TTI TG210 Скачать руководство пользователя страница 9

  

  8 

Operation 

Power 

The ON/OFF switch is on the rear panel of the instrument. 

Frequency Selection 

Frequency range is selected by a seven position multiplier switch with fine adjustment by 
calibrated vernier. Depressing the SYM button divides the indicated frequency by 10 on TG210; 
on TG215/TG230 the digital display correctly shows the resultant output frequency. The 
SYMMETRY control varies the duty cycle from 1:9 to 9:1 to produce sawtooth and variable pulse-
width waveforms. Optimum performance of the SYMMETRY control is achieved on the top 
decade of each frequency range. 

TG215/TG230:

 with DISPLAY SELECT set to frequency the auto-ranging meter makes reciprocal 

measurements down to 2·30Hz (·230Hz on the 2Hz range); the display update rate in this mode 
is 130ms or 1 waveform period, whichever is the longer. Below these frequencies a fast 
measurement update rate is maintained by changing the measurement method but accuracy is 
reduced, see Specification. If a voltage is applied to SWEEP IN the display correctly shows the 
new generator frequency. 

When SYM is selected the changeover in frequency measurement happens at ·230Hz on the 
20Hz and 2Hz ranges. 

Function Selection 

The output waveform shape is selected by depressing one of the three function buttons, to give 
sine, square or triangle. With all three switches out (accomplished by half-depressing any one) 
the output will be a DC level only; this is useful as it permits input threshold testing of a circuit 
instead of having to connect up an external DC supply. 

Main Output 

The amplitude of the 50

 MAIN output is controlled by the 2-position ATTENUATOR switch and 

AMPLITUDE control. Maximum output is 20 volts peak-to-peak from 50

 and 10 volts peak-to-

peak when terminated with a 50

 load. 

The AMPLITUDE control has greater than 40dB range and used in conjunction with the 
ATTENUATOR a range of 0dB to -60dB can be achieved. This provides a range of 20V peak-to-
peak down to 20mV peak-to-peak, or 10V peak-to-peak down to 10mV peak-to-peak into 50

.  

Greater attenuation can be achieved by using standard 50

 BNC attenuators. To maintain 

waveform integrity only 50

 cable should be used and the receiving end should be terminated 

with a 50

 load. The 50

 MAIN output will withstand a short circuit for a period of 10 minutes at 

maximum output and greater periods at lower output levels. However, damage will occur if an 
external voltage is connected to the output socket. 

TG210/TG215: 

The MAIN output is also available from a 600

 socket. The 50

 and 600

 

sockets are not independent and should not be used together. 

TG215/TG230:

 with DISPLAY SELECT set to amplitude, the peak-to-peak amplitude of the MAIN 

output is displayed. The display shows open circuit voltage (emf); the actual voltage at the socket 
will be half the displayed value when the output is terminated with its characteristic impedance. 

DC Offset 

The DC OFFSET control has a range of ±10 volts from 50

/600

 in all output modes; the control 

has a centre detent for 0 volts. DC offset plus signal peak is limited to ±10V (±5V into the 
characteristic output impedance). DC offset plus waveform is attenuated proportionally in the 
-20dB position. 

Содержание TG210

Страница 1: ...TG210 TG215 TG230 Function Generators INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...th centre detent for 0V A 10 1 symmetry range permits ramp and pulse waveforms to be produced The TG215 and TG230 have digital readout of frequency amplitude and offset with high resolution and fast u...

Страница 3: ...nsitivity 0 to 3V for 1000 1 sweep Maximum Allowable Input Voltage 10V Sweep Linearity Better than 1 Maximum Slew Rate of sweep voltage 0 1V us AMPLITUDE MODULATION TG230 only Depth Variable 0 to 100...

Страница 4: ...ge 0dB Range 0 2V to 20V peak to peak from 50 0 1V to 10V into 50 20dB Range 20mV to 2V peak to peak 10mV to 1V into 50 DC Offset Control Range 10V from 50 DC offset plus signal peak limited to 10V 5V...

Страница 5: ...t will make the instrument dangerous Intentional interruption is prohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument...

Страница 6: ...European Communities EMC Emissions a EN61326 1 2006 Radiated Class B b EN61326 1 2006 Conducted Class B c EN61326 1 2006 Harmonics referring to EN61000 3 2 2006 Immunity EN61326 1 2006 Immunity Table...

Страница 7: ...and 250 cycles 0 Performance B C d EN61000 4 4 2004 Fast Transient 1kV peak AC line 0 5kV peak signal connections Performance B B e EN61000 4 5 2006 Surge 0 5kV line to line 1kV line to ground Perfor...

Страница 8: ...e the fuse holder before pushing it firmly back into place Fuse The correct time lag fuse must be fitted for the selected operating voltage For 230V operation use 125mA 250V time lag For 115V operatio...

Страница 9: ...ad of having to connect up an external DC supply Main Output The amplitude of the 50 MAIN output is controlled by the 2 position ATTENUATOR switch and AMPLITUDE control Maximum output is 20 volts peak...

Страница 10: ...nerator 3 decades down from range maximum set by the vernier to range minimum To use a sweep signal which is symmetrical about ground the vernier should be set to give a frequency at approximately the...

Страница 11: ...ith the EXT INT button in external modulation is selected and the AM SWEEP IN input becomes the AM input If a signal is now applied with no DC offset or if it is AC coupled amplitude modulation of the...

Страница 12: ...rdit d effectuer une interruption dessein Ne pas utiliser de cordon de prolongation sans conducteur de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli son aliment...

Страница 13: ...et faire tourner le porte fusible avant de le remettre solidement en place Fusible Un fusible appropri doit tre mis apr s tout changement de la tension de service Seul un fusible action retard e doit...

Страница 14: ...laires Lorsque les trois commutateurs sont en position OUT ARRET position obtenue en enfon ant mi parcours seulement n importe lequel d entre eux la sortie ne sera qu un niveau C C ce d tail est utile...

Страница 15: ...ive accroit la fr quence pour contr le de la fr quence avec alimentation positive c c le vernier devra par cons quent tre r gl la limite de fr quence minimale Exemple un signal de 0V 3V balayera le g...

Страница 16: ...lorsque la sortie de balayage est utilis e pour exciter l entr e X de l oscilloscope l oscilloscope doit tre mis sur couplage c c et non sur couplage c a ce qui donnerait une image double des vitesses...

Страница 17: ...rer au manuel d entretien que l on peut se procurer directement aupr s du Constructeur ou de ses agents l tranger Nettoyage S il faut nettoyer l instrument utiliser un chiffon l g rement imbib d eau...

Страница 18: ...Ger t gef hrlich Eine absichtliche Unterbrechung ist verboten Die Schutzwirkung darf durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektris...

Страница 19: ...iehe unten auszuwechseln und der Sicherungshalter zu drehen bevor er wieder fest in die Lage gedr ckt wird Sicherung Nach einer Betriebsspannungs nderung mu die richtige Sicherung eingesetzt werden un...

Страница 20: ...dem man einen davon nur halb ein dr ckt wird der Ausgang nur ein GS Pegel sein dies ist n tzlich da es die Eingabeschwellwertpr fung eines Stromkreises erm glicht anstatt eine externe GS Versorgung an...

Страница 21: ...enz deshalb sollte die Feineinstellung f r die Frequenzsteuerung mit ansteigenden Gleichstrom Eingangssignalen auf die untere Frequenzgrenze des abzutastenden Bereichs eingestellt werden Zum Beispiel...

Страница 22: ...Oszillografen benutzt wird ist der Oszillograf auf galvanische Ankopplung und nicht auf Wechselstromkopplung einzustellen die bei langsamen Wobbelgeschwindigkeiten ein Geisterbild verursachen w rde Wo...

Страница 23: ...ifiziertem Personal und gem Wartungshandbuch ausgef hrt werden das direkt von den Herstellern oder deren Vertretungen im Ausland bezogen werden kann Reinigung Falls das Ger t der Reinigung bedarf eine...

Страница 24: ...ende pericoloso E proibito interrompere questo collegamento deliberatamente La protezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di estensione privo del filo di collegamento a terra Quando...

Страница 25: ...rtafusibile prima di spingerlo saldamente in posizione Fusibile Dopo un cambiamento di campo di tensione di funzionamento necessario montare il fusibile corretto Usare esclusivamente un fusibile ad az...

Страница 26: ...ti disinseriti ci che si ottiene premendone uno solo a met l uscita sar soltanto un livello di c c questo molto utile poich consente prove di soglia di entrata di un circuito senza bisogno di collegam...

Страница 27: ...impostato su frequenza il display visualizza la frequenza risultante Una tensione positiva aumenta la frequenza per il controllo della frequenza con entrate in c c ad andamento positivo il nonio va du...

Страница 28: ...scopio quest ultimo va impostato per l accoppiamento in c c anzich in c a che provoca una doppia immagine a basse velocit di spazzolamento Tasso di Spazzolamento Il generatore esegue lo spazzolamento...

Страница 29: ...o il manuale di servizio che pu essere acquistato direttamente dai Produttori o dai loro agenti all estero Pulizia Se si deve pulire lo strumento usare uno strofinaccio appena bagnato con acqua o con...

Страница 30: ...l instrumento implicar a que el instrumento resultara peligroso Est prohibida cualquier interrupci n intencional La acci n protectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor...

Страница 31: ...ver adelante y hacer rotar el portafusible antes de empujarlo firmemente en posici n Fusible Despu s de efectuar un cambio de tensi n de funcionamiento se debe colocar un fusible adecuado Solo debe mo...

Страница 32: ...est n salidos lo cual se consigue medio pulsando a cualquiera de ellos la salida estar a nivel de corriente cont nua solamente sto es til ya que permite la verificaci n del umbral de entrada de un ci...

Страница 33: ...te Un voltaje positivo aumenta la frecuencia para control de frecuencias con entradas de CC crecientes en sentido positivo el vernier debe reglarse al l mite inferior de frecuencia de la gama a barrer...

Страница 34: ...DO se usa para impulsar la salida X del osciloscopio el osciloscopio debe fijarse a un acoplamiento de CC y no de CA lo que resultar a en im gen doble a bajas velocidades de barrido Razon de Barrido E...

Страница 35: ...personas cualificadas en conjunto con el manual de servicio que puede adquirirse directamente del Fabricante o de sus agentes en el extranjero Limpieza Si el instrumento necesita ser limpiada utiliza...

Страница 36: ...idgeshire PE29 7DR England United Kingdom Telephone 44 0 1480 412451 Fax 44 0 1480 450409 International web site www aimtti com UK web site www aimtti co uk Email info aimtti com Aim Instruments and T...

Отзывы: