background image

Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG 
Wernher-von-Braun-Straße 12 
85640 Putzbrunn  
Deutschland

Service

Telefon  +49 (0)89 4617-2020
Telefax  +49 (0)89 4617-2159

[email protected]
www.truma.com

DE

  Bei Störungen wenden Sie sich bitte an 

das Truma Servicezentrum oder an einen 
unserer autorisierten Servicepartner 
(siehe www.truma.com).

 

Für eine rasche Bearbeitung halten Sie 
bitte Gerätetyp und Seriennummer (siehe 
Typenschild) bereit.

EN

  Should problems occur, please contact 

the Truma Service Centre or one of our 
authorised service partners (see www.truma.
com).

 

In order to avoid delays, please have the unit 
model and serial number ready (see type 
plate).

FR

 

Veuillez vous adresser au centre de SAV 
Truma ou à un de nos partenaires de SAV 
agréés en cas de dysfonctionnements 
(voir www.truma.com). 

 

Pour un traitement rapide de votre demande, 
veuillez tenir prêts le type d’appareil et le 
numéro de série (voir plaque signalétique).

IT

 

In caso di guasti rivolgersi al centro 
di assistenza Truma o a un nostro 
partner di assistenza autorizzato 
(consultare il sito www.truma.com). 

 

Affinché la richiesta possa essere elaborata 
rapidamente, tenere a portata di mano il 
modello dell’apparecchio e il numero di 
matricola (vedere targa dati).

NL

  Bij storingen kunt u contact opnemen 

met het Truma Servicecentrum of met 
een van onze erkende servicepartners 
(zie www.truma.com).

 

Voor een snelle bediening dient u 
apparaattype en serienummer (zie typeplaat) 
gereed te houden.

DA

  Ved fejl kontaktes Trumas serviceafdeling 

eller en af vores autoriserede servicepartnere 
(se www.truma.com). 

 

Sørg for at have oplysninger om apparattype 
og serienummer (se typeskiltet) klar for hurtig 
behandling.

SV

  Vid fel kontakta Truma servicecenter eller 

någon av våra auktoriserade servicepartner 
(se www.truma.com). 

 

För snabb handläggning bör du ha 
aggregatets typ och serienummer (se 
typskylten) till hands.

30090-00192 · 00 · 04/2019 · © 

CS

  Návod k použití a montážní návod si lze v řeči 

Vaší země vyžádat u výrobce Truma nebo 
servisu Truma ve Vaší zemi.

ES

  Las instrucciones de uso y de montaje en su 

idioma pueden solicitarse al fabricante Truma 
o al Servicio postventa Truma en su país.

FI

 

Saat käyttö- ja asennusohjeen pyynnöstä 
omalla kielelläsi valmistajalta (Truma) tai 
maasi Truma-huoltoon.

NO

  Spør om bruks- og monteringsanvisning på 

norsk hos produsenten Truma eller Trumas 
serviceavdeling i landet ditt.

PL

 

Instrukcję obsługi i instrukcję montażu w 
Państwa wersji językowej można otrzymać 
w firmie Truma lub serwisie firmy Truma 
znajdującym się w Państwa kraju.

SL

 

Navodila za uporabo in vgradnjo v vašem 
jeziku lahko naročite pri proizvajalcu Truma 
oz. v servisni službi podjetja Truma v vaši 
državi.

Содержание Ultraheat S 5004

Страница 1: ...tructions FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio NL Inbouwhandleiding DA Monteringsanvisning SV Monteringsanvisning CS ES FI NO PL SL Verkleidung Kaminfeuer Seite 02 Page 04 Page 06 Pagina 08 Pagina 10 Side 12 Sida 14 Page 16 ...

Страница 2: ...f mögliche Gefahren hin Verbrennungsgefahr Heiße Oberfläche Schutzhandschuhe gegen mögliche mechanische Verletzungen tragen Hinweis mit Informationen und Tipps Verwendungszweck Diese Verkleidung simuliert optisch und akustisch ein Kamin feuer Sie darf ausschließlich mit der Heizung Truma S 5004 S 5004 E NL betrieben werden 1 Bild 1 Elektrischer Anschluss 12 V Elektrische Leitungen Schalt und Steue...

Страница 3: ...en ken 2 bis die Verriegelung hörbar einrastet Durch Ziehen an der Verkleidung den festen Sitz kontrollieren 1 2 Bild 3 Technische Daten Spannungsversorgung SELV Safety Extra Low Voltage 12 V Schutzklasse III Leistungsaufnahme 12 W Ruhestrom 1 mA Gewicht ca 2 8 kg Technische Änderungen vorbehalten ...

Страница 4: ...ess the heater is switched off and has cooled down In the case of a flame effect cover unplug the con nector cable before removing the cover The cover is unlocked by pushing the two locking levers 1 outwards simultaneously It can be swivelled out and lifted from the lower bearings 1 Figure 1 12 V electrical connection Electrical lines switching and control equipment for heaters must be in location...

Страница 5: ...swivel in 2 until catch audibly engages Pull cover to make sure that it is se curely attached 1 2 Figure 3 Technical data SELV power supply Safety Extra Low Voltage 12 V Protection class III Power consumption 12 W Quiescent current 1 mA Weight approx 2 8 kg Subject to technical changes ...

Страница 6: ...chauffage est arrêté et froid Dans le cas d une façade avec feu de cheminée dé brancher le câble connecteur avant l enlèvement Pour déverrouiller la façade pousser simultanément les deux leviers de verrouillage 1 vers l extérieur Faire pivoter ensuite la façade vers l extérieur et la soulever hors des attaches inférieures 1 Figure 1 Connexion électrique 12 V Les conduites électriques appareils de ...

Страница 7: ...aire pivoter vers l intérieur 2 jusqu au clic de verrouillage Tirer sur la façade pour s assurer qu elle est bien fixée 1 2 Figure 3 Caractéristiques techniques Alimentation en tension SELV Safety Extra Low Voltage 12 V Classe de protection III Puissance absorbée 12 W Courant au repos 1 mA Poids env 2 8 kg ...

Страница 8: ... Pericolo di ustione Superficie molto calda Indossare guanti di protezione per prevenire possibili lesioni dovute a parti meccaniche Nota con informazioni e raccomandazioni Scopo d impiego Questo pannello simula il fuoco di un camino sia visivamente che acusticamente Esso deve essere utilizzato esclusivamen te con la stufa Truma S 5004 S 5004 E NL Istruzioni di montaggio Il prodotto Truma deve ess...

Страница 9: ...o 2 finché si blocca in posizione con uno scatto Con trollare che il pannello sia fissato correttamente provando a tirarlo 1 2 Fig 3 Specifiche tecniche Alimentazione di tensione SELV Safety Extra Low Voltage 12 V Classe di protezione III Potenza assorbita 12 W Corrente di riposo 1 mA Peso ca 2 8 kg Salvo modifiche tecniche ...

Страница 10: ...erkhandschoenen tegen mogelijk mechanisch letsel Opmerking met informatie en tips Gebruiksdoel Deze ommanteling simuleert optisch en akoestisch een haardvuur en mag uitsluitend samen met de kachel Truma S 5004 S 5004 E NL worden gebruikt Inbouwhandleiding Alleen vakkundig en geschoold personeel vaktechnisch geschoold personeel mag met inachtneming van de inbouwhandleiding en gebruiksaanwijzing en ...

Страница 11: ...ken 2 tot de vergrendeling hoorbaar vastklikt Door aan de ommanteling te trekken controleren of deze goed vastzit 1 2 Afbeelding 3 Technische gegevens Voedingsspanning SELV Safety Extra Low Voltage 12 V Veiligheidsklasse III Vermogensopname 12 W Ruststroom 1 mA Gewicht ca 2 8 kg Technische wijzigingen voorbehouden ...

Страница 12: ...kablet Ved brug af netdele skal man sørge for at udgangs spændingen er mellem 11 og 15 V og at vekselspændin gen er 1 2 Vss Monter tilslutningskablet på printkortet X1 på bagsiden af beklædningen Sæt stikket i indtil det går i hak Monteringsanvisning Kun fagkyndigt og uddannet personale fagfolk må ved overholdelse af monterings og brugsanvisningen og de aktuelt anerkendte tekniske regler montere o...

Страница 13: ...ving ind 2 indtil låsen går tydeligt i hak Kontroller at beklædningen sidder korrekt ved at trække i den 1 2 Fig 3 Tekniske data Spændingsforsyning SELV Safety Extra Low Voltage 12 V Kapslingsklasse III Effektforbrug 12 W Hvilestrøm 1 mA Vægt ca 2 8 kg Ret til tekniske ændringer forbeholdes ...

Страница 14: ...isk för brännskador Het yta Använd skyddshandskar mot potentiella mekaniska skador Anvisning med information och tips Användningsändamål Denna panel simulerar visuellt och akustiskt en kaminbrasa Den får endast användas med värmaren Truma S 5004 S 5004 E NL Monteringsanvisning Endast sakkunnig och utbildad personal fackpersonal får montera reparera och göra en funktionskontroll av Truma produkten ...

Страница 15: ...pärren hakar i med ett klickljud Genom att sedan dra i pane len kan du kontrollera att den sitter stadigt 1 2 Bild 3 Tekniska data Spänningsförsörjning SELV Safety Extra Low Voltage 12 V Skyddsklass III Effektförbrukning 12 W Viloström 1 mA Vikt ca 2 8 kg Rätt till tekniska ändringar förbehålls ...

Страница 16: ...ringen kunt u contact opnemen met het Truma Servicecentrum of met een van onze erkende servicepartners zie www truma com Voor een snelle bediening dient u apparaattype en serienummer zie typeplaat gereed te houden DA Ved fejl kontaktes Trumas serviceafdeling eller en af vores autoriserede servicepartnere se www truma com Sørg for at have oplysninger om apparattype og serienummer se typeskiltet kla...

Отзывы: