DA
ADVARSEL
• Dette armatur er beregnet til udendørs belysning ved en maks. omgivelsestemperatur på 50° C.
Kontakt fabrikken for øvrige omgivelsestemperaturer.
• Afbryd strømmen inden montering eller vedligeholdelse af dette produkt.
• Strømledningen må ikke placeres tæt ved meget varme komponenter.
• Dette produkt skal monteres af kvalificerede personer, som skal overholde anvisningerne i denne
vejledning nøje samt de gældende regler for el-installationer.
• Se det tekniske datablad for elektriske egenskaber for korrekt installationssikkerhed.
• Der skal monteres en skærmet lysdæmperledning for at undgå problemer med elektromagnetisk
støj.
• Vi anbefaler at anvende en ledning, som er beskyttet mod permanent og forbigående
overspænding.
• Der er kun garanti for sikker funktion af dette produkt, når anvisningerne i denne vejledning
overholdes som beskrevet.
• Risiko for personskade. Udskift glasset med samme, hvis det er revnet eller på anden vis
beskadiget.
• Opbevar denne vejledning et sikkert sted og brug den som reference.
• Alt efter omstændighederne skal anvisningerne i denne vejledning videregives, sammen med al
øvrig nødvendig information, til firmaer eller personer, som er involveret i monteringen af GELS-
produkter.
PAS PÅ
• Risiko for forbrændingsskader: Armaturet må ikke berøres, når lampen er tændt.
• Risiko for forbrændingsskader: Lad lampen køle af, inden den håndteres.
• Enheden falder ned, hvis den ikke monteres korrekt. Følg monteringsanvisningerne.
• For at sikre, at produktgarantien dækker, skal alle monteringsanvisninger og krav til omgivelserne
ved opbevaring og brug af produktet overholdes.
• Udskift straks glasset, hvis det er revnet eller på anden vis beskadiget (armaturet bør kun
anvendes med glasset monteret).
VEDLIGEHOLDELSE
• Sørg for, at strømmen er afbrudt inden vedligeholdelse af dette produkt.
• Ved regelmæssig rengøring af glasset udenpå opnås maksimal lysvirkning med produktet.
• Glasset bør rengøres med et ikke-slibende rengøringsmiddel, skylles af med koldt vand og tørres
med en klud.
• Informationen er med forbehold for ændringer uden varsel.
YDERLIGERE INFORMATION
• OPRINDELSESLAND: UNGARN.
• Armaturet skal placeres, så det ikke er muligt at kigge ind i armaturet i længere tid ad gangen på
under
9.74
m afstand.
• Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes af producenten eller dennes servicerepræsentant eller
en tilsvarende kvalificeret person.
For at sikre, at produktgarantien dækker, skal alle monteringsanvisninger og krav til omgivelserne ved
opbevaring og brug af produktet overholdes.
Se det tekniske datablad for elektriske egenskaber for korrekt installationssikkerhed.
DE
WARNHINWEIS
• Diese Leuchte ist für eine Außenbeleuchtung bei einer Umgebungstemperatur von bis zu 50°C
entworfen. Für eine Installation bei höheren Temperaturen setzen Sie sich bitte mit uns in
Verbindung.
• Die Leuchte muss von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden, bevor die Lampe
ausgewechselt wird oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• Bei direktem Anschluss an die Stromversorgung Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen
bringen.
• Dieses Produkt darf nur dur
rte Fachleute installiert werden, die diese Anweisungen
gewissenhaft befolgen und die gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf elektrische Anlagen
beachten müssen.
• Bitte lesen Sie die elektrischen Eigenschaften im technischen Datenblatt nach, um einen korrekten
Einbau sicherzustellen.
• Verwenden Sie nur geschirmtes-Dimmkabel, um Probleme durch elektromagnetische
Störstrahlung zu vermeiden.
• Wir empfehlen eine Leitung mit Schutz gegen permanente und vorübergehende Überspannung.
• Die Sicherheit des Produkts kann nur gewährleistet werden, wenn diese Anweisungen genau
beachtet werden.
• Verletzungsgefahr: Tauschen Sie das Glas unverzüglich aus, wenn es beschädigt oder defekt ist.
• Bewahren Sie die Anweisungen für zukünftige Verwendung an einem sicheren Ort auf.
• Den jeweiligen Umständen entsprechend sind die in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen
zusammen mit allen anderen möglicherweise notwendigen Informationen an Unternehmen oder
Personen weiterzugeben, die mit dem Einbau von GELS-Produkten zu tun haben.
ACHTUNG
• Verbrennungsgefahr: Berühren Sie keinesfalls eingeschaltete Leuchten.
• Verbrennungsgefahr: Lassen Sie Lichtquellen vor dem Anfassen abkühlen.
• Die Einheit fällt herunter, wenn sie nicht korrekt befestigt ist. Befolgen Sie die Einbauanweisungen.
• Stellen Sie sicher, dass sämtliche Einbauanweisungen und Umgebungsbedingungen für Lagerung
und Betrieb befolgt werden, um die Gültigkeit der Garantie zu erhalten.
• Tauschen Sie den Lichtgenerator unverzüglich aus, wenn die Linse beschädigt oder defekt ist (die
Leuchte sollte nur komplett mit der Linse benutzt werden).
WARTUNG
• Vor den Wartungsarbeiten stets sicherstellen, dass keine Spannung anliegt.
• Die regelmäßige Reinigung der Außenseite der Linse gew
• Die Linse sollte mit nicht scheuernder Seife oder Reinigungslösung oder einem nicht scheuernden
Reinigungsmittel gesäubert, mit klarem Wasser abgespült und trocken gewischt werden.
• Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
ZUSÄTZLICHE INFORM ATIONEN:
• HERKUNFTSLAND UNGARN.
• Die Leuchte sollte so angebracht werden, dass ein längeres Starren in die Leuchte aus einer
Entfernung von weniger als 9.74 m nicht erwartet wird.
• Das in dieser Leuchte enthaltene Leuchtmittel darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst
oder entspr
rtes Fachpersonal ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Einbauanweisungen und Umgebungsbedingungen für Lagerung
und Betrieb befolgt werden, um die Gültigkeit der Garantie zu erhalten.
Bitte lesen Sie die elektrischen Eigenschaften im technischen Datenblatt nach, um einen korrekten
Einbau sicherzustellen.
EL
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
• Αυτό το φωτιστικό σώµα είναι σχεδιασµένο για φωτισµό εξωτερικών χώρων σε µέγιστη
θερµοκρασία περιβάλλοντος 50°C. Για άλλες θερµοκρασίες περιβάλλοντος, επικοινωνήστε µε το
εργοστάσιο.
• Αποσυνδέστε από το ηλεκτρικό ρεύµα πριν από την τοποθέτηση ή οποιεσδήποτε εργασίες
συντήρησης.
• Αποφύγετε την τοποθέτηση του ηλεκτρικού καλωδίου κοντά σε θερµά εξαρτήµατα.
• Το προϊόν αυτό πρέπει να τοποθετηθεί από αρµόδιο προσωπικό που θα τηρήσει αυστηρά
αυτές τις οδηγίες και θα εργαστεί σε συµµόρφωση µε την ισχύουσα νοµοθεσία που αφορά τις
ηλεκτρικές εγκαταστάσεις.
• Παρακαλούµε, δείτε το φύλλο τεχνικών στοιχείων µε τα ηλεκτρολογικά χαρακτηριστικά, για να
εξασφαλίσετε την ασφαλή εγκατάσταση.
• Χρησιµοποιήστε θωρακισµένο καλώδιο ρύθµισης της έντασης φωτισµού προκειµένου να
αποφύγετε προβλήµατα από ηλεκτροµαγνητικές παρεµβολές.
• Συνιστάται να υπάρχει στη γραµµή προστασία από µόνιµη ή µεταβατική υπέρταση.
• Η ασφάλεια του προϊόντος µπορεί να διασφαλιστεί µόνο εφόσον τηρηθούν πλήρως αυτές οι
οδηγίες.
• Κίνδυνος τραυµατισµού: αντικαταστήστε το κρύσταλλο αµέσως αν πάθει ζηµιά ή σπάσει.
• Φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλές σηµείο ώστε να µπορέσετε να τις χρησιµοποιήσετε στο µέλλον.
• Ανάλογα µε τις περιστάσεις, οι οδηγίες που δίνονται εδώ πρέπει να µεταβιβάζονται σε
οποιαδήποτε εταιρία ή πρόσωπο συµµετέχει στην τοποθέτηση προϊόντων GELS, µαζί µε
οποιεσδήποτε άλλες απαραίτητες πληροφορίες.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Κίνδυνος εγκαυµάτων, µην αγγίζετε το φωτιστικό σώµα όταν είναι αναµµένο.
• Κίνδυνος εγκαυµάτων, αφήστε το φωτιστικό σώµα να κρυώσει πριν το πιάσετε.
• Το σώµα θα πέσει αν δεν τοποθετηθεί σωστά. Ακολουθήστε τις οδηγίες τοποθέτησης.
• Για να συνεχίσει να ισχύει η εγγύηση του προϊόντος, παρακαλούµε να εξασφαλίσετε ότι θα
τηρηθούν όλες οι οδηγίες εγκατάστασης και οι προϋποθέσεις για τις συνθήκες αποθήκευσης και
λειτουργίας.
• Αντικαταστήστε το φωτιστικό σώµα αµέσως αν το κρύσταλλο πάθει ζηµιά ή σπάσει (το
φωτιστικό σώµα πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο πλήρες, µαζί µε το κρύσταλλό του).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Βεβαιωθείτε ότι έχει αποσυνδεθεί το ηλεκτρικό ρεύµα πριν αποπειραθείτε οποιαδήποτε εργασία
συντήρησης.
• Ο τακτικός καθαρισµός της εξωτερικής πλευράς του κρυστάλλου διασφαλίζει τη µέγιστη οπτική
απόδοση κατά τη λειτουργία.
• Το κρύσταλλο πρέπει να καθαρίζεται µε αντιχαρακτικό διάλυµα σαπουνιού, καθαριστικού ή
απορρυπαντικού και στη συνέχεια να ξεπλένεται µε κρύο νερό και να σκουπίζεται µέχρι να
στεγνώσει.
• Τα δεδοµένα µπορεί να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση.
ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
• ΧΩΡΑ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ: ΟΥΓΓΑΡΙΑ.
• Τοποθετήστε το φωτιστικό σώµα ώστε να αποτραπεί τυχόν παρατεταµένο απευθείας κοίταγµα
σε απόσταση µικρότερη από
9.74
µ.
• Ο λαµπτήρας αυτού του φωτιστικού σώµατος πρέπει να αντικατασταθεί µόνο από τον
κατασκευαστή, το σέρβις του κατασκευαστή ή αρµόδιο ηλεκτρολόγο.
Για να συνεχίσει να ισχύει η εγγύηση του προϊόντος, παρακαλούµε να εξασφαλίσετε ότι θα
τηρηθούν όλες οι οδηγίες εγκατάστασης και οι προϋποθέσεις για τις συνθήκες αποθήκευσης και
λειτουργίας.
Παρακαλούµε, δείτε το φύλλο τεχνικών στοιχείων µε τα ηλεκτρολογικά χαρακτηριστικά, για να
εξασφαλίσετε την ασφαλή εγκατάσταση.εξασφαλίσετε την ασφαλή εγκατάσταση.
ES
AVISO
• Esta luminaria está diseñada para iluminación exterior en temperatura ambiente hasta 50°C.
Consultar para instalar a temperaturas superiores.
• Se debe desconectar la luminaria del suministro eléctrico antes de cambiar la lámpara, manipular
o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
• Acometer directamente al conector de alimentación evitando la proximidad del cable con focos
de calor.
• Este producto debe ser instalado por personal capacitado, que deberá seguir estas instrucciones
al pie de la letra y trabajar de conformidad con la legislación vigente en materia de sistemas
eléctricos.
• Remítase a la hoja de datos técnicos para comprobar las propiedades eléctricas y garantizar una
instalación segura.
• Utilice un cable de atenuación blindado para evitar problemas ocasionados por las interferencias
electromagnéticas.
• Recomendamos el uso de una línea con protección contra la sobretensión tanto permanente
como transitoria.
• La seguridad del producto solo puede garantizarse si se han respetado todas estas instrucciones.
• Riesgo de lesiones: sustituya inmediatamente el cristal en caso de daño o rotura.
• Guarde las instrucciones en un lugar seguro para su futura consulta.
• Dependiendo de las circunstancias, las instrucciones contenidas en este documento se deben
facilitar, junto con cualquier otra información que pueda ser necesaria, a toda empresa o persona
involucrada en la instalación de productos de GELS.
ATENCIÓN
• Riesgo de quemaduras: no tocar la luminaria cuando esté encendida.
• Riesgo de quemaduras: dejar que la fuente de iluminación se enfríe antes de manipular la
luminaria.
• De no montarse correctamente, la luminaria se caerá. Siga siempre las instrucciones de montaje.
• Para garantizar que la garantía del producto es válida, es importante que se sigan las
instrucciones de instalación y que se cumplan las condiciones de almacenaje y funcionamiento.
• Sustituya inmediatamente el módulo de iluminación en caso de daño o rotura del cristal (la
luminaria no debe nunca utilizarse sin el cristal).
MANTENIMIEN TO
• Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada antes de realizar cualquier trabajo
de mantenimiento.
• La limpieza periódica del exterior del cristal asegurará un funcionamiento con la máxima
• El cristal se debe limpiar con jabón, limpiador o solución detergente no abrasivos, enjuagar con
agua fría y secar con un paño.
•
revio aviso.
INFORM ACIÓN ADICIONAL
• PAIS DE ORIGÉN: HUNGRÍA.
• La luminaria deberá colocarse de manera que no se vaya a mirar directamente de manera
prolongada a una distancia inferior a 9.74 m.
• La fuente de iluminación de esta luminaria solo debe ser sustituida por el fabricante o su agente
de servicio, o en su caso, por per
o.
Para garantizar que la garantía del producto es válida, es importante que se sigan las instrucciones
de instalación y que se cumplan las condiciones de almacenaje y funcionamiento.
Remítase a la hoja de datos técnicos para comprobar las propiedades eléctricas y garantizar una
instalación segura.
Содержание ALIx
Страница 3: ...2 4 60mm 5 4 10 12Nm 1 T1 3...
Страница 4: ...22 5 15 5 15 5 17 50Nm 1 T2 4 max 85 max 85 3 2 TX25...
Страница 7: ...T1 8 T2 5 7 6 TX25 2Nm...