Trust Tomy TSP500 Скачать руководство пользователя страница 12

•  CONOZCA SU MONITOR  

El Sensor de Movimiento Tomy TSP500 ha sido cuidadosamente diseñado para colocarse debajo del colchón de la 

cuna o del moisés, para detectar todos los movimientos del bebé y emitir una alarma cuando no se detecte ningún 
movimiento después de 20 segundos.

Cada movimiento se acompaña con un suave clic y un indicador de luz. Si no se detecta ningún movimiento en el 

Sensor durante 20 segundos, se activará una alarma con un pitido continuo.

•  CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES

•  CONTROLADOR DEL SENSOR DE MOVIMIENTO

Este Controlador solo funciona con pilas (no incluidas) de 4 x AA (LR06). Para 

colocar las pilas, quite la cubierta del compartimento que se encuentra en la 

parte inferior de la unidad, usando un destornillador de punta plana. Inserte 

las pilas asegurando la correcta polaridad de las mismas y vuelva a colocar 

la cubierta, atornillándola firmemente. Para activar el Controlador, pulse y 

mantenga presionado el botón

   

hasta que se ilumine la luz verde.

•  CONECTAR EL SENSOR DE MOVIMIENTO AL CONTROLADOR

Conecte el cable del Sensor de Movimiento en el enchufe del Controlador 

 . 

Para asegurar que el producto sea lo más fiable posible, Tomy ha diseñado 

conectores de seguridad para los cables entre el Sensor y el Controlador (y el 

Controlador y el Monitor Portátil). Al conectar, empuje la clavija del conector 

en el enchufe hasta que el cierre de seguridad haga clic. Para soltar la clavija, 

apriétela con firmeza y tire de la misma para soltar el cierre del enchufe. 

  

•  COMPROBACIÓN

Antes de cada uso recomendamos realizar las siguientes comprobaciones con el Sensor en la cuna o en el moisés (de 

acuerdo con la guía de Configuración). En primer lugar, golpee suavemente el colchón. En ese momento el Controlador 

del Sensor debe emitir un suave clic y el indicador 

 se iluminará en Verde. A continuación no toque el Sensor 

durante 20 segundos; entonces la alarma sonará y el indicador 

 se iluminará en  rojo. Para desactivar la alarma, 

simplemente golpee el colchón ligeramente. 

•  CONTROL DE VOLUMEN DEL CONTROLADOR

El volumen del suave clic puede ajustarse moviendo el control de volumen del Controlador del Sensor desde mute a 

max. Mueva la rueda selectora en el sentido de las agujas del reloj para aumentarlo, o en sentido contrario para 

disminuirlo.

También puede monitorizar el movimiento del bebé sin el clic de movimiento, llevando el Control de Volumen hasta la 

posición mute, y observando el indicador de movimiento en el Controlador del Sensor que también acompaña cada 

movimiento (igual que el clic).

Asegúrese de que durante el modo mute no se afecte la alarma de no movimiento y que la alarma de pitido continuo 

sonará si no se detecta movimiento alguno durante 20 segundos.

•  ALARMA DE BATERÍA BAJA 

El Controlador del Sensor emitirá una alarma de 4 pitidos cada 60 segundos y el botón

   

emitirá una luz roja, 

indicando que hay que cambiar las pilas. 

•  SENSOR DE MOVIMIENTO ADICIONAL

Para monitorizar una mayor superficie dentro de la cuna, el Sensor de Movimiento incluido ha sido diseñado para 

conectar otro Sensor de Movimiento Tomy. Para más detalles, visitar nuestro sitio web www.tomy.eu

E

E

Entrada para el 

segundo Sensor 

de Movimiento

Cable de conexión

Recogecables

Control de 

Volumen

Indicador de Movimiento

Encendido 

/ Apagado

Cable de conexión para la Gama de Monitores Digitales Tomy 

 

(ver ‘Monitorización Portátil)

•  CONFIGURACIÓN

•  COLOCACIÓN DEL SENSOR DE MOVIMIENTO TSP500 

El Sensor de Movimiento Tomy TSP500 se coloca debajo del colchón de la cuna o del moisés, según se muestra más 
abajo. Una vez que haya seleccionado el área donde va a dormir el bebé, coloque la Almohadilla del Sensor de Movi

-

miento directamente bajo su torso.

¡IMPORTANTE! El Sensor de Movimiento debe descansar sobre una superficie rígida,  completamente plana, y debe 
colocarse con el ‘logotipo de Tomy’ mirando hacia arriba. Asegúrese de que no haya ninguna ropa de cama entre el 
colchón y el Sensor de Movimiento.

Para un mejor funcionamiento, recomendamos cubrir la base de las cunas de láminas con una fina capa (6mm) de 
contrachapado para obtener una superficie uniforme. Asegúrese de que cualquier cable suelto esté envuelto y sujeto 
para evitar que se enrede. Lleve el cable por el suelo desde la cuna, asegurándose de que esté fuera del alcance del 
bebé. Los cables sobrantes deben enrollarse en el recogecables. 

Mantenga los laterales y 
cabezales de la cuna al 

menos a 38cm (15 pulgadas) 

de los muebles más cercanos 
del dormitorio.

22

23

Содержание Tomy TSP500

Страница 1: ...500 Monitor del cuscinetto sensore del movimento TSP500 Сенсорный блок с датчиком движения TSP500 TSP500 Οθόνη Παρακολούθησης Pad Αισθητήρα Κίνησης TSP500 TSP500 TE M6C RP 03 10 Ref No 71031 Made in China Fabriqué en Chine Instructions Notice d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d uso Инструкцияпоэксплуатации Εγχειρίδιοοδηγιών ...

Страница 2: ...f the soft click can be adjusted using the volume control wheel on the Pad Controller from mute to max Move the thumb wheel clockwise to increase or anti clockwise to decrease You can also monitor baby s movement without the movement click by turning the Volume Control Wheel to the mute position and observing the movement indicator on the Pad Controller that also accompanies every movement just li...

Страница 3: ...nt from many sources from both inside and outside your baby s room for example from fans a washing machine loud music etc Make sure that all vibration sources are eliminated before using the Tomy Movement Sensor Pad monitor Always place both the Movement Sensor Pad and Pad Controller on a flat surface in the upright position away from baby s reach When the monitor is in use DO NOT use a cot mobile...

Страница 4: ... the cot Increase the volume by turning the thumb wheel in a clockwise direction Change batteries SOLUTION Power your TD series monitor via mains We recommend that your Pad Controller is always used with batteries as a backup in the event of a mains power failure We recommend that your Pad Controller is always used with batteries as a backup in the event of a mains power failure Connecting to a To...

Страница 5: ...té conçu pour brancher un tapis détecteur de mouvement supplémentaire Pour plus de détails visitez notre site Internet sur www tomy eu F F ÉCOUTE BÉBÉ PORTABLE Le tapis détecteur de mouvement TSP500 de Tomy peut être utilisé avec n importe quel écoute bébé audio ou vidéo de Tomy il a été spécialement conçu pour se brancher sur les séries d écoute bébé TD et TDV de Tomy Cela permet de sur veiller à...

Страница 6: ...celles qui sont recommandées Si vous utilisez des piles rechargeables dans le Boîtier de contrôle vous devez les enlever de l écoute bébé pour les recharger Ne pas essayez de recharger des piles non rechargeables Respectez l environnement en éliminant votre article et son emballage de façon responsable Le symbole de la poubelle barrée indique que l article et les piles ne doivent pas être jetés av...

Страница 7: ... is met het volumewieltje op de Controller regelbaar van mute stil tot max Rol het wieltje met de klok mee om te versterken tegen de klok om te verzachten U kunt baby s bewegingen ook bewaken zonder de bewegingsklik draai het volumewieltje naar de positie mute en let alleen op de bewegingsindicator op de Controller die net zoals de klik eveneens op elke beweging reageert Wees gerust ook als het ge...

Страница 8: ...mat kan beweging van vele bronnen binnen en buiten de babykamer vaststellen bijvoorbeeld van een ventilator wasmachine luide muziek enz Zorg ervoor dat alle trillende bronnen worden uitgeschakeld voordat u de Tomy Bewegingssensormat gebruikt Plaats zowel de Bewegingssensormat als de bijbehorende Controller rechtop op een vlak oppervlak buiten het bereik van de baby Gebruik deze monitor NIET tegeli...

Страница 9: ...mobiel nachtlampjes enz uit de omgeving Positioneer het bedje bij een stevige dragende muur om te verhinderen dat de Sensormat beweging van buiten het bedje detecteert Verhoog het volume door het wieltje in de richting van de klok te draaien Vervang de batterijen OPLOSSING Sluit uw TD Series Babyfoon aan op het elektriciteitsnet Wij raden u aan om altijd batterijen te voorzien in de Controller van...

Страница 10: ...RMATTE Um eine größere Fläche im Kinderbett zu überwachen kann die Sensormatte mit einer weiteren Tomy Sensormatte verbunden werden Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www tomy eu D D MOBILE ÜBERWACHUNG Die Sensormatte mit Bewegungsmelder TSP500 von Tomy kann auch mobil mit jedem Tomy Audio oder Video Babyphone verwendet werden und wurde eigens dafür entwickelt mit den Babyphonen ...

Страница 11: ...n Erwachsenen oder unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen Wenn Sie im Bewegungsmelder aufladbare Akkus verwenden müssen sie vor dem Aufladen aus dem Gerät entfernt werden Versuchen Sie nicht nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Schützen Sie unsere Umwelt indem Sie das Produkt und die Verpackung verantwortungsbewusst entsorgen Das Mülltonnen Symbol bedeutet dass das Produkt und die Batter...

Страница 12: ...Sensor desde mute a max Mueva la rueda selectora en el sentido de las agujas del reloj para aumentarlo o en sentido contrario para disminuirlo También puede monitorizar el movimiento del bebé sin el clic de movimiento llevando el Control de Volumen hasta la posición mute y observando el indicador de movimiento en el Controlador del Sensor que también acompaña cada movimiento igual que el clic Aseg...

Страница 13: ...y puede detectar movimientos de distinto origen tanto dentro como fuera de la habitación del bebé por ejemplo de ventiladores lavadoras música a mucho volumen etc Compruebe que todas las fuentes de vibración se han eliminado antes de usar el Sensor de Movimiento Tomy Coloque siempre el Sensor de Movimiento y el Controlador del Sensor en una superficie plana en posición vertical lejos del alcance d...

Страница 14: ...sto es móviles para el lateral de la cuna luces nocturnas etc Coloque la cuna cerca de una sólida pared de carga para evitar que el Sensor detecte movimientos desde fuera de la cuna Aumente el volumen girando la rueda selectora en el sentido de las agujas del reloj Cambie las pilas SOLUCIÓN Conecte su monitor serie TD a la corriente Recomendamos que el Controlador del Sensor se use siempre con pil...

Страница 15: ... collegarsi ad un ulteriore cuscinetto di sensore movimento Tomy Per ulteriori informazioni visitate il nostro sito Web www tomy eu I I MONITORAGGIO PORTATILE Il cuscinetto sensore di movimento Tomy TSP500 può essere usato come strumento portatile con qualsiasi monitor Tomy audio o video ed è stato appositamente progettato per collegarsi alla serie di monitor Tomy TD e TDV Ciò consente il monitora...

Страница 16: ...re tolte dal monitor prima di ricaricarle Non cercare di ricaricare pile non ricaricabili Proteggete l ambiente eliminate il prodotto e l imballaggio in maniera responsabile I simboli dei cassonetti a ruote indicano che il prodotto e le pile non devono essere gettate come rifiuti domestici poiché contengono sostanze che potrebbero danneggiare l ambiente e causare danni alla salute Si prega di usar...

Страница 17: ...юченного до максимального звука Чтобы сделать громче поверните колесико по часовой стрелке тише против часовой стрелки Вы также можете следить за движением ребенка без звука для этого поверните регулятор в положение ВЫКЛ и следите за световым индикатором контроллера который тоже сопровождает все движения так же как и щелчки Убедитесь что в беззвучном режиме сигнализация движения работает и непреры...

Страница 18: ...й машины громкой музыки и т д Перед использованием сенсорного блока Tomy убедитесь что все источники вибрации устранены Всегда кладите сенсорный блок и его контроллер на плоскую поверхность в вертикальном положении вне досягаемости ребенка Когда устройство включено НЕ пользуйтесь мотоприводом кроватки и любыми аксессуарами которые могут создавать вибрацию сигнализация не сработает так как датчик п...

Страница 19: ...ых батарей если только детский блок не подключен к сети переменного тока Контроллер продолжает питаться от собственных батарей если только соединенный с ним детский блок не подключен к сети переменного тока Если связь между сенсорным блоком и цифровой радионяней прервана все функции слежения передаются на контроллер сенсорного блока РЕШЕНИЕ Отключите контроллер сенсорного блока Отсоедините и вновь...

Страница 20: ...A A ...

Страница 21: ...A A ...

Страница 22: ...του Pad από τη θέση Σίγασης mute ως το Μέγιστο Max Μετακινήστε τον διακόπτη thumbwheel προς τα δεξιά για να αυξήσετε ή ανάποδα για να μειώσετε Μπορείτε επίσης να παρακολουθείτε τις κινήσεις του μωρού χωρίς το κλικ κίνησης στρέφοντας τον τροχό Ελέγχου Έντασης στην θέση Σίγασης και παρατηρώντας το δείκτη κίνησης πάνω στον Ελεγκτή του PAD που επίσης συνοδεύει κάθε κίνηση ακριβώς όπως το κλικ Παρακαλώ...

Страница 23: ...εντός όσο και εκτός του δωματίου του μωρού σας για παράδειγμα από ανεμιστήρες ένα πλυντήριο ζωηρή μουσική κτλ Βεβαιωθείτε ότι έχουν εξαλειφθεί όλες οι πηγές κραδασμών πριν από τη χρήση της οθόνης παρακολούθησης του Pad του Αισθητήρα Κίνησης Tomy Πάντα να τοποθετείτε τόσο το Pad του Αισθητήρα Κίνησης όσο και τον Ελεγκτή του Pad σε μια επίπεδη επιφάνεια σε όρθια θέση μακριά από επαφή με το μωρό Όταν...

Страница 24: ...ροχή ρεύματος AC Ο Ελεγκτής του Pad θα συνεχίσει να αντλεί ρεύμα από τη δική του τροφοδοσία μπαταρίας εκτός εάν η συνδεδεμένη Μονάδα Μωρού τροφοδοτείται από την κεντρική ηλεκτρική παροχή AC Σε περίπτωση που η σύνδεση ανάμεσα στην οθόνη παρακολούθησης Pad και τη συνδεδεμένη ψηφιακή οθόνη παρακολούθησης δεν λειτουργεί όλη η παρακολούθηση του Pad Αισθητήρα Κίνησης θα μεταβιβαστεί πίσω στον Ελεγκτή το...

Страница 25: ...HE HE ...

Страница 26: ...HE HE ...

Страница 27: ...es Tomy Babyphone soll Ihnen helfen Ihr Kind zu überwachen und ist nicht als Ersatz für die Beaufsichtigung durch Erwachsene gedacht Aviso Importante Este Monitor de Bebé Tomy está diseñado para ayudar a supervisar a su niño y no es un substituto de la supervisión adulta AVVERTENZA IMPORTANTE questo monitor Tomy è progettato per aiutarti a supervisionare il tuo bambino ma non si può sostituire all...

Отзывы: