background image

ES

ES

ES

ES

PL

PL

PL

PL

TRUST CUSTOMER CARE CENTERS

Internet

www.trust.com

Office

Open

Phone

UK

9:30 - 17:00

+44-(0)1376-500000 

Italia

9:00–13:00 / 14:00-18:00

051-6635947 

france

9:00 à 17:00

+33-(0)803-083080

Deutschland

9:00 - 17:00

0800-00TRUST (0800-0087878)

España

9:00 - 17:00

+34-902 160937

Nederland

9:00 - 17:00

0800-BELTRUST (0800-23587878)

Other countries

9:00 - 17:00

+31-(0)78-6549999

TRUST VIBRATION FEEDBACK RALLYMASTER USB

TRUST VIBRATION FEEDBACK RALLYMASTER USB

TRUST VIBRATION FEEDBACK RALLYMASTER USB

TRUST VIBRATION FEEDBACK RALLYMASTER USB

Introducción

Este manual va destinado a los usuarios del volante ‘TRUST Vibration Feedback Rallymaster USB‘. El
volante se utiliza en juegos de carrera o en otros juegos similares.

Normas de seguridad

Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las siguientes instrucciones:
1. 

El volante TRUST Vibration Feedback Rallymaster USB no requiere de ningún mantenimiento
especial. Para limpiar el volante, utilice un paño suave humedecido.

2. 

No utilice para la limpieza productos agresivos como gasolina o terpentina ya que éstos
pueden deteriorar el material de que está fabricado.

3. 

Por ningún motivo sumerja el aparato en un líquido. Ésto puede ocasionar situaciones
peligrosas y dañar el aparato.

4. 

No utilice este aparato en lugares húmedos o cerca del agua.

5. 

No repare usted mismo este aparato. Al abrir la caja podría tocar involuntariamente partes
que están bajo tensión eléctrica. El mantenimiento de este aparato deberá ser efectuado
únicamente por personal cualificado.

6. 

Fije el volante firmemente a la mesa por medio de las abrazaderas adjuntas. De este modo,
evitará una posible caída del volante, lo que puede causar una ruptura del mismo (¡el producto

quedará fuera de garantía!).

Conexión

Siga las siguientes instrucciones en combinación con el cuadro y la figura 1.
1. 

Fije el volante TRUST Vibration Feedback Rallymaster USB a una superficie plana y estable
utilizando las ventosas o los sujetadores.

2. 

Conecte la clavija del volante al puerto USB de su ordenador.

1-12

Botón de disparo 1-12

13

Palanca de cambio (= botón de disparo 1+2)

14

Pedal del freno (Eje Y analógico hacia abajo)

15

Pedal del acelerador (Eje Y analógico hacia arriba)

Instalación en Windows 98 / Me / 2000

1. 

Windows 98 / ME reconocerá el aparato, una vez instalado al puerto USB, como un ‘USB
Human Interface Device’. Windows 2000 reconoce el aparato como un ‘USB-HID’.

2. 

Windows dispone de un programa controlador estándar pero, a veces, requiere de algunos
ficheros del CD_Rom original de Windows. El CD-Rom de Windows deberá ser de la misma
versión instalada en el ordenador. Una vez instalados los ficheros, haga clic en ‘siguiente’.

3. 

Windows instala en su base de datos un controlador estándar. Haga clic en ‘siguiente’ tantas
veces como sea necesario hasta que aparezca la opción de hacer clic en ‘ok’.

4. 

Windows instala un joystick con 2 ejes y 12 botones denominado así:
Windows 98

: HID Game Controller: joystick de 2 ejes y 12 botones

Windows ME

: USB Game Device

Windows 2000

: USB-HID

5. 

El volante ha sido instalado.

Encendido y apagado de la función de vibración

Usted puede activar y desactivar la función de vibración con sólo mantener presionado, por unos
segundos, el botón 8. Usted sentirá que el volante vibra al cambiar de un modo al otro. La luz rojo
indicará que la función de vibración está activada.

Resolución de problemas

Problema

Causa

Posible solución

El volante
funciona bien
en la función
de prueba del
manejo del
juego, pero no
en el juego
mismo.

El volante ha sido
instalado
correctamente. Sin
embargo, el volante
no es reconocido
por el juego.

Configure el juego de tal
forma que reconozca el
volante. Consulte en el
manual del juego cómo
debe proceder para
hacerlo.

El problema
no está
contemplado
aquí.

Última actualización
de las FAQ
disponible en
Internet.

Vaya a
www.trust.com/12632
para consultar las FAQ y
otra información sobre el
producto.

Registre fácilmente su producto a través de www.trust.com, y benefíciese de una óptima garantía y un
excelente servicio de apoyo como, por ejemplo, las FAQ más recientes y los últimos controladores. De
esta forma, además, no sólo se mantendrá informado automáticamente de las mejoras del producto
que usted ha comprado y de los nuevos productos de Trust, sino que también tendrá la oportunidad de
ganar premios espectaculares.
Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con
uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust (ver cuadro abajo a la derecha). En cualquier caso,
usted deberá tener a mano: el número del producto (en este caso 12632) y una buena descripción de
lo que no funciona y cuándo ocurre precisamente.

Wst

ę

p

Podr

ę

cznik ten przeznaczony jest dla u

ż

ytkowników ‘TRUST Vibration Feedback Rallymaster USB‘.

Kierownica przeznaczona jest do u

ż

ytku w grach wy

ś

cigowych lub innych podobnych grach.

Ś

rodki bezpiecze

ń

stwa

Zanim rozpoczniesz korzystanie z urz

ą

dzenia, przeczytaj dok

ł

adnie poni

ż

sze wskazówki:

1. 

TRUST Vibration Feedback Rallymaster USB nie wymaga specjalnej konserwacji. Do
czyszczenia kierownicy korzystaj z delikatnej, wilgotnej 

ś

ciereczki.

2. 

Przy czyszczeniu nie korzystaj z silnych 

ś

rodków, takich jak benzyna czy terpentyna. Mog

ą

 one

zniszczy

ć

 materia

ł

.

3. 

Nie zanurzaj w 

ż

adnym przypadku urz

ą

dzenia w cieczy. Jest to niebezpieczne i prowadzi do

zniszczenia urz

ą

dzenia.

4. 

Nie u

ż

ywaj urz

ą

dzenia w pobli

ż

u wody.

5. 

Nie naprawiaj urz

ą

dzenia samodzielnie. Otwieraj

ą

c urz

ą

dzenie mo

ż

esz dotkn

ąć

 cz

ęś

ci

znajduj

ą

cych si

ę

 pod napi

ę

ciem. Urz

ą

dzenie to mo

ż

e zosta

ć

 naprawiane tylko przez

wykwalifikowany personel.

6. 

Przytwierd

ź

 kierownic

ę

 mocno do biurka za pomoc

ą

 dostarczonych uchwytów. W ten sposób

mo

ż

esz zapobiec ewentualnemu upuszczeniu kierownicy, co mog

ł

oby spowodowa

ć

 jej

uszkodzenie (nie podlega gwarancji!).

Pod

łą

czanie

Korzystaj z ni

ż

ej opisanych kroków razem z tabel

ą

 oraz rysunkiem 1.

1. Przytwierd

ź

 TRUST Vibration Feedback Rallymaster USB do p

ł

askiego, solidnego biurka za

pomoc

ą

 przyssawek lub uchwytów.

2. Pod

łą

cz wtyk kierownicy do portu USB komputera.

1-12

Przycisk ogniowy 1-12.

13

Skrzynia biegów (=przycisk ogniowy 1+2)

14

Peda

ł

 hamulca (analogowa o

ś

 Y w dó

ł

)

15

Peda

ł

 gazu (analogowa o

ś

 Y w gór

ę

)

Instalacja w Windows 98/ Me/ 2000

1. 

Po pod

łą

czeniu do portu USB, Windows 98 / ME rozpozna urz

ą

dzenie jako ‘USB Human

Interface Device’. Windows 2000 rozpozna urz

ą

dzenie jako ‘USB-HID’.

2. 

Windows posiada standardowy sterownik, chocia

ż

 czasem potrzebuje kilka plików z oryginalnego

dysku Windows cd-rom. Dysk Windows musi zawiera

ć

 t

ę

 sam

ą

 wersj

ę

, co zainstalowana wersja

w komputerze. Nast

ę

pnie naci

ś

nij ‘Dalej’.

3. 

Windows instaluje standardowy sterownik w swojej bazie danych. Kliknij ‘Dalej’ do momentu, a

ż

b

ę

dziesz móg

ł

 nacisn

ąć

 ‘OK’.

4. 

Windows instaluje joystick 2-osiowy i 12 przyciskowy w nast

ę

puj

ą

cy sposób:

Windows 98 : HID Game Controller: 2-osiowy, 12 przyciskowy joystick
Windows ME : USB Game Device
Windows 2000

: USB-HID

5. 

Kierownica zosta

ł

a zainstalowana.

Vibration feedback: w

łą

czanie/wy

łą

czanie

Vibration feedback mo

ż

na w

łą

czy

ć

 lub wy

łą

czy

ć

 poprzez przyci

ś

ni

ę

cie przycisku 8 na kilka sekund.

Przy zmianie trybu odczuwane jest wyra

ź

ne dr

ż

enie kierownicy. Czerwona lampka oznacza w

łą

czony

tryb v. f..

Rozwi

ą

zywanie problemów

Problem

Przyczyna

Mo

ż

liwe rozwi

ą

zanie

Kierownica
dzia

ł

a

poprawnie w
funkcji testu
kontrolera gry,
jednak nie
dzia

ł

a

poprawnie w
podczas samej
gry.

Kierownica jest
dobrze
zainstalowana,
jednak

ż

e gra nie

rozpoznaje jej.

Ustaw gr

ę

 w taki sposób, aby kierownica zosta

ł

a

rozpoznana, skorzystaj przy tym z instrukcji obs

ł

ugi

gry.

Problem nie
zosta

ł

 tutaj

opisany.

Najnowsze
odpowiedzi na
najcz

ęś

ciej

zadawane pytania
znajduj

ą

 si

ę

 na

stronie w internecie.

Przejd

ź

 do www.trust.com/12632, gdzie znajduj

ą

 si

ę

odpowiedzi na najcz

ęś

ciej zadawane pytania oraz inne

informacje na temat produktu.

Zarejestruj swój zakup na stronie www.trust.com, dzi

ę

ki czemu uzyskasz optymaln

ą

 gwarancj

ę

 i

pomoc, w formie aktualnych odpowiedzi na najcz

ęś

ciej zadawane pytania oraz najnowszych

sterowników. Ponadto b

ę

dziesz automatycznie informowany o wszelkich zmianach odno

ś

nie tego

i innych produktów firmy Trust. Mo

ż

na te

ż

 wygra

ć

 jedn

ą

 ze wspania

ł

ych nagród.

Je

ś

li 

ż

adne z proponowanych rozwi

ą

za

ń

 nie pomog

ł

o w usuni

ę

ciu problemu Twojego

 produktu,

skontaktuj si

ę

 z jednym z centrów obs

ł

ugi konsumenta (Trust Customer Care Centers), patrz

poni

ż

sza tabela. Zawsze powiniene

ś

 przygotowa

ć

 nast

ę

puj

ą

ce dane: numer produktu (w tym

przypadku 12632), dok

ł

adny opis problemu oraz sytuacji, kiedy on wyst

ę

puje.

Содержание VIBRATION FEEDBACK RALLYMASTER USB

Страница 1: ...tung Dieses Handbuch wendet sich an die Benutzer des TRUST Vibration Feedback Rallymaster USB Dieses Lenkrad kann beim Spielen von Rennspielen oder vergleichbaren Spielen eingesetzt werden Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die folgenden Hinweise vor der Benutzung gut durch 1 Der TRUST Vibration Feedback Rallymaster USB benötigt keine spezielle Wartung Reinigen Sie das Lenkrad mit einem angefeucht...

Страница 2: ...e Norme di sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto 1 Il prodotto TRUST Vibration Feedback Rallymaster USB non necessita di manutenzione specifica Per mantenere pulito il volante si consiglia di utilizzare un panno morbido e leggermente umido 2 Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti aggressivi come benzina o trielina Essi intacca...

Страница 3: ...se mantendrá informado automáticamente de las mejoras del producto que usted ha comprado y de los nuevos productos de Trust sino que también tendrá la oportunidad de ganar premios espectaculares Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust ver cuadro abajo a la derecha En cualquier caso usted debe...

Страница 4: ...al Y as analoog naar beneden 15 Gaspedaal Y as analoog naar boven Installatie in Windows 98 Me 2000 1 Na aansluiten op USB poort herkent Windows 98 ME het apparaat als een USB Human Interface Device Windows 2000 herkent het apparaat als een USB HID 2 Windows heeft een standaard stuurprogramma maar heeft soms enkele bestanden van de originele Windows cd rom nodig De Windows cd moet dezelfde versie ...

Отзывы: