ES
P
1. Active Bluetooth® en el teléfono o
en dispositivo que está vinculando
(vea el manual de instrucciones
del dispositivo para obtener
información sobre cómo activar
la configuración Bluetooth®).
2. Oprima por 5 segundos
el botón “O” de funciones
múltiples en los auriculares.
Los auriculares se encenderán
y entrarán automáticamente
en el modo de vinculación.
3. La luz LED parpadeará
alternadamente en ROJO y BLANCO
4. Vaya a la pantalla de configuraciones
Bluetooth® de su teléfono
o dispositivo y seleccione
“TUMI Earbuds” de la lista.
5. Si se le pide una contraseña,
ingrese “0000”.
Sus auriculares Tumi recordarán
los últimos 8 dispositivos con
los que se enlazaron.
NOTA: Si sus auriculares no tienen una
conexión Bluetooth® activa y se quedan
encendidos, se apagarán por sí solos
después de 5 minutos. Para reiniciar
sus auriculares, necesitará oprimir por
5 segundos el botón “O” de funciones
múltiples.
PARA ENCENDER Y VINCULAR
CON BLUETOOTH
Содержание 114300
Страница 12: ...TUMI WIRELESS EARBUD CARRY CASE Interior pockets designed to hold Wireless Earbuds and all accessories ...
Страница 13: ...ENG REMOVABLE SPORT HOOKS 1 2 ...
Страница 28: ...TUMI OHRHÖRER TRANSPORTTASCHE Innentaschen für Ohrhörer und sämtliches Zubehör ...
Страница 29: ...DEU ABNEHMBARE SPORTBÜGEL 1 2 ...
Страница 45: ...ESP GANCHOS SPORT DESMONTABLES 1 2 ...
Страница 61: ...FRE DISPOSITIFS D ACCROCHAGE AMOVIBLES POUR LE SPORT 1 2 ...
Страница 76: ...CUSTODIA PER AURICOLARI TUMI Le tasche interne sono adatte a contenere gli auricolari e tutti gli accessori ...
Страница 77: ...ITA GANCI SPORTIVI RIMOVIBILI 1 2 ...
Страница 92: ...TUMI イヤホンキャリ ーケー ス 内ポケットは イヤホンおよび すべてのアクセサリが入るよう にデザイン ...
Страница 93: ...着脱可能なスポ ーツ用フック 1 2 ...
Страница 104: ... 要为您的移动电源充电 将随附的微 型 USB 数据线插入壁式电源适配器 未随附 或计算机上通电的 USB 端 口 将数据线的微型 USB 接头端插入 移动电源充电端口 为您的移动电源充电 至计算机 ...
Страница 108: ...TUMI 耳机便携袋 专门用于放置耳机和所有附件 的内部口袋 ...
Страница 109: ...可拆卸运动挂钩 1 2 ...
Страница 125: ...RUS СЪЕМНЫЕ СПОРТИВНЫЕ КРЮЧКИ 1 2 ...
Страница 130: ...TUMI COM PKG5416R13016 ...