TSH GAUI X2 Скачать руководство пользователя страница 18

15

GAUI 

TAI SHIH HOBBY CORPORATION

GAUI 

TAI SHIH HOBBY CORPORATION

1.油門搖桿上推,確認連接3顆伺服機的十字盤是否同時向上移動,若無同時向上移動,請至搖控器選單設定【伺服機正反向設定】選項更改動作相反的
  伺服機使十字盤同時向上移動。
2.向右撥動副翼搖桿,確認十字盤是否向右傾斜,若無向右傾斜,請至遙控器選單中SWASIA選項內的AIL(副翼)的%數更改為負值。
  ◎適當的增減數值可調整AILE動作量大小。
3.向前撥動升降搖桿,確認十字盤是否向前傾斜,若無向前傾斜,請至遙控器選單中SWASH選項內的【ELEV】升降的%數更改為負值。
  ◎適當的增減數值可調整ELEV動作量大小。
4.至遙控器選單中的【伺服機微調選項的 ”Subtrim ”功能】將十字盤3顆伺服機擺臂微調至垂直90度。
5.請將油門搖桿撥至中立,以螺距尺測量主旋翼的度數是否為0度。 若不是0度,請調整連桿長度使2支主旋翼均為0度。
6.調整3顆伺服機連桿長度至十字盤、相位器、皆水平。
7.請將油門搖桿向上撥至最高,測量主旋翼最大【正】螺距度數,應為+11至+13度。若不是,請調整遙控器選單中【SWASH】內的【PIT】數值。
  請將油門搖桿向下撥至最低,測量主旋翼最大【負】螺距度數,應為-11至-13度。【正】【負】螺距度數需一樣若不是,請調整遙控器選單中的
 【伺服機大小行程量】數值,三顆伺服機需同時增加或減少至測量結果與正螺距度數相同。
  ◎請、上、下、左、右、前、後撥動搖桿,查看十字盤行程動作是否有干涉。若有干涉請至SWASH減少AIL、ELE數值。
8.請將油門搖桿撥至最低點,測量主旋翼【負】螺距度數約在-2至-3度,並請進入遙控器選單中【PITCH曲線設定】選項,至【NORM模式】中增加數值最低
  的數值,使主旋翼【負】螺距度數約在-2至-3度。【設定完的數值大約在40%至45%之間】至曲線設定中間的數值,增加數值至55至60%

  請至遙控器設定選單中【陀螺儀感度GYRO】至鎖定狀態,向右撥動尾舵搖桿,尾軸滑套須向尾齒箱移動,若不是請調整遙控器選單中
 【伺服機正反向設定】選項中【RUDD】的正反向。

  設定尾舵左右最大行程量,左右最大行程量保持與尾齒箱及尾旋翼頭 0.5mm 距離不干涉為主。
  (各廠牌陀螺儀行程量設定方法不同請參照陀螺儀說明書作設定)。

1.Move the throttle stick upward, check and make sure 3 linkages of swashplate all moved upward, if any one of the CCPM servos  does not push up the
   swash plate. Go to the transmitter setting to set Norm/Reverse to set the correct movement.
 2.Move the AIL stick rightward, check and make sure the swashplate tilt to right side, if it tilt to the opposite side, set the “AIL %” in transmitter function “ 
    Swash Mix ” to Negative value to make the swashplate move as your control. ( Ex. Set the “AIL +50%” to “AIL -50%” )
   * Increase or decrease the “AIL %” to get the proper response of the AIL control.
3.Move the ELE stick forward, check and make sure the swashplate tilt forward, if it tilt to the opposite side, set the “ELE %” in transmitter function “
   Swash Mix ” to Negative value to make the swashplate move as your control. ( Ex. Set the “ELE +50%” to “ELE -50%” )
   * Increase or decrease the “ELE %” to get the proper response of the ELE control.
4.Set the transmitter function “ Subtrim ” to adjust the neutral position of CCPM servos, the servos at neutral should have the servo arms at level position, 
   and each arm should be perpendicular to the control linkage.
5.Move the throttle stick to the neutral (middle at 50% value), use a pitch gauge to check the pitch of both blades, adjust the linkages to make sure they 
   are all in 0 degrees of both blades.
6.The Servo Horns / Swash Plate / Washout Arms /  should be set to be horizontally leveled as shown in figure. 
7.Move the throttle stick to the top position, the maximum positive pitch should be 11 to +13 degrees, If is is not the case, set the proper "Pitch%"
   in the transmitter function "Swash Mix". Move the throttle stick down to the bottom position, the maximum negative pitch should be around -11 to -13
   degrees, set the transmitter function “ Travel Volume / End Point “ properly to adjust to recommended negative pitch. IMPORTANT :  
   The increase/decrease value of the transmitter function “ Travel Volume / End Point “ of each CCPM servo should be the same in this step.
* Before starting step 8, make sure to move the control sticks to check the movement of the swashplate and set the proper “AIL % and ELE %”
   in transmitter function “ Swash Mix ” to make sure each mechanism does not interfered with each other. 
8.Move the throttle stick to the lowest position,  set the proper “ Pitch Curve % ” in transmitter function “ Normal Mode ” to make the 
   negative collective pitcht to be -2 or -3 degrees at the lowest throttle stick position( it is about 40% to 45% at the 1st pitch curve point at normal mode).
   The value of the middle point of pitch curve in normal mode is about 55% to 60%. 

1.Set the gyro to heading-hold mode, move the rudder stick rightward and make sure the tail pitch slider move toward the tail gear case, if it does not,
   switch the transmitter function “ Servo Reverse ” of “ Rudder”  to the opposite position.

2.Set the “ Limit ” on your gyro properly to have the maximum travel of tail pitch control, make sure the tail pitch slider at its maximum travel to left and
    right should not touch the Tail Gear Case and Tail Hub, there should be a distance for 0.5mm( or less ) at each side. 
    Please follow your own gyro's instruction manual for adjustments.

機構檢查-2

機構檢查-3

Check - 2

Check - 3

Содержание GAUI X2

Страница 1: ...ghly recommand using the latest version of the Assembly Instruction Manual To download the latest version please visit the Official TSH GAUI web site www gaui com tw 取得最新的手冊 我們非常建議您取得最新版本的手冊 請到泰世網站下載最新的手冊 並且取代目前的手冊 GAUI gaui gaui com tw V1 0 4 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ly Notices P 5 Electronics Intallation Check 1 組裝代號說明 電裝配置 機構檢查 1 Specification Check 2 P 15 產品規格 機構檢查 2 4 Upper Front Fuselage Assembly P 6 Check 3 上前側板組裝 機構檢查 3 Upper Back Fuselage Assembly 7 Upgrade Replacement P 16 P 17 上後側板組裝 升級維修零件表 Fuselage Plates Assembly P 7 前後側板組裝 Main Axis Assembly 馬達組裝 Servos Assembly P 8 下側板組裝 Motor Assembly 1 上下側板組裝 5 Motor Assembly 2 P 9 旋翼夾頭組裝 Mixing Arms Assembly ...

Страница 4: ... is not a toy 警告 這台遙控直升機不是玩具 SAFETY PRECAUTIONS This kit includes some preassembled components Please check for any loose screws and tighten them before you proceed with assembly You are responsible for assembly safe operation maintenance inspection and adjustment of the model Before beginning assembly please read these instructions thoroughly Check all parts If you find any defective or missing p...

Страница 5: ...rom other people Do not operate an RC helicopter within the vicinity of residences trees electrical power lines during inclement weather or near crowds of people The manufacturer and or its distributors assume no responsibility or liability whatsoever for any damages including but not limited to ones generated by incidental or consequential damages The operator of the helicopter assumes all respon...

Страница 6: ...d frequencies 5 I will not knowingly operate my model aircraft within three 3 miles of any preexisting flying site without a frequency management agreement See AMA Document 922 for Testing for RF Interference See AMA Document 923 for Frequency Management Agreement 6 With the exception of events flown under official AMA Competition Regulations rules excluding takeoff and landing no powered model ma...

Страница 7: ...Screw Driver Philips Screw Drive Scissor Needle nosed pliers Diagonal cutting plier Ball Link Plier Dial Pitch Gauge Lubricant CA Thread Lock Battery 3S 11 1v Transmitter 6 channel or more helicopter system 2 0mm 六角螺絲起子 2 5mm 六角螺絲起子 十字螺絲起子 剪刀 尖嘴鉗 斜口鉗 拔豆鉗 主旋翼螺距規 潤滑油 瞬間膠 螺絲止鬆劑 鋰聚電池3S 11 1v 六動以上接收機 發射機 CA ...

Страница 8: ...確認上膠 依個人需求使用潤滑油 B Bearing B 軸承 B Dia in x Dia out x Thickness B 內徑 X 外徑 X 厚度 Ø TapScrew Ø 粗牙螺絲 Ø Dia out x Length Ø 外徑 X 長度 M Machine Screw M 公制螺絲 M Dia out x Length M 外徑 X 長度 P tube P 柱狀體 P Dia in x Dia out x Length P 內徑 X 外徑 X 長度 Pillar P 柱狀體 P Dia out x Length P 外徑 X 長度 X 實心柱 N Nut N 螺母 N Dia in x Width L Lock nut N 外徑 X 長度 W Washer W 華司 W Dia in xDia out x Thickness W 內徑 X 外徑 X 厚度 Overall Leng...

Страница 9: ...f B2x5x2 5 g B3x6x2 a M2x3 2 a M2x3 2 a M2x3 2 a M2x3 2 a M2x3 2 a M2x3 2 a M2x3 2 c M1 4x6 b M2x3 2 b M2x3 2 a M2x5 a M2x5 a M2x5 Apply thread lock on all screws in this section Apply thread lock on all screws in this section When assembling the side frames the main shaft can be placed in and tightened Make adjustment to the servo horns with the servo in neutral position PIT AIL 螺絲均需上止滑劑 螺絲均需上止滑劑...

Страница 10: ...k on all screws in this section 螺絲均需上止滑劑 螺絲均需上止滑劑 a M2x3 2 a M2x3 2 b M1 4x6 Ball without Stand 3 5mm 短球頭 Make adjustment to the servo horns with the servo in neutral position ELE 請在伺服器中立狀態下 組裝伺服器舵片並修剪多餘的舵片 4 5mm 1 1 前後側板組裝 馬達組裝 Front and Back Fuselage Assembly Motor Assembly Install Motor and mount motor gear and screws No need to tighten screws 組裝馬達並鎖上M3x4 不鎖緊 ...

Страница 11: ...screws in this section Apply thread lock on all screws in this section 螺絲均需上止滑劑 螺絲均需上止滑劑 a B3x6x2 b M2x3 2 b M2x3 2 b M2x3 2 c M2x5 c M2x5 d M1 4x7 d M1 4x7 a M2x10 b M2x14 b M2x14 c P2x4x2 d P2x3 5x25 e P2x3 5x8 5 f P2x3 5x12 下側板組裝 上下側板組裝 Bottom Fuselage Assembly Upper Lower Fuselage Assembly When assembling the side frames the main shaft can be placed in and tightened 組裝側板時可將主軸置入在鎖緊螺絲 ...

Страница 12: ...and Rotor Head 2 When installing d Ø1 4x6 no need of thread lock a B1 5x4x1 2 b W1 4x2 5x0 4 c M1 4x6 d Ø1 4x6 e P1 4x2x3 1 將主軸組裝至旋翼頭 2 組裝時 d Ø1 4x6 不需使用 螺絲膠固定 a M2x8 b W2x5 8x1 4 c B2x6x3 d B3x6x2 5 e W3 1x4 6x1 f M2x8 4 g W2x3 5x0 5 a M2x8 b W2x5 8x1 4 c B2x6x3 d B3x6x2 5 d B3x6x2 5 e W3 1x4 6x1 e W3 1x4 6x1 Oring f M2x8 4 g W2x3 5x0 5 a B1 5x4x1 2 a B1 5x4x1 2 b W1 4x2 5x0 4 c M1 4x6 d Ø1 4x6 f...

Страница 13: ...x2 a M1 4x6 b M1 4x15 c P1 4x2x9 5 Apply thread lock on all screws in this section 螺絲均需上止滑劑 1 製作兩支主旋翼拉桿並扣上 十字盤組裝 主旋翼拉桿配置 Swash Plate Assembly Main Rotor Blade Ball Links Adjustment c P1 4x2x9 5 b M1 4x15 a M1 4x6 a M1 4x6 a M1 4x6 a M1 4x6 Build two ball links and insert in place ...

Страница 14: ...n Apply thread lock on all screws in this section 螺絲均需上止滑劑 螺絲均需上止滑劑 Insert belt into pulley of tail rotor shaft and assemble tail rotor base as described by exploded view 將皮帶套入尾軸並如圖依序組裝 a M1 4x4 b W1 4x2 5x0 4 c B2x7x3 d B2x5x2 5 e W2x3 5x1 f M2x3 2 a M1 4x4 a M1 4x4 c W1 4x2 5x0 4 c W1 4x2 5x0 4 c W1 4x2 5x0 4 b B1 5x4x2 d Ø1 4x6 e M1 4x3 e M1 4x3 f B1 5x4x1 2 f B1 5x4x1 2 尾殼組裝 雙推系統組裝 Tail Rotor ...

Страница 15: ...hread lock on all screws in this section 螺絲均需上止滑劑 螺絲均需上止滑劑 Do not over tighten the M1 4x4 screw Insert the horizontal fin base and servo base on the tail boom as below exploded view 鎖緊e M1 4x4時不可過份鎖緊 將水平翼座及伺服機座置入尾管內 並以圖組裝 a M1 4x5 b W2x3 5x0 5 c B2x5x1 5 c B2x5x1 5 d P2x3 5x1 e M1 4x4 e M1 4x4 f P1 4x1 7x2 f P1 4x1 7x2 g M1 4x7 h M2x2 a M2x4 6 b M2x5 c M2x3 尾旋翼夾頭組裝 尾翼組裝 Tail Rotor Clamp Assembly H...

Страница 16: ... M2x5 Apply thread lock on all screws in this section 螺絲均需上止滑劑 1 Install the main gear and pull back tail boom to adjust tightness of belt before tightening c M2x5 screws 2 Adjust carefully the spacing between main gear and motor gear to about 0 1mm figure 1 1 1 組裝主齒盤並將尾管後拉調整 皮帶鬆緊度在鎖緊c M2x5 2 仔細調整主齒盤與馬達齒間距 約0 1mm 圖1 1 b M2x2 a M3x3 a M3x3 a M3x3 1 1 皮帶方向確認 主齒盤安裝 Belt Direction Check Main Gear Inst...

Страница 17: ...ned figure 2 clip on the servo rod ball link 1 Check Main rotor clam is leveled 2 Check washout Arm is leveled horizontally 3 Check swash plate is leveled horizontally 4 Check servo horn is leveled horizontally 5 Check Tail servo horn and arm are perpendicular 1 組裝尾舵伺服機及支撐桿 調整尾舵拉桿長度 2 調整伺服器座位置 圖1 1 3 旋轉伺服機座使球頭呈同一直線 圖1 2 扣上拉桿 1 1 確認主旋翼夾頭水平 2 確認剪型臂水平 3 確認十字盤水平 4 確認伺服機舵片水平 5 確認尾舵伺機舵片與尾舵柄同 垂直 2 3 4 5 ...

Страница 18: ... servos the servos at neutral should have the servo arms at level position and each arm should be perpendicular to the control linkage 5 Move the throttle stick to the neutral middle at 50 value use a pitch gauge to check the pitch of both blades adjust the linkages to make sure they are all in 0 degrees of both blades 6 The Servo Horns Swash Plate Washout Arms should be set to be horizontally lev...

Страница 19: ... Damper Rubbers Pack for canopy X2艙罩支柱 橡膠減震包 座艙用 212301 X2 Canopy Post Stiffener Alu black anodized X2 艙罩支柱強化版 鋁合金電鍍黑 212302 X2 CNC Universal Battery Plate X2 CNC 萬用電池座 212303 X2 CNC Integrated Middle Mount X2 CNC 一體成型主軸及尾管座 212304 X2 CNC Front Servo Mount X2 CNC 前伺服機座 212305 X2 CF Upper Frames X 2 碳纖上側板組 212306 X2 CF Lower Frames X2 碳纖下側板組 212307 X2 CF Landing Gear Black X2 碳纖腳架組 212308 X2 FRP Pa...

Страница 20: ...A型 黑 212410 X2 High Performance Tail Rotor Blades 45mm X2 高性能尾旋翼片組 45mm 212411 X2 Tail Boom Support Set X2 尾支撐桿組 212412 X2 Black anodized Tail Booms Pack X2 黑色尾管包 212413 CF Tail Pushrod CF rod 3x200mm 碳纖維尾拉桿 3x200mm 碳纖桿 212651 Washer Pack W1 4x2 5x0 4 P1 4X2X3 墊片包 W1 4x2 5x0 4 P1 4X2X3 212652 Countsunk Washer and Machine Screw set M2x3 2 x10 沉頭墊片及螺絲組 M2X3 2 x10組 212653 Mechine Screws M1 4x3 M1 4x5...

Страница 21: ......

Страница 22: ...MADE IN TAIWAN GAUI http www gaui com tw E mail gaui gaui com tw F A X 886 2 2610 5567 ...

Отзывы: