background image

30

SV

 Säkerhetsanvisningar 

Produktsupport: www.trust.com/71235. Garantivillkor: www.trust.com/warranty

Följ säkerhetsråden på www.trust.com/safety för säker hantering av enheten Den trådlösa räckvidden varierar starkt 

beroende på lokala förhållanden som förekomsten av HR-glas och förstärkt betong Använd aldrig Trust Smart Home-

produkter för livsuppehållande systems. Den här produkten är inte vattenbeständig. Försök inte att laga produkten. 

Kablarnas färger kan variera i olika länder. Kontakta en elektriker om du är osäker på kablarnas färger. Anslut aldrig 

lampor eller utrustning som överskrider mottagarens maxbelastning. Var försiktig när du installerar en mottagare. Det kan 

finnas elektrisk spänning även om mottagaren är avstängd. Avfallshantering av förpackningsmaterial – Avfallshantera 

förpackningsmaterial som inte längre behövs enligt tillämpliga lokala regler. Avfallshantering av enheten – Symbolen 

intill av en överkryssad soptunna innebär att enheten omfattas av direktiv 2012/19/EU. Avfallshantering av batterier – 

Förbrukade batteriet får ej slängas i hushållssoporna. Kassera enbart batterier när de är helt urladdade. Kassera batterier 

i enlighet med lokala bestämmelser. Maximal radiosändningseffekt: -15.73 dBm. Radiosändningsfrekvensområde: 433,92 

MHz

Trust International B.V. intygar att artikelnummer 71235/71235-02 uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU – 2011/65/

EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.trust.com/

compliance

CS

 Bezpečnostní pokyny 

Podpora produktu: www.trust.com/71235. Záruční podmínky: www.trust.com/warranty

Pro zajištění bezpečné manipulace s přístrojem dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na: www.trust.com/safety.

Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte 

produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt není odolný proti vodě. Produkt neopravujte. 

Barvy vodičů se mohou v různých státech lišit. V případě pochybností o zapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy 

nepřipojujte světla nebo zařízení, která překračují maximální zatížení přijímače. Při instalaci přijímače dbejte zvýšené 

opatrnosti, přijímač může být pod napětím, i když je vypnutý.  Likvidace obalových materiálů - Zlikvidujte již nepotřebné 

obalové materiály v souladu s platnými místními předpisy.  Likvidace zařízení – Uvedený symbol přeškrtnutého koše 

znamená, že se na toto zařízení vztahuje směrnice 2012/19/EU. Likvidace baterií – Použité baterie se nesmí vyhazovat do 

domovního odpadu. Baterie likvidujte až po úplném vybití. Baterie likvidujte podle místních předpisů. Maximální rádiový 

vysílací výkon: -15.73 dBm. Frekvenční rozsah rádiového přenosu: 433,92 MHz

Společnost Trust International B.V. prohlašuje, že produkt číslo 71235/71235-02 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU 

– 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.trust.com/

compliance

AWST-9000 WIRELESS WALL SWITCH

Содержание START-LINE AWST-9000

Страница 1: ...USER MANUAL MULTI LANGUAGE WIRELESS WALL SWITCH Item 71235 Version 1 0 Always read the instructions before using this product START LINE TRANSMITTER AWST 9000 SWITCH IN...

Страница 2: ...2 AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH 1 2 3 LED blinks 1x green ON OFF LED blinks 2x red LED ON A A B B C...

Страница 3: ...3 AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH 4 5 ON Decrease Turn off Time Increase Turn off Time ON OFF OFF LED blinks LED blinks fast A A B B C...

Страница 4: ...4 AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH Optional Optional ON OFF LED...

Страница 5: ...5 5 7 6 8 AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH Optional OFF LED...

Страница 6: ...d tape apply the double sided tape to the back plate of the wall switch Place the wall switch with the LED on the top at the desired location on a flat surface B Mount the wall switch with screws If y...

Страница 7: ...ness or holding down the OFF button to decrease the brightness Press the ON button twice quickly to immediately set a dimmer to 100 brightness Press the OFF button twice quickly to immediately switch...

Страница 8: ...schakelaar bevestigen met dubbelzijdig tape Als u de wandschakelaar wilt monteren met behulp van de meegeleverde dubbelzijdige tape brengt u de dubbelzijdige tape aan op de achterplaat van de wandscha...

Страница 9: ...ngedrukt te houden om de lichtsterkte te verhogen of de UIT knop ingedrukt te houden om de lichtsterkte te verlagen Druk 2x snel op de AAN knop om een dimmer meteen op 100 lichtsterkte te zetten Druk...

Страница 10: ...interrupteur mural avec du ruban adh sif double face Si vous souhaitez poser l interrupteur mural l aide du ruban adh sif double face fourni appliquez le ruban sur la plaque arri re de l interrupteur...

Страница 11: ...ement selon un cycle allant d une luminosit lev e une luminosit faible C Appuyez sur le bouton ON pour la troisi me fois afin de verrouiller la luminosit souhait e Seuls les mod les ACC 250 LD et ACM...

Страница 12: ...die Befestigung des Wandschalters mit doppelseitigem Klebeband befestigen Sie das doppelseitige Klebeband an der R ckplatte des Wandschalters Platzieren Sie den Wandschalter mit der LED oben auf einem...

Страница 13: ...die EIN Taste um die gew nschte Helligkeit einzustellen Nur ACC 250 LD und ACM 250 LD die Empf nger k nnen durch Gedr ckthalten der EIN Taste Erh hung der Helligkeit oder der AUS Taste Verminderung de...

Страница 14: ...red con cinta de doble cara Si desea montar el interruptor de pared con la cinta de doble cara suministrada aplique la cinta de doble cara en la placa posterior del interruptor de pared Coloque el int...

Страница 15: ...o alto a brillo bajo C Pulse la tecla ON por tercera vez para bloquear el brillo deseado Solo con ACC 250 LD y ACM 250 LD es posible atenuar los receptores manteniendo pulsado el bot n ON para aumenta...

Страница 16: ...ruttore a parete 4 A Montare l interruttore a parete con nastro biadesivo Se si intende montare l interruttore a parete mediante il nastro biadesivo in dotazione applicare il nastro biadesivo sulla pi...

Страница 17: ...tivare la modalit di regolazione della luminosit La luce diventer lentamente meno intensa in un ciclo che passa da un alta luminosit a una bassa luminosit C Premere per la terza volta il tasto ON per...

Страница 18: ...c oboustrann p sky Pokud chcete n st nn vyp na p ipevnit pomoc dodan oboustrann p sky nalepte oboustrannou p sku na zadn desku n st nn ho vyp na e Um st te n st nn vyp na s LED indik torem naho e na p...

Страница 19: ...ka vypnut pro sn en jasu Rychl m dvoj m stisknut m tla tka zapnut okam it nastav te stm va na maxim ln jas Rychl m dvoj m stisknut m tla tka vypnut okam it nastav te stm va na minim ln jas Voliteln Vy...

Страница 20: ...ete utiliz nd banda dublu adeziv furnizat aplica i banda dublu adeziv pe placa posterioar a ntrerup torului de perete Plasa i ntrerup torul de perete cu LED ul n partea superioar n loca ia dorit pe o...

Страница 21: ...pentru reducerea luminozit ii Ap sa i butonul ON de dou ori rapid pentru setarea imediat a estomp rii la luminozitate 100 Ap sa i butonul OFF de dou ori rapid pentru comutarea imediat a estomp rii la...

Страница 22: ...obojstrannej lepiacej p sky nalepte ju na zadn dosku n stenn ho vyp na a N stenn vyp na s LED di dou navrchu umiestnite na po adovan miesto na rovn povrch B Mont n stenn ho vyp na a pomocou skrutiek A...

Страница 23: ...Dvojit m r chlym stla en m tla idla ON Zapn stmieva okam ite nastav te na 100 jas Dvojit m r chlym stla en m tla idla OFF Vypn stmieva okam ite prepnete na najni jas Volite n Vytvorenie dvojit ho n s...

Страница 24: ...nde dubbelh ftande tejpen Placera v ggstr mbrytaren med LED ljuset p upp t d r du vill s l nge det r p en plan yta B Montera v ggstr mbrytaren med skruvar Om du vill montera v ggstr mbrytaren med de m...

Страница 25: ...ned OFF knappen f r att minska ljusstyrkan Tryck snabbt p ON knappen tv g nger f r att omedelbart st lla in en dimmer p 100 ljusstyrka Tryck snabbt p OFF knappen tv g nger f r att omedelbart st lla o...

Страница 26: ...s subject to Directive 2012 19 EU Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in household waste Only dispose of batteries when they are fully discharged Dispose of batteries according...

Страница 27: ...ww trust com warranty Befolgen Sie f r die sichere Handhabung des Ger ts die Sicherheitshinweise unter www trust com safety Die Funkreichweite ist stark abh ngig von den rtlichen Gegebenheiten wie dem...

Страница 28: ...tre jet es avec les d chets m nagers Ne mettez les piles au rebut que lorsqu elles sont enti rement d charg es Proc dez leur limination conform ment aux r glementations locales applicables Puissance d...

Страница 29: ...para sistemas de soporte vital Este producto no es resistente al agua No trate de reparar este producto usted mismo Los colores de los cables pueden variar entre pa ses P ngase en contacto con un t cn...

Страница 30: ...rektiv 2014 53 EU 2011 65 EU Den fullst ndiga texten i EU f rs kran om verensst mmelse finns p f ljande webbadress www trust com compliance CS Bezpe nostn pokyny Podpora produktu www trust com 71235 Z...

Страница 31: ...ww trust com compliance RO Instruc iuni de siguran Asisten produs www trust com 71235 Condi ii privind garan ia www trust com warranty Pentru a asigura manipularea n siguran a dispozitivului respecta...

Страница 32: ...ives ROHS 2 Directive 2011 65 EU RED Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address www trust com compliance TRUST SMART HOME LAAN VAN...

Страница 33: ...33 TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatic Channels 2 Size HxWxL 80 x 80 x 15 mm Power 3V lithium battery type CR2032 included AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...www trust com...

Отзывы: