Truper SME-10X-3 Скачать руководство пользователя страница 5

• El equipo ha sido cuidadosamente empacado para su 

transporte seguro. Retire el material de empaque de la 

máquina e inspecciónelo. En caso que esté dañado, llame de 

inmediato al Centro de Servicio Autorizado

                                 para recibir instrucciones.

• Guarde los contenedores y los materiales de empaque para 

prever futuros traslados para que el transportista los pueda 

utilizar. De lo contrario, se complicará el traslado.

                           • Mantenga un área libre de 80 cm 

alrededor de la máquina para darle espacio al trabajo. En caso 

que se trabaje con la máquina materiales largos, debe tener 

suficiente espacio en el frente y la parte trasera de la máquina 

para poder meter y sacar el material con comodidad.

• El equipo debe ser operado sólo por personas con 

experiencia en su uso o instruidas y entrenadas en trabajo 

de madera con máquinas estacionarias.

• Use una mascarilla antipolvo para reducir el riesgo

de inhalar polvos peligrosos.

• Use protectores para los oídos.

• El equipo puede lanzar deshechos a los ojos durante

su operación; causando daño severo o permanente.

Use siempre goggles de seguridad que cumplan con la 

Norma ANSI Z87.1.

• Tenga cuidado al manipular los discos de corte dentro y 

fuera del equipo para evitar cortaduras, utilice guantes.

• No trate de retirar astillas mientras el disco está en 

movimiento y el equipo encendido.

• Nunca se pare sobre el equipo. 

                                     • NO ENSAMBLE el equipo hasta 

estar seguro que no está conectado y que el interruptor de 

corriente esté en la posición apagado (0). (Ver pag. 12 

Sección encendido y control de operación).

                                     • NO CONECTE el equipo al 

suministro eléctrico hasta que esté ensamblado por 

completo y haya usted leído y comprendido en su totalidad 

este Instructivo.

• Para poder dar buen mantenimiento, debe haber 

suficiente espacio alrededor de la máquina y los gabinetes 

deben funcionar correctamente.

• El usuario final debe proporcionar un dispositivo de 

protección contra sobre tensión. 

 

 

   

          No usar discos para corte de metal, esta 

sierra no está hecha para cortar materiales metálicos o 

mampostería. Si hace esto podría causar severos daños.

                                     • Mantenga las manos siempre 

alejadas del disco de corte.

                                     • No haga ninguna operación a 

manos libres. Utilice la guía para cortes rectos y la guía de 

inglete para cortes en ángulo. Para controlar piezas 

pequeñas utilice bastones y/o bloques de empuje con las 

especificaciones de la figura 

A

.

• Cuando trabaje piezas de trabajo pequeñas utilice un 

bastón o bloque de madera para empujarlas hacia el disco 

de corte o a la guía.

                              • La dirección de alimentación de la 

pieza de trabajo debe ser siempre contra el giro del disco.

• Las piezas a trabajar deben de ser siempre de forma 

plana; nunca utilice madera pandeada o torcida.

• Utilice la velocidad adecuada para el disco de corte  

correspondiente al trabajo a realizar.

                                     • Evite posiciones y movimientos 

extraños en los que un resbalón repentino podría ocasionar 

que su mano se mueva hacia el disco en movimiento.

• Por ningún motivo se estire por detrás o sobre la 

herramienta de corte.

• Mantenga los discos afilados y libres de óxido y brea.

• Nunca intente liberar un disco de corte atascado si no ha 

puesto primero el interruptor en la posición apagado (0). 

(Ver pag. 12 Sección encendido y control de operación).

para uso de sierras de piso

                              • Obtenga capacitación de alguna 

persona calificada que esté familiarizada con el equipo y su 

funcionamiento.

                                     • Prevenga una descarga eléctrica.

Las conexiones y el cableado eléctrico debe de hacerlas 

únicamente personal calificado.

• No utilice el equipo en caso que tenga dificultad para hacer 

cualquier operación. Contacte de inmediato a su supervisor, 

instructor o al centro de servicio.

• Antes de desconectar y conectar el equipo, debe poner el 

interruptor de corriente en apagado (0). (Ver pag. 12 Sección 

encendido y control de operación).

                              • Verifique que el disco de corte esté 

debidamente asegurado antes de arrancar el equipo.

• La guarda del disco debe funcionar correctamente.

• Todas las partes del equipo deben de estar correctamente 

instaladas.

• El equipo se debe conectar a un sistema externo de 

extracción de astillas y polvo.

Normas de Seguridad

5

Antes de operar la sierra

Mientras opera la sierra

Evite recibir un contragolpe (cuando la pieza de trabajo es 

lanzada contra el operario). Mantenga el disco bien afilado, la 

guía de aserrar paralela al disco de corte, el separador, el 

empujador y la guarda colocados en su sitio, alineados y 

funcionando correctamente. No suelte la pieza de trabajo 

hasta que sobrepase el disco de corte y no corte a través de 

la veta con madera torcida o abombada; o que no tenga la 

orilla derecha que le impida ser guiada a lo largo de la guía.

Contragolpe

Precauciones adicionales

Desembalaje

Mango

Bloque de

empuje

(No incluido)

A

20° - 30°

40 cm

Bastones

(No incluido)

90°

ESPAÑOL

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Содержание SME-10X-3

Страница 1: ...ivo para Sierra de piso con extensi n SME 10X 3 Modelo C digo SME 10X 3 Este instructivo es para 10640 Potencia 2 240 W Lea este instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCI N ESPA OL...

Страница 2: ...rizados Sucursales P liza de Garant a 2 3 3 4 5 6 10 11 12 13 14 15 16 16 ESPA OL Guarde este instructivo para futuras referencias Los gr ficos de este instructivo son para referencia pueden variar de...

Страница 3: ...y cuando las extensiones mismas cuenten con un artefacto de protecci n contra sobrecorriente AWG Calibre de alambre estadounidense American Wire Gauge Referencia NMX J 195 ANCE 2006 Al usar un cable...

Страница 4: ...ite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Vista adecuadamente No vista ropa suelta o joyas Mantenga su pelo su ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento La ropa o el...

Страница 5: ...e la figura A Cuando trabaje piezas de trabajo peque as utilice un bast n o bloque de madera para empujarlas hacia el disco de corte o a la gu a La direcci n de alimentaci n de la pieza de trabajo deb...

Страница 6: ...samble as como un juego de llaves hexagonales Allen y dos llaves para montar el disco En caso de que las alas se inclinen hacia arriba o hacia abajo c lcelas con tiras de masking tape dentro de la uni...

Страница 7: ...ambos rieles revise que no obstruyan las ranuras de la mesa para que la gu a de inglete corra libremente Aseg rese de que la gu a quede paralela al disco de corte aline ndola con la ranura de la mesa...

Страница 8: ...de control para colocar el eje del disco hasta arriba y con un ngulo de corte de 90 Retire la tuerca y la brida del eje Inserte el disco en el eje asegur ndose que los dientes apunten hacia el frente...

Страница 9: ...e coloque una regla o alg n borde recto y r gido contra el disco y el separador El separador debe estar dentro de la zona de alineamiento como lo indica la figura G En caso de estar desalineado retire...

Страница 10: ...de polvo debe ser de 1100 Pa Las conexiones y el cableado el ctrico debe de hacerlas nicamente personal calificado Revise que la tensi n y frecuencia requeridos por el equipo marcados en la placa de i...

Страница 11: ...entra dentro del gabinete El ajuste debe de hacerse aflojando la tuerca de bloqueo y despu s la tuerca de ajuste hacia adentro o hacia afuera seg n sea el caso Revise los ngulos del disco peri dicamen...

Страница 12: ...argo Nunca use la gu a para realizar cortes a trav s de la veta La gu a de inglete puede montarse en cualquiera de las dos ranuras de la mesa aunque la mayor a de los operadores con experiencia prefie...

Страница 13: ...r del gabinete libre de aserr n y de polvo de madera Con la sierra desconectada aspire el interior del gabinete o sople con una manguera de aire Aseg rese de usar una presi n de aire no mayor a 344 7...

Страница 14: ...lada El motor est mal montado La torniller a est floja Los mecanismos de control est n sucios Conecte el cable de suministro el ctrico Cambie el fusible o active el interruptor de circuito Reemplace e...

Страница 15: ...RAMIENTAS PROFESIONALES JOS MANUEL DE HERRERA No 149 COL CENTRO APATZING N TEL 01 453 534 2204 671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR AV 22 DE OCTUBRE No 303 COL MIGUEL HIDALGO APATZING N TEL 01 453...

Страница 16: ...t a rep rtelo a los tel fonos mencionados en el p rrafo anterior Para adquirir partes componentes consumibles y accesorios del producto asista a cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados enlis...

Страница 17: ...Manual Table Saw with Extension SME 10X 3 Model Code SME 10X 3 Applies for 10640 Power 3 Hp ENGLISH ESPA OL Read the user s manual thoroughly before operating this tool CAUTION...

Страница 18: ...Warranty Policy 2 3 3 4 5 6 10 11 12 13 14 15 16 16 Contents CAUTION Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the re...

Страница 19: ...will need A lower caliber cable will cause voltage drops in the line resulting in power loss and overheating of the motor The following table shows the right gauge to use depending on the cable length...

Страница 20: ...ed situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothes and gloves away from the moving parts Loose clothes or long hair may get caught in moving parts If you have dust ex...

Страница 21: ...ces use push sticks and or pushing blocks with the specifications shown in figure A When working with small work pieces use a push stick or wood block to push towards the cutting disc or the guide The...

Страница 22: ...bolts needed to assemble Also a set of hex keys and two wrenches to mount the disc If the wings are leaning upward or downward make a wedge with masking tape inside the joint Using a wire brush and a...

Страница 23: ...ing the bolts in both rails double check there is no obstruction in the table to allow the miter guide to run freely Assure the guide is parallel to the disc Align it with the table slot If the guide...

Страница 24: ...le insert Turn both control flywheels to set the disc axis up to the top and with a 90 cut angle Remove nut and the axis flange Insert the disc in the axis double check the teeth point towards the fro...

Страница 25: ...and rigid edge against both the disc and the rivet knife The rivet knife shall be within the alignment zone as indicated in figure G If not aligned properly remove the table insert and adjust the riv...

Страница 26: ...the dust collecting equipment chute shall be 0 15 PSI Connections and cabling shall only be carried out by certified personnel Double check voltage and frequency required in the equipment shown in the...

Страница 27: ...stment shall be carried out loosening outward or inward the blocking nut and then the adjusting nut whatever is needed Check the disk angle periodically to make the adjustments if necessary Cutting Di...

Страница 28: ...nless the pieces are at least 12 long Never use the guide to cut across the grain The miter guide can be mounted in any of the two slots in the table even though most experienced operators prefer the...

Страница 29: ...inet free of sawdust and wood dust Disconnect the saw vacuum clean the inside of the cabinet or blow using an air hose Assure the air pressure is not higher than 50 PSI because air pressure can damage...

Страница 30: ...nds do not have the right tension The pulley is bent The motor is not mounted correctly Screws and bolts are loose The control mechanisms are dirty Connect the cable to the power supply Replace the fu...

Страница 31: ...S JOS MANUEL DE HERRERA No 149 COL CENTRO APATZING N TEL 01 453 534 2204 671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR AV 22 DE OCTUBRE No 303 COL MIGUEL HIDALGO APATZING N TEL 01 453 534 2033 671830 MOTOSI...

Страница 32: ...AHERMOSA CALLE HELIO LOTES 1 2 Y 3 MZNA No 1 COL INDUSTRIAL 2A ETAPA VILLAHERMOSA TAB C P 86010 CONMUTADOR 01 993 353 7244 ENGLISH 1 Imported by TRUPER S A de C V Parque Industrial No 1 Jilotepec C P...

Отзывы: