of  children  ! 

Caution ! Danger of injury ! (2)
Do not bring upper and lower magnet part together 

directly  !  Depending  on  the  type,  the  parts  of  the 

magnet cling together on direct contact with about 

25 to 50 kg (55 to 110 lbs.)
Hold the magnet parts at the sides only; never get 

your hand or fingers between the contact surfaces !

Attracts metal parts and other magnets with a large 

force  at  a  distance  of  less  than  10  cm  (3.9  in.)  ! 

When  handling  the  magnet,  no  metal  parts,  other 

magnets, blades or knives should be located closer 

than 10 cm (3.9 in.) in order to avoid injuries.
Exercise  caution  in  case  of  magnetically  sensitive 

objects, such as pacemakers, data carriers, credit 

cards and keys – keep a distance of at least 30 cm 

(11.8 in.) ! (3)

Always use the piece of polystyrene supplied when 

transporting  the  Magnet  Holder.  (4)  Heat  of  more 

than 50° Celsius (122° F) will lead to the destruction 

of the magnet or the loss of the magnetic action.

Sécurité d’utilisation Magnet Holder

Aimants surpuissants ! (1)
Les aimants sont à tenir hors de portée des enfants! 

Attention, risques de blessures ! (2)
Ne jamais réunir directement les deux parties des 

aimants  !  Force  d’attraction  env.  25  -  50  kg  en 

fonction du modèle et lors du contact direct.
Tenir  les  aimants  uniquement  sur  les  côtés  sans 

jamais  intercaler  la  main  ou  les  doigts  entre  les 

surfaces magnétiques !
Les  aimants  attirent  fortement  le  métal  ferreux  et 

les autres aimants à moins de 10cm de distance ! 

Pour éviter les blessures lors de la manipulation des 

aimants, aucune partie métallique, aimant, lame ou 

couteau ne doivent se trouver à moins de 10cm.
En présence d‘appareillages sensibles comme des 

simulateurs cardiaques, des supports de données, 

des  cartes  de  crédits  et  des  clés,  observez  une 

distance minimale de 30cm ! (3)
Lors du transport de Magnet Holder, utilisez toujours 

la cale en polystyrène livrée dans l’emballage. Un 

échauffement de plus de 50°C conduit à l’altération 

des  aimants  et  à  une  perte  de  leur  puissance 

magnétique (4).

Содержание 6025.500

Страница 1: ... Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi x6025 5088 08 2008 Nano Magnet Holder 6025 500 Magnet Holder 6065 500 6205 500 Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Инструкция ...

Страница 2: ...tück Das Innenteil befindet sich im Wasser und das Außenteil außerhalb des Aquariums beide Teile sind in der Form identisch Durch ihre schutzvergossene Konstruktionen sind die Nano Magnet Holder Magnet Holder korrosionsbeständig und zeigen keine schädliche Wirkung für das Aquarienbiotop Nano Magnet Holder 6025 50 1 Geliefert mit zwei Schrauben und Mutter M5 x 40 zwei Kabelbinder und 100mm Hakenban...

Страница 3: ...100 mm 3 9 in of hook and loop strip suitable especially for installation in water Dimensions diam 70 mm 2 7 in x W 15 mm 59 in diam 70 mm 2 7 in x W 20 mm 78 in Généralités TUNZE Nano Magnet Holder 6025 50 1 Magnet Holder 6065 50 et 6205 50 2 Pat Nr 20 2005 003 170 s utilisent pour la fixation des pompes Turbelle mais peuvent aussi servir de support universel Ils possèdent une force d attraction ...

Страница 4: ...o interno si trova nell acqua quello esterno fuori dall acquario entrambi gli elementi hanno forma identica Grazie a uno speciale trattamento protettivo i Nano Magnet Holder Magnet Holder resistono alla corrosione e non hanno effetti dannosi sul biotopo in acquario Nano Magnet Holder 6025 50 1 fornito con due viti e dado M5 x 40 due fascette e 100mm di nastro tipo velcro specifico per il montaggio...

Страница 5: ...inta adhesiva de 100mm especialmente concebida para el montaje en el agua Medidas ø 70 x B15 mm ø 70 x B20 mm Общая информация Магнитные держатели TUNZE Nano Magnet Holder 6025 50 1 Magnet Holder 6065 50 и 6205 50 2 Pat Nr 20 2005 003 170 служат в качестве крепежей для насосов Turbelle однако с успехом могут быть использованы и в качестве универсальных креплений Они обладают очень мощной силой кре...

Страница 6: ...bringen Magnet zieht Metallteile und andere Magneten unter 10 cm Abstand mit großer Kraft an Beim Hantieren mit dem Magnet sollten sich keine Metallteile andere Magneten Klingen oder Messer im Umkreis von 10cm befinden um Verletzugen zu vermeiden Vorsicht bei magnetisch empfindlichen Gegenständen z B Herzschrittmachern Datenträger Kreditkarten und Schlüssel mind 30 cm Abstand halten 3 Beim Transpo...

Страница 7: ... 122 F will lead to the destruction of the magnet or the loss of the magnetic action Sécurité d utilisation Magnet Holder Aimants surpuissants 1 Les aimants sont à tenir hors de portée des enfants Attention risques de blessures 2 Ne jamais réunir directement les deux parties des aimants Force d attraction env 25 50 kg en fonction du modèle et lors du contact direct Tenir les aimants uniquement sur...

Страница 8: ...e superfici di contatto La calamita attrae con molta forza parti metalliche e altre calamite distanti meno di 10 cm Per evitare di ferirsi quando si maneggia la calamita non dovrebbero trovarsi in un raggio di 10 cm parti metalliche altre calamite lame o coltelli Dispositivisensibilialmagnetismo comepacemaker supporti elettronici di dati carte di credito e chiavi vanno tenuti a una distanza di alm...

Страница 9: ...казанияпотехникебезопасности магнитный держатель Очень сильный магнит 1 Храните магнитный держатель в недоступном для детей месте Осторожно травмоопасно 2 Не соединяйте половинки магнита непосредственно друг с другом Половинки магнита обладают силой притяжения при непосредственном контакте выдерживающей прибл от 25 до 50 кг в зависимости от типа Держать половинки магнита допускается только с боков...

Страница 10: ...ni parte della calamita usare quattro pezzi Come mostra l immagine i cuscinetti vanno applicati 3 nei quattro incavi rotondi Montieren der selbstklebenden Elastik puffer auf den beiden Teilen des Magnethalters ACHTUNG Magneten nacheinander einzeln vorbereiten und weit voneinander ablegen sonst Verletzungsgefahr Elastikpuffer von Folie entfernen 1 und auf Klebestellen pressen 2 Für jedes Magnetteil...

Страница 11: ...должны быть наклеены 4 амортизатора Места приклеивания находятся как видно на картинке 3 на специально предусмотренных круглых углублениях Attaching self adhesive elastic buffers on the two parts of the Magnet Holder Caution Prepare magnets separately and place them far away from each other as otherwise there is a danger of injury Remove the elastic buffers from the film 1 and press them on to the...

Страница 12: ... стенке аквариума толщиной до 19 мм 5 Фиксация насоса на стенке аквариума толщиной до 25 мм 1 Fixierung mit Hakenband 2 Fixierung mit Schrauben 3 Fixierung mit Kabelbinder 4 Fixierung Pumpe bis 19mm Aquarienscheibe 5 Fixierung Pumpe bis 25mm Aquarienscheibe 1 Attachment with hook and loop strip 2 Attachment with screws 3 Attachment with cable fasteners 4 Attachment of pump up to a 19 mm 74 in aqua...

Отзывы: