background image

Breedte    

 

570 mm.

Lengte    

 

640 mm.

Gewicht    

 

6,9 kg.

Hoogte van handgrepen 

instelbaar van 760 - 950 mm.

Zithoogte   

 

600 mm.

Diameter voorwielen  

200 mm.

Diameter achterwielen  

200 mm.

Belasting tas max.    

12 kg. 

8

 

Dati tecnici: 

Testato ai sensi di ISO 11199-2 

per un peso dell’utente di Max       

     130 kg.

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIANO

 

1

3

2

Deambulatore Rollator per esterni Let’s Shop.

Ci congratuliamo con lei per il suo nuovo Rollator 

Let’s Shop, che le renderà la vita più facile, conforte-

vole e sicura.

Per familiarizzare con il Rollator, è importante leggere 

attentamente e comprendere appieno le presenti 

istruzioni d’uso.
Il deambulatore Rollator aiuta a camminare e a 

muoversi fuori di casa. Può essere usato anche per 

sedersi e riposarsi durante le passeggiate. In questi 

casi è molto importante ricordare di attivare il freno di 

stazionamento – posizione 3 nell’immagine a destra.
I bordi di marciapiede e altri ostacoli da superare 

vanno affrontati ad angolo retto, affinché il Rollator 

non perda stabilità nella fase di superamento.

La seduta è progettata esclusivamente per sedersi 

sopra, e non per trasportare per esempio bambini o 

oggetti. Non deve essere nemmeno usata per 

appoggiarvi oggetti pesanti come scatole grandi, 

mobili o cose simili.

Cura.

Pulire il Rollator con acqua tiepida e poco detergente. 

Non conservare il Rollator in luoghi molto caldi o 

umidi.

Garanzia.

Offriamo la garanzia di un anno. La garanzia non 

copre i componenti di usura come cavi e ruote.

Spiegamento.

(Vedere le immagini a pagina 2) Mettere il Rollator in 

posizione eretta. Spiegarlo tirando e allontanando fra 

loro i lati. Controllare che il Rollator sia completamen-

te spiegato e che il gancio di bloccaggio sotto la 

seduta sia agganciato.

Ripiegamento.

Tirare la seduta verso l’alto in modo che il gancio di 

bloccaggio sotto di essa si sganci e consenta il 

ripiegamento del Rollator. All’occorrenza, spingere i 

lati per avvicinarli fra loro.

Regolazione dell’altezza delle maniglie.

Premere il fermo per la regolazione dell’altezza 

ubicato su entrambi i lati. Impostare l’altezza 

desiderata e controllare che i fermi si blocchino 

correttamente.

Apertura e chiusura della borsa.

Ribaltare la seduta verso l’alto dal lato posteriore per 

aprire la borsa e avere accesso per caricarla. 

Abbassare la seduta dopo che la borsa è stata 

caricata. È in dotazione anche una borsa interna che 

semplifica l’operazione di scarico.

Funzioni di frenata.

In posizione 1, il Rollator rotola liberamente. 

Per frenare il Rollator, tirare la leva verso 

l’alto in posizione 2. In occasione del 

parcheggio, spingere la leva verso il basso 

in posizione 3 dove il freno rimane bloccato.

Regolazione dei freni.

I freni possono essere regolati con la vite di 

registro sulla parte inferiore del lato interno 

del telaio. La tensione del cavo viene 

regolata ruotando la vite di registro (B-C). 

Se il freno è lasco, ruotare in direzione (B). 

Se il freno è troppo duro, ruotare in 

direzione (C).

Larghezza  

 

570 mm.

Lunghezza  

 

640 mm.

Peso  

 

 

6,9 kg.

Altezza delle maniglie 

regolabile fra 760 - 950 mm.

Altezza della seduta  

600 mm.

Diametro ruote anteriori  

200 mm.

Diametro ruote posteriori  

200 mm.

Carico massimo nella borsa   12 kg.

B

A

C

B

A

C

Sinistra

Destra

Содержание Reddot award

Страница 1: ...LET S SHOP ...

Страница 2: ...1 2 3 4 ...

Страница 3: ...gö ringsmedel Ställ inte rollatorn på ställen där det är hett eller fuktigt Garanti Vi erbjuder ett års garanti Garantin täcker inte slit delar som vajrar och hjul Utfällning Se bilder på sidan 2 Ställ rollatorn upp Fäll ut genom att dra sidorna från varandra Kontrollera att rollatorn är helt utfälld och att låskroken under sitsen hakar fast Hopfällning 2 Lyft sitsen uppåt så att låskroken under s...

Страница 4: ...ng se billeder på side 2 Stil rollatoren op Fold ud ved at trække siderne fra hinanden Kontrollér at rollatoren er helt foldet ud og at låsekrogen under sædet sidder fast Sammenfoldning Løft sædet opad så låsekrogen under sædet løsnes og rollatoren foldes sammen Tryk siderne mod hinanden alt efter behov Justering af håndtagets højde Tryk låsen til højdejustering ind på begge sider Indstil den ønsk...

Страница 5: ... on page 2 place the rollator upright Fold out by pulling the sides apart from eachother Make sure the rollator is completely un folded and that the locking hook under the seat hooks Folding Lift the seat upwards so that the hook under the seat loosens and the rollator collapses Press the sides against each other if necessary Adjustment of handle height Press the height adjustment latch on both si...

Страница 6: ... zijden ervan uit elkaar te trekken Controleer of de rollator helemaal is uitgeklapt en of de vergrendelhaak onder de zitting vasthaakt Opklappen Til de zitting omhoog zodat de vergrendelhaak onder de zitting loslaat en de rollator op kan worden geklapt Duw de zijden indien nodig naar elkaar toe Instelling van de handgrepen Druk de vergrendeling voor de instelling van de hoogte aan beiden zijden i...

Страница 7: ...s de la page 2 Dresser le déambulat eur Ouvrir en écartant les deux côtés l un de l autre Vérifier que le déambulateur est entièrement ouvert et que le crochet de verrouillage sous le siège est bien en prise Fermeture Lever le siège vers le haut de sorte que le crochet de verrouillage se libère et que le déambulateur puisse se fermer Si nécessaire presser sur les deux côtés pour les rapprocher l u...

Страница 8: ...ontrollare che il Rollator sia completamen te spiegato e che il gancio di bloccaggio sotto la seduta sia agganciato Ripiegamento Tirare la seduta verso l alto in modo che il gancio di bloccaggio sotto di essa si sganci e consenta il ripiegamento del Rollator All occorrenza spingere i lati per avvicinarli fra loro Regolazione dell altezza delle maniglie Premere il fermo per la regolazione dell alte...

Страница 9: ...takaa rollaattori pystyasentoon Avatkaa vetämällä sivuja poispäin toisistaan Tarkistakaa että rollaattori on täysin avattu ja että istuimen alla oleva lukituskoukku on kiinni Kokoontaittaminen Nostakaa istuinta ylös niin että istuimen alla oleva lukituskoukku irtoaa ja rollaattori taittuu kokoon Painakaa tarvittaessa sivuja toisiaan vasten Kädensijan korkeuden säätäminen Painakaa korkeudensäätösal...

Страница 10: ...or aus indem Sie die Seiten nach außen ziehen Vergewissern Sie sich dass der Rollator vollständig ausgeklappt und die Arretierung unter dem Sitz fest eingehakt ist Zusammenklappen Heben Sie den Sitz an um die Arretierung unter dem Sitz zu öffnen Der Rollator kann anschließend zusammengeklappt werden Drücken Sie ggf die Seiten zueinander Höheneinstellung der Handgriffe Drücken Sie an beiden Seiten ...

Страница 11: ...onale retningslinjer Dit product moet worden gerecycled in overeenstemming met de nationale richtlijnen Ce produit doit être recyclé conformément aux directives nationales Questo prodotto deve essere riciclato in conformità con le linee guida nazionali MATERIAL Handgrip TPE Handle PA Brake Lever Aluminum Handle Tube Aluminum Seat Frame Steel Frame Aluminum Front Fork Steel Tires TPR Wheel Plate St...

Страница 12: ...Let s Sing Let s Step Let s Enjoy Let s Shower Let s Frisbee 12 ...

Страница 13: ...Let s Go 13 ...

Страница 14: ...Let s Twist Again 14 ...

Страница 15: ...NOTES 15 ...

Страница 16: ...www trustcare se Rev04 April 2019 63 cm 76 95 cm 60 cm 16 cm 20 cm 57 cm 44 cm 47 cm Max bag load 12 kg Bag capacity 25 L ...

Отзывы: