background image

Let’s Shop ulkorollaattori.

Onnittelut uuden rollaattorinne johdosta, Let’s Shop 

tekee elämästä helpompaa, mukavampaa ja turvalli-

sempaa.  

Jotta rollaattoriin tutustuminen olisi helpompaa, on 

tärkeää, että luette tämän käyttöohjeen.

Rollaattori auttaa teitä kävelemään ja liikkumaan 

ulkona.  Voitte käyttää sitä myös istumiseen levätäk-

senne kävelymatkan aikana.  Älkää unohtako tällöin 

laittaa päälle seisontajarrua – asento 3 oikeanpuolei-

sessa kuvassa.

Jos haluatte ylittää jalkakäytävän reunan tai muita 

esteitä, ohjatkaa rollaattoria suorassa kulmassa 

jalkakäytävän reunaan nähden, jotta se ei muutu 

epävakaaksi ylittäessään reunan.

Istuin on tarkoitettu vain istumista, ei esimerkiksi 

lasten tai esineiden kuljettamista varten.  Älkää 

asettako istuimelle raskaita esineitä, kuten suuria 

laatikoita tai huonekaluja.

Kunnossapito.

Puhdistakaa rollaattori haalealla vedellä, johon on 

lisätty hiukan puhdistusainetta. Älkää asettako 

rollaattoria kuumiin tai kosteisiin paikkoihin.

Takuu.

Tarjoamme vuoden takuun. Takuu ei kata kuluvia osia 

kuten vaijereita ja pyöriä. 

Avaaminen.

(Katsokaa kuvia sivulla 2) Asettakaa rollaattori 

pystyasentoon. Avatkaa vetämällä sivuja poispäin 

toisistaan. Tarkistakaa, että rollaattori on täysin avattu 

ja että istuimen alla oleva lukituskoukku on kiinni. 

Kokoontaittaminen.

Nostakaa istuinta ylös niin, että istuimen alla oleva 

lukituskoukku irtoaa ja rollaattori taittuu kokoon.  

Painakaa tarvittaessa sivuja toisiaan vasten.

Kädensijan korkeuden säätäminen. 

Painakaa korkeudensäätösalpoja molemmilla sivuilla.  

Asettakaa kädensija haluttuun korkeuteen ja tarkista-

kaa, että salvat ovat lukossa.

Laukun avaaminen ja sulkeminen.

Kääntäkää istuin ylös taaksepäin avataksenne laukun 

täyttämistä varten. Kääntäkää istuin alas, kun laukku 

on lastattu. Siinä on myös purkamista helpottava 

sisälaukku.

leveys    

 

570 mm.

Pituus    

 

640 mm.

Paino    

 

6,9 kg.

Kädensijan korkeus 

säädettävissä välille 760-950 mm.

Istumakorkeus  

 

600 mm.

Etupyörän halkaisija  

200 mm.

Takapyörän halkaisija  

200 mm.

Laukun maksimikuormitus   12 kg.

Återvinning  /  Genbrug  /  Recycling  /  Recycling  /  Recycling  /  Riciclaggio  /  Recyclage

Denna produkt skall återvinnas i enlighet med nationella riktlinjer.

This product should be recycled in accordance with national guidelines.

Dieses Produkt sollte gemäß den nationalen Richtlinien recycelt werden.

Dette produkt skal genbruges i overensstemmelse med nationale retningslinjer.

Dit product moet worden gerecycled in overeenstemming met de nationale richtlijnen.

Ce produit doit être recyclé conformément aux directives nationales.

Questo prodotto deve essere riciclato in conformità con le linee guida nazionali.

MATERIAL

Handgrip - TPE

Handle - PA 

Brake Lever - Aluminum

Handle Tube - Aluminum

Seat Frame - Steel

Frame - Aluminum

Front Fork - Steel

Tires - TPR

Wheel Plate - Steel

Wheel rim - PP

Seat - Pol PVC

Bushing for handle - PA

Folding cross - Steel

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

11

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

Содержание Reddot award

Страница 1: ...LET S SHOP ...

Страница 2: ...1 2 3 4 ...

Страница 3: ...gö ringsmedel Ställ inte rollatorn på ställen där det är hett eller fuktigt Garanti Vi erbjuder ett års garanti Garantin täcker inte slit delar som vajrar och hjul Utfällning Se bilder på sidan 2 Ställ rollatorn upp Fäll ut genom att dra sidorna från varandra Kontrollera att rollatorn är helt utfälld och att låskroken under sitsen hakar fast Hopfällning 2 Lyft sitsen uppåt så att låskroken under s...

Страница 4: ...ng se billeder på side 2 Stil rollatoren op Fold ud ved at trække siderne fra hinanden Kontrollér at rollatoren er helt foldet ud og at låsekrogen under sædet sidder fast Sammenfoldning Løft sædet opad så låsekrogen under sædet løsnes og rollatoren foldes sammen Tryk siderne mod hinanden alt efter behov Justering af håndtagets højde Tryk låsen til højdejustering ind på begge sider Indstil den ønsk...

Страница 5: ... on page 2 place the rollator upright Fold out by pulling the sides apart from eachother Make sure the rollator is completely un folded and that the locking hook under the seat hooks Folding Lift the seat upwards so that the hook under the seat loosens and the rollator collapses Press the sides against each other if necessary Adjustment of handle height Press the height adjustment latch on both si...

Страница 6: ... zijden ervan uit elkaar te trekken Controleer of de rollator helemaal is uitgeklapt en of de vergrendelhaak onder de zitting vasthaakt Opklappen Til de zitting omhoog zodat de vergrendelhaak onder de zitting loslaat en de rollator op kan worden geklapt Duw de zijden indien nodig naar elkaar toe Instelling van de handgrepen Druk de vergrendeling voor de instelling van de hoogte aan beiden zijden i...

Страница 7: ...s de la page 2 Dresser le déambulat eur Ouvrir en écartant les deux côtés l un de l autre Vérifier que le déambulateur est entièrement ouvert et que le crochet de verrouillage sous le siège est bien en prise Fermeture Lever le siège vers le haut de sorte que le crochet de verrouillage se libère et que le déambulateur puisse se fermer Si nécessaire presser sur les deux côtés pour les rapprocher l u...

Страница 8: ...ontrollare che il Rollator sia completamen te spiegato e che il gancio di bloccaggio sotto la seduta sia agganciato Ripiegamento Tirare la seduta verso l alto in modo che il gancio di bloccaggio sotto di essa si sganci e consenta il ripiegamento del Rollator All occorrenza spingere i lati per avvicinarli fra loro Regolazione dell altezza delle maniglie Premere il fermo per la regolazione dell alte...

Страница 9: ...takaa rollaattori pystyasentoon Avatkaa vetämällä sivuja poispäin toisistaan Tarkistakaa että rollaattori on täysin avattu ja että istuimen alla oleva lukituskoukku on kiinni Kokoontaittaminen Nostakaa istuinta ylös niin että istuimen alla oleva lukituskoukku irtoaa ja rollaattori taittuu kokoon Painakaa tarvittaessa sivuja toisiaan vasten Kädensijan korkeuden säätäminen Painakaa korkeudensäätösal...

Страница 10: ...or aus indem Sie die Seiten nach außen ziehen Vergewissern Sie sich dass der Rollator vollständig ausgeklappt und die Arretierung unter dem Sitz fest eingehakt ist Zusammenklappen Heben Sie den Sitz an um die Arretierung unter dem Sitz zu öffnen Der Rollator kann anschließend zusammengeklappt werden Drücken Sie ggf die Seiten zueinander Höheneinstellung der Handgriffe Drücken Sie an beiden Seiten ...

Страница 11: ...onale retningslinjer Dit product moet worden gerecycled in overeenstemming met de nationale richtlijnen Ce produit doit être recyclé conformément aux directives nationales Questo prodotto deve essere riciclato in conformità con le linee guida nazionali MATERIAL Handgrip TPE Handle PA Brake Lever Aluminum Handle Tube Aluminum Seat Frame Steel Frame Aluminum Front Fork Steel Tires TPR Wheel Plate St...

Страница 12: ...Let s Sing Let s Step Let s Enjoy Let s Shower Let s Frisbee 12 ...

Страница 13: ...Let s Go 13 ...

Страница 14: ...Let s Twist Again 14 ...

Страница 15: ...NOTES 15 ...

Страница 16: ...www trustcare se Rev04 April 2019 63 cm 76 95 cm 60 cm 16 cm 20 cm 57 cm 44 cm 47 cm Max bag load 12 kg Bag capacity 25 L ...

Отзывы: