background image

10

AWST-9000 WIRELESS WALL SWITCH

FR

1. Installation/remplacement de la pile

A

  Retirez la plaque arrière à l'aide d'un tournevis plat en 

l’insérant en bas, entre la plaque arrière et avant de 

l'interrupteur mural.

B

 Placez une pile CR2032 dans l'interrupteur mural.

C

  Replacez l'interrupteur mural sur la plaque arrière. 

Assurez-vous que les flèches situées sur la plaque 

arrière et dans l'interrupteur mural pointent toutes deux 

vers le haut.

2. Envoi d'un signal d'activation ou de 

désactivation

A

  Pressez brièvement une fois le bouton ON de 

l'interrupteur mural pour envoyer un signal d'activation. 

Le voyant de l'interrupteur clignote 1 fois en vert.

B

  Pressez brièvement une fois le bouton OFF de 

l'interrupteur mural pour envoyer un signal de 

désactivation. Le voyant de l'interrupteur clignote 2 fois 

en rouge.

3. Appairage d'un récepteur Trust Smart Home

A

  Placez le récepteur en mode recherche (consultez le 

mode d'emploi du récepteur pour la marche à suivre).

B

  Lorsque le mode recherche est actif, envoyez un signal 

d'activation en appuyant une fois sur le bouton ON 

de l'interrupteur mural pour l’appairer au récepteur. 

Le voyant de l'interrupteur mural clignote 1 fois en vert.

4. Montage de l'interrupteur mural

4

A

 Fixation de l'interrupteur mural avec du ruban adhésif 

double face

Si vous souhaitez poser l'interrupteur mural à l'aide du 

ruban adhésif double face fourni, appliquez le ruban sur la 

plaque arrière de l'interrupteur mural.

Placez l'interrupteur mural (avec le voyant sur le dessus) 

à l'endroit souhaité sur une surface plane.

4

B

 Fixation de l'interrupteur mural avec des vis

Si vous souhaitez monter l'interrupteur mural à l'aide 

des vis fournies, retirez d'abord la plaque arrière de 
l'interrupteur mural (voir chapitre 1 étape 

A

) et vissez-la 

fermement à l'emplacement souhaité.

 Lors du montage, la flèche située sur la plaque 

arrière doit être orientée vers le haut. Replacez ensuite 

l'interrupteur mural en le clipsant sur la plaque arrière.

Lors du montage sur un boîtier mural, veillez à ce qu'il 

soit placé à la même hauteur que le mur et que la plaque 

arrière soit serrée à la main pour éviter qu'elle ne se plie.

5. Réglage du délai d'extinction souhaité

Avec l'AWST-9000, il est possible de régler une minuterie 

d'arrêt. Grâce à celle-ci, l'interrupteur mural éteindra le 
récepteur appairé après un certain temps.

A

  Pour régler la minuterie d’arrêt, appuyez simultanément 

sur les boutons ON et OFF pendant 3 secondes jusqu'à 

ce que le voyant commence à clignoter en vert.

B

  Envoyez un signal d'activation dans les 3 secondes 

pour prolonger la minuterie d’arrêt et un signal de 

désactivation pour raccourcir la minuterie d’arrêt. 

Le voyant indique le temps d'arrêt sélectionné.

Содержание START-LINE AWST-9000

Страница 1: ...USER MANUAL MULTI LANGUAGE WIRELESS WALL SWITCH Item 71235 Version 1 0 Always read the instructions before using this product START LINE TRANSMITTER AWST 9000 SWITCH IN...

Страница 2: ...2 AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH 1 2 3 LED blinks 1x green ON OFF LED blinks 2x red LED ON A A B B C...

Страница 3: ...3 AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH 4 5 ON Decrease Turn off Time Increase Turn off Time ON OFF OFF LED blinks LED blinks fast A A B B C...

Страница 4: ...4 AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH Optional Optional ON OFF LED...

Страница 5: ...5 5 7 6 8 AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH Optional OFF LED...

Страница 6: ...d tape apply the double sided tape to the back plate of the wall switch Place the wall switch with the LED on the top at the desired location on a flat surface B Mount the wall switch with screws If y...

Страница 7: ...ness or holding down the OFF button to decrease the brightness Press the ON button twice quickly to immediately set a dimmer to 100 brightness Press the OFF button twice quickly to immediately switch...

Страница 8: ...schakelaar bevestigen met dubbelzijdig tape Als u de wandschakelaar wilt monteren met behulp van de meegeleverde dubbelzijdige tape brengt u de dubbelzijdige tape aan op de achterplaat van de wandscha...

Страница 9: ...ngedrukt te houden om de lichtsterkte te verhogen of de UIT knop ingedrukt te houden om de lichtsterkte te verlagen Druk 2x snel op de AAN knop om een dimmer meteen op 100 lichtsterkte te zetten Druk...

Страница 10: ...interrupteur mural avec du ruban adh sif double face Si vous souhaitez poser l interrupteur mural l aide du ruban adh sif double face fourni appliquez le ruban sur la plaque arri re de l interrupteur...

Страница 11: ...ement selon un cycle allant d une luminosit lev e une luminosit faible C Appuyez sur le bouton ON pour la troisi me fois afin de verrouiller la luminosit souhait e Seuls les mod les ACC 250 LD et ACM...

Страница 12: ...die Befestigung des Wandschalters mit doppelseitigem Klebeband befestigen Sie das doppelseitige Klebeband an der R ckplatte des Wandschalters Platzieren Sie den Wandschalter mit der LED oben auf einem...

Страница 13: ...die EIN Taste um die gew nschte Helligkeit einzustellen Nur ACC 250 LD und ACM 250 LD die Empf nger k nnen durch Gedr ckthalten der EIN Taste Erh hung der Helligkeit oder der AUS Taste Verminderung de...

Страница 14: ...red con cinta de doble cara Si desea montar el interruptor de pared con la cinta de doble cara suministrada aplique la cinta de doble cara en la placa posterior del interruptor de pared Coloque el int...

Страница 15: ...o alto a brillo bajo C Pulse la tecla ON por tercera vez para bloquear el brillo deseado Solo con ACC 250 LD y ACM 250 LD es posible atenuar los receptores manteniendo pulsado el bot n ON para aumenta...

Страница 16: ...ruttore a parete 4 A Montare l interruttore a parete con nastro biadesivo Se si intende montare l interruttore a parete mediante il nastro biadesivo in dotazione applicare il nastro biadesivo sulla pi...

Страница 17: ...tivare la modalit di regolazione della luminosit La luce diventer lentamente meno intensa in un ciclo che passa da un alta luminosit a una bassa luminosit C Premere per la terza volta il tasto ON per...

Страница 18: ...c oboustrann p sky Pokud chcete n st nn vyp na p ipevnit pomoc dodan oboustrann p sky nalepte oboustrannou p sku na zadn desku n st nn ho vyp na e Um st te n st nn vyp na s LED indik torem naho e na p...

Страница 19: ...ka vypnut pro sn en jasu Rychl m dvoj m stisknut m tla tka zapnut okam it nastav te stm va na maxim ln jas Rychl m dvoj m stisknut m tla tka vypnut okam it nastav te stm va na minim ln jas Voliteln Vy...

Страница 20: ...ete utiliz nd banda dublu adeziv furnizat aplica i banda dublu adeziv pe placa posterioar a ntrerup torului de perete Plasa i ntrerup torul de perete cu LED ul n partea superioar n loca ia dorit pe o...

Страница 21: ...pentru reducerea luminozit ii Ap sa i butonul ON de dou ori rapid pentru setarea imediat a estomp rii la luminozitate 100 Ap sa i butonul OFF de dou ori rapid pentru comutarea imediat a estomp rii la...

Страница 22: ...obojstrannej lepiacej p sky nalepte ju na zadn dosku n stenn ho vyp na a N stenn vyp na s LED di dou navrchu umiestnite na po adovan miesto na rovn povrch B Mont n stenn ho vyp na a pomocou skrutiek A...

Страница 23: ...Dvojit m r chlym stla en m tla idla ON Zapn stmieva okam ite nastav te na 100 jas Dvojit m r chlym stla en m tla idla OFF Vypn stmieva okam ite prepnete na najni jas Volite n Vytvorenie dvojit ho n s...

Страница 24: ...nde dubbelh ftande tejpen Placera v ggstr mbrytaren med LED ljuset p upp t d r du vill s l nge det r p en plan yta B Montera v ggstr mbrytaren med skruvar Om du vill montera v ggstr mbrytaren med de m...

Страница 25: ...ned OFF knappen f r att minska ljusstyrkan Tryck snabbt p ON knappen tv g nger f r att omedelbart st lla in en dimmer p 100 ljusstyrka Tryck snabbt p OFF knappen tv g nger f r att omedelbart st lla o...

Страница 26: ...s subject to Directive 2012 19 EU Disposal of batteries Used batteries may not be disposed of in household waste Only dispose of batteries when they are fully discharged Dispose of batteries according...

Страница 27: ...ww trust com warranty Befolgen Sie f r die sichere Handhabung des Ger ts die Sicherheitshinweise unter www trust com safety Die Funkreichweite ist stark abh ngig von den rtlichen Gegebenheiten wie dem...

Страница 28: ...tre jet es avec les d chets m nagers Ne mettez les piles au rebut que lorsqu elles sont enti rement d charg es Proc dez leur limination conform ment aux r glementations locales applicables Puissance d...

Страница 29: ...para sistemas de soporte vital Este producto no es resistente al agua No trate de reparar este producto usted mismo Los colores de los cables pueden variar entre pa ses P ngase en contacto con un t cn...

Страница 30: ...rektiv 2014 53 EU 2011 65 EU Den fullst ndiga texten i EU f rs kran om verensst mmelse finns p f ljande webbadress www trust com compliance CS Bezpe nostn pokyny Podpora produktu www trust com 71235 Z...

Страница 31: ...ww trust com compliance RO Instruc iuni de siguran Asisten produs www trust com 71235 Condi ii privind garan ia www trust com warranty Pentru a asigura manipularea n siguran a dispozitivului respecta...

Страница 32: ...ives ROHS 2 Directive 2011 65 EU RED Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address www trust com compliance TRUST SMART HOME LAAN VAN...

Страница 33: ...33 TECHNICAL SPECIFICATIONS Codesystem Automatic Channels 2 Size HxWxL 80 x 80 x 15 mm Power 3V lithium battery type CR2032 included AWST 9000 WIRELESS WALL SWITCH...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...www trust com...

Отзывы: