background image

9

24 VAC INSTALL 

DE:  24 VAC INSTALLATION

FR:  INSTALLATION EN 24 VAC

NEED HELP?

DE:  BRAUCHEN SIE HILFE?

FR:  BESOIN D’AIDE ?

1

2

3

?

4

5

6

Typically locate the monitor 1.2 to 1.5 m (4 to 5 ft) 

above the floor to monitor the “breathing zone.”

DE:  Platzieren Sie das Messgerät 1,2m bis 1,5 m über 

dem Boden, um die “Atemzone” zu überwachen.

FR:  En général, placez le moniteur à une hauteur de 

1,2 à 1,5 m (4 à 5 pieds) au-dessus du sol pour 

surveiller la “zone de respiration”.

Use the template and level to mark the screw 

locations on the wall for mounting. Then mark  

the cut-out guide area for the wiring feed  

through (large circle or rectangle).

DE:  Verwenden Sie die Schablone und die 

Wasserwaage, um die Schraubstellen für die 

Montage an der Wand zu markieren. Markieren 

Sie dann den ausgeschnittenen Bereich für die 

Kabeldurchführung (großer Kreis oder Rechteck).

FR:  Utilisez le gabarit et le niveau à bulle pour 

marquer les emplacements des vis sur le mur 

pour le montage. Marquez ensuite la zone de la 

découpe pour le passage du câble (grand cercle  

ou rectangle).

Cut the hole and connect the wiring  

(22-16 AWG, 0.5-1.5 mm

2

) to the 24 VAC plug.

DE:  Schneiden Sie das Loch aus und verbinden Sie das Kabel 

(22-16 AWG, 0,5-1,5 mm

2

) mit dem 24-VAC-Stecker.

FR:  Faîtes un trou et connectez le câble (22-16 AWG,  

0.5-1.5 mm

2

) à la prise 24 VAC.

Mark holes for the screws or use  

double-sided mounting tape. 

DE:  Markieren Sie die Löcher für die Schrauben oder 

verwenden Sie doppelseitiges Montageband.

FR:  Marquez les trous pour les vis ou utilisez du ruban 

adhésif double face.

Insert 24 VAC plug into the back of  

device and mount on wall.

DE:  Stecken Sie den 24-VAC-Stecker auf der Rückseite 

des Geräts ein und montieren Sie es an der Wand.

FR:  Insérez la prise 24 VAC à l’arrière de l’appareil et 

fixez-le au mur.

Check operation of LEDs.

DE:  Prüfen Sie die Funktion der LEDs.
FR:  Vérifiez le fonctionnement des LED.

Visit 

tsi.com/tsilink

DE:  Besuchen Sie 

tsi.com/tsilink

FR:   Visitez 

tsi.com/tsilink

Содержание AirAssure

Страница 1: ......

Страница 2: ...d adaptateurs de prises sp cifiques diff rents pays 2m USB A to USB C Cable DE 2m USB A auf USB C Kabel FR C ble USB A USB C de 2m 24 VAC Terminal Connector DE 24 VAC Anschlussklemme FR Borne de conn...

Страница 3: ...uez sur l ic ne dans le coin inf rieur droit En positionnant votre souris dessus le message Activate New device s affiche Enter device name and serial number from the back of your device DE Geben Sie...

Страница 4: ...il indem Sie diesen in den Adapter einrasten lassen Verbinden Sie das Ende des USB A Kabels mit dem Netzteil FR S lectionnez la prise ad quate pour votre r gion et connectez la l adaptateur lectrique...

Страница 5: ...indung mit dem Hotspot des Ger ts herstellen FR Le moniteur doit s allumer comme l indique la barre LED jaune intermittente sur le devant de l appareil Pour connecter le moniteur Internet vous devez d...

Страница 6: ...d verwenden Sie die Kamera Ihres Smartphones erneut um eine Verbindung zur Einrichtungswebseite herzustellen oder ffnen Sie Ihren Browser und geben Sie die URL 192 168 4 1 ein FR Une fois connect au r...

Страница 7: ...bove and repeat as needed or see the Getting Help section in manual DE Wenn die LED Leiste nicht mehr wei leuchtet berpr fen Sie die obigen Schritte und wiederholen Sie sie bei Bedarf oder lesen Sie d...

Страница 8: ...n der Wand zu markieren Wenn Sie einen Wandd bel verwenden bringen Sie die Schrauben an und montieren Sie das Ger t FR Vous pouvez galement utiliser le gabarit figurant la fin de ce guide de d marrage...

Страница 9: ...bulle pour marquer les emplacements des vis sur le mur pour le montage Marquez ensuite la zone de la d coupe pour le passage du c ble grand cercle ou rectangle Cut the hole and connect the wiring 22...

Страница 10: ...ing the AirAssure IAQ monitor is the responsibility of the installer of the system CAUTION The AirAssure Indoor Air Quality monitor enclosure is designed for INDOOR USE ONLY The monitor is NOT water o...

Страница 11: ...to TSI Incorporated for disassembly and recycling When operated according to the manufacturer s instruction this device is a Class 1 laser product as defined by U S Department of Health and Human Serv...

Страница 12: ...g des Installateurs des Systems ACHTUNG Das Geh use des AirAssure Luftqualit t Messger ts ist NUR f r den INNENRAUM GEBRAUCH vorgesehen Das Ger t ist NICHT wasser oder spritzwassergesch tzt Das mit de...

Страница 13: ...worden ist geben Sie es an TSI Incorporated zur Demontage und zum Recycling zur ck Wenn das Ger t gem den Anweisungen des Herstellers betrieben wird ist es ein Laserprodukt der Klasse 1 gem den Standa...

Страница 14: ...de l appareil de mesure de la qualit de l air int rieur AirAssure est con u pour une UTILISATION EXCLUSIVEMENT L INT RIEUR Le moniteur n est PAS r sistant l eau ou aux pulv risations L adaptateur d al...

Страница 15: ...orporated pour le d sassemblage et le recyclage Lorsqu il est utilis conform ment aux instructions du fabricant cet appareil est un produit laser de classe 1 tel que d fini par les normes du minist re...

Страница 16: ...registered trademarks of the Wi Fi Alliance 3M and Command brand are registered trademarks of the 3M Company TSI und das TSI Logo sind eingetragene Marken von TSI Incorporated in den Vereinigten Staa...

Отзывы: