Truvox HM55/100 Скачать руководство пользователя страница 11

11 

                 06-22 

 

ATTENTION 

LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER LA MACHINE ET LES CONSERVER 

POUR RÉFÉRENCE FUTURE

 

 
 

 

 

 

INFORMATIONS GÉNÉRALES 

Ce manuel est fourni avec chaque nouveau modèle et contient 
des informations Importantes sur la machine et des avis de 

sécurité pour l’opérateur.

 

L’équipement doit fonctionner, être en 

service et entretenu conformément aux instructions du fabricant. 
En cas de doute, contactez votre fournisseur. 
 

LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES 
INSTRUCTIONS AVANT TOUTE 
UTILISATION. 

 
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT 

La gamme d'injecteurs-extracteurs Hydromist garantit le 
nettoyage en profondeur des moquettes et revêtements de 
capitonnage. 

Cette appareil n’est réservé qu’à une utilisation en 

intérieur. 

Cette machine est destinée uniquement à l’utilisation 

commerciale, telle que dans les  hôtels, écoles, hôpitaux, usines, 
magasins, bureaux, sociétés de location ou toute autre utilisation 
non domestique. 

DÉCHETS D'EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET 
ELECTRONIQUES (DEEE) 

NE PAS

 jeter cet appareil avec les déchets non 

recyclables. Toute élimination inappropriée peut 

être nocive pour l’environnement et la santé 

humaine. 

S’adresser aux agences locales de 

traitement des déchets pour obtenir des 
informations sur les systèmes de retour et de 
collecte dans votre secteur. 

IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE 

Les consignes de sécurité décrites dans ce manuel proviennent des 

consignes de sécurité standards en vigueur dans le pays où l’appareil 

est utilisé. 

Ce symbole alerte l’utilisateur sur les dangers éventuels 

et les pratiques imprudentes pouvant entraîner des 
blessures graves voire la mort. 

ATTENTION 

 Afin de réduire le risque 

d’incendie, d’électrocution ou de blessure.

 

1.

 

Cet appareil ne doit être utilisé que dans les conditions 
approuvées par le fabricant comme décrites dans ce manuel. 

2.

 

L’appareil doit être déballé et monté c

onformément à ces 

instructions avant son branchement au courant électrique. 

3.

 

Seuls les accessoires et pièces détachées d’origine fournis pour 

cette machine ou approuvés par le fabricant doivent être 
utilisés. L'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires 
autres peut altérer la sécurité de la machine.  Toute réparation 
doit être effectuée par un agent agréé par le fabricant. 

4.

 

NE MODIFIEZ PAS

 

l’appareil de sa configuration initiale.

  

5.

 

Afin de pouvoir procéder à une utilisation de la machine 
conforme à ces instructions, les opérateurs doivent avoir suivi 
une formation complète, être capables de réaliser les 

opérations d’entretien et de procéder au choix correct des 

accessoires. 

6.

 

Les opérateurs doivent être physiquement capables de 

manœuvrer, transporter et faire fonctionner les 

machines. 

7.

 

Les opérateurs doivent reconnaître un fonctionnement 
inhabituel de la machine et signaler tout problème. 

8.

 

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des 

personnes (incluant les enfants) à capacité motrice, sensorielle 
ou intellectuelle réd

uite, ou manquant d’expérience ou de 

connaissance, 

à moins d’être supervisées ou d’avoir reçu les 

instructions nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil 

par une personne responsable de leur sécurité. 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 
Modèle 

Hydromist 

55 100 

Hydromist 

55 400 

Code produit 

HM55/100 

HM55/400 

Tension CA (~) / 
Fréquence 

V/Hz 

230/50 

230/50 

Puissance Moteur 

d’Aspiration

 

2 x 1200 

2 x 1200 

Débit d’air

 

l/s 

43.2 

43.2 

Debit 

l/min 

0.5 

1.4 

Puissance de 
réchauffeur en solution 

n/a 

3000 

Aspirateur / Dépression 

à la colonne d’eau

 

kPa / 

mmwg 

45/4588 

45/4588 

Capacité du réservoir 
de solution 

litres 

40 

40 

Capacité du réservoir 
de récupération 

litres 

20 

20 

Type de pompe 

 

Electrovanne 

Puissance de la pompe 

240 

500 

Pression de la pompe 

bar/psi 

6.8/100 

27. 6/400 

Niveau de pression 
sonore 

dB(A) 

86 

86 

Dimensions (L x l x H) 

cm 

87 x 61 x 115  87 x 61 x 115 

Poids 

kg 

47 

60.5 

Longueur du câble 
d'alimentation 

15 

15 

Garantie 

 

1 ans sujet aux conditions 

DECLARATION DE CONFORMITE CE 

Type de machine: Injecteurs-extracteurs pour sols 
Modèle: 

HM55/100…, HM55/400…,

 

 

Cette machine est conforme aux 

directives de l’Union 

européenne suivantes : 

Directive sur les machines 

2006/42/EC 

Directive CEM 

 

2014/30/EU 

 

 

Normes harmonisées appliquées : 

BS/EN60335-1, BS/EN60335-2-68, BS/EN55014-1, 

BS/EN55014-2, BS/EN61000-3-2, BS/EN61000-3-3, 

BS/EN62233, 

 Truvox International Limited 

Unit C (East), Hamilton Business Park, 

Manaton Way, Botley Road, 

Hedge End, Southampton, 

SO30 2JR, UK 
 

Malcolm Eneas 

Operations Director 

Southampton, 22/06/2022 

 

 

Les niveaux sonores sont mesurés à une distance d’1 mètre par 

rapport à la machine et de 1,6 mètres au-dessus du sol pendant le 
lavage d'un revêtement dur. Les mesures sont enregistrées par un 
appareil portatif. 

 

La vibration du manche ne dépasse pas 2,5 m/s² lors d'une utilisation 
sur une surface dure et lisse. 

 

Les dimensions ci-dessus sont approximatives. Truvox poursuivant 
une politique d'amélioration continue, des changements peuvent être 
apportés sans avis préalable. 

 

Содержание HM55/100

Страница 1: ...ist 55 Carpet soil extraction machines 03 8196 0000 Issue 8 06 22 ORIGINAL INSTRUCTIONS CAUTION READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION EN...

Страница 2: ...structions able to perform regular user maintenance and the correct selection of accessories 6 Operators should be physically capable to manoeuvre transport and operate the machine 7 Operators should...

Страница 3: ...ons or is damaged in any way Contact an authorised Service Agent for repair or adjustment 35 The machine must be kept clean and in good condition with regular inspections of the power cord and plug fo...

Страница 4: ...ufficient maintenance shorter maintenance intervals are necessary Use only original Truvox spare parts Use of other spare parts will invalidate all warranty and liability claims Should you require aft...

Страница 5: ...ice agent Ball float is stuck in top position Ball float coated with detergent or other foreign material Remove and rinse ball float with clean water and refit Foam dirty solution coming out of vacuum...

Страница 6: ...Maschine geliefert werden oder vom Hersteller zugelassen sind verwendet werden Durch die Verwendung anderer Zubeh rteile kann die Sicherheit der Maschine beeintr chtigt werden Alle Reparaturma nahmen...

Страница 7: ...ernen Sie Staub Unrat und alles was zu einer Beeintr chtigung des Luftstroms f hren k nnte 27 VERWENDEN Sie KEINE fl chtigen oder brennbaren L sungsmittel z B Diesel Benzin IPA Trichlormethan oder tze...

Страница 8: ...ockenen R umen auf WARTUNG ACHTUNG Die Maschine muss vor der Wartung und Justierung ausgeschaltet werden und ihr Stecker muss von der Stromversorgung getrennt werden WICHTIG Alle weiteren Instandhaltu...

Страница 9: ...f r Folgendes Regelm ige Wartung Reparatur oder Ersatz von Teilen durch normalen Verschlei Sch den durch Unf lle falsche Verwendung Vernachl ssigung oder durch die Montage von Bauteilen die keine Tru...

Страница 10: ...dendienstmitarbeiter Kugelschwimmer klemmt in der oberen Position Schaum verschmutzte L sung dringt aus der Vakuumabsaugung Kugelschwimmer herausnehmen mit sauberem Wasser absp len und wieder einsetze...

Страница 11: ...hine conforme ces instructions les op rateurs doivent avoir suivi une formation compl te tre capables de r aliser les op rations d entretien et de proc der au choix correct des accessoires 6 Les op ra...

Страница 12: ...eau plus de 40 C 32 N UTILISEZ jamais de solutions moussant de mani re excessive ou hautement corrosives 33 De l eau chaude peut tre utilis e pour faciliter le nettoyage mais cela peut augmenter le r...

Страница 13: ...qu apr s une longue p riode d utilisation les pi ces lectriques et m caniques pr sentent des signes d usure ou de faiblesse Afin de garantir une s curit totale d utilisation les fr quences de remplac...

Страница 14: ...ez la V rifiez que la balle n est pas coinc e en position haute Evacuation d air du moteur d aspiration bouch e Contactez votre revendeur Le moteur d aspiration ne fonctionne pas Contactez votre reven...

Страница 15: ...15 06 22 1 1 3 4 6 7 HM55 100 2 2 5 1 1 1 1 1 1 1 3 0 0 0 2...

Страница 16: ...16 06 22 15 6 5 16 7 18 17 11 9 8 12 4 14 10 0 0 1 13 0 0 0 PT400H...

Страница 17: ...17 06 22 18 19 23 22 24 25 20 21...

Страница 18: ...18 06 22 1 5 1 3 4 2 2 9 10 7 6 1 HM55 400 3 PT400H 8 0 30 secs...

Страница 19: ...19 06 22 7 6 9 4 8 9 6 4 5 2 8 PT400H 5 1 7 1 1 1 1 1 1 1 0 0 3 0 0 0 0...

Страница 20: ...20 06 22 13 14 16 15 17 18 12 22 21 23 24 10 1 11 0 20 19...

Отзывы: