Truma Ultraheat S 3004 P Скачать руководство пользователя страница 7

7

Control panel installation

When using vehicle-specific or manufacturer-specific 

control panels, the electrical connection must be 

made according to the  Truma interface descriptions. Any 

modifications to the associated  Truma parts will invalidate 

the warranty and preclude any liability claims. The installer 

(manufacturer) is responsible for providing the user with op-

erating instructions and the information that is printed on the 

control panels.

When choosing a location, please ensure that neither the 

front nor the rear of the control panel is subjected to direct 

heat radiation.

Length of connector cable 3 m. If required, a 5 m cable exten-

sion is available (combined length of 8m) (part no. 34300-01).

If it is only possible to install the control panel behind curtains 

or in similar locations with an inconsistent temperature, a re-

mote sensor must be used to monitor the room temperature 

(part no. 34201-01).

If the control panels cannot be flush-mounted,  Truma 

can provide an on-surface frame (71) as an accessory,  

part no. 40000-52600.

Drill hole with diameter of 55 mm.

Connect the control panel cable (72) to the control panel (73) 

and attach the rear blank cover (74) as strain relief.

Lead through the cable towards the rear and secure the con-

trol panel with 4 screws (75). Then attach the cover frame (76).

Ø 55 mm

74

72

72

77

77

76

71

73

75

Fig. 4

 Truma supplies side parts (77) in eight different colours 

to improve the appearance of the cover frames. Please 

contact your dealer.

Route the control panel cable (72) to the device and attach to 

the control electronics.

Fig. 5

Secure the control panel cable (72) to the control electronics 

using the provided cable binder (78) as strain relief.

The control panel cable is routed in reverse order de-

pending on installation, so connect it to the control elec-

tronics first and secure it with cable binders. Then route to the 

control panel and connect to it.

230 V electrical connection

The 230 V electrical connection must always be made 

by an expert (in accordance with VDE 0100, part 721 or 

IEC 60364-7-721, for example, in Germany). The instructions 

shown here do not constitute a request to non-experts to 

make the electrical connection, but serve as additional infor-

mation for an expert who is employed to do the work!

Make the connection to the power supply by attaching the 

150 cm long silicone cable to a line that is protected with at 

least 10 A, preferably 16 A.

It is imperative that connection is carried out with care whilst 

observing the correct cable colours!

An insulating device for providing all-pole insulation from 

the mains with contact clearance of at least 3.5 mm must be 

provided by the customer for carrying out maintenance and 

repair work.

Function check

Before initial startup, the unit, the exhaust duct and 

the leaktightness of the entire gas installation must be 

checked by an expert (in accordance with the pressure 

drop method).

In order to prevent damage to the electronics, it must always 

be ensured that the warm air hoses are securely fastened to 

the TEB-3 or TN-3 fan.

Then test all device functions as described in the operating 

instructions.

The operating instructions must be handed over to the vehicle 

owner.

Содержание Ultraheat S 3004 P

Страница 1: ...allation instructions Page 5 Instructions de montage Page 8 Istruzioni di montaggio Pagina 11 Inbouwhandleiding Pagina 14 Monteringsanvisning Side 17 Monteringsanvisning Sida 20 Ultraheat S 3004 S 3004 P S 5004 S 5004 E NL Page 24 ...

Страница 2: ...er Anschluss 230 V 4 Funktionsprüfung 4 Ultraheat Elektro Zusatzheizung Verwendete Symbole Symbol weist auf mögliche Gefahren hin Verbrennungsgefahr Heiße Oberfläche ESD Vorschriften beachten Elektrostatische Aufladung kann zum Zerstören der Elektronik führen Vor Berüh rung der Elektronik Potentialausgleich herstellen Schutzhandschuhe gegen mögliche mechanische Verlet zungen tragen Hinweis mit Inf...

Страница 3: ...erlaubnis des Gerätes und dadurch in manchen Ländern auch die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges Nachrüstung Die Nachrüstung einer Elektro Zusatzheizung Ultraheat erfor dert den Ausbau der Heizung einschließlich Einbaukasten und Gebläse und darf nur durch einen Fachmann erfolgen Nach dem Ausbau wird die Zusatzheizung wie unter Erstein bau beschrieben in den Einbaukasten eingebaut Vor dem erneuten An...

Страница 4: ...ndler Bedienteilkabel 72 zum Gerät verlegen und an der Steuer elektronik aufstecken Bild 5 Als Zugentlastung das Bedienteilkabel 72 mittels beiliegen dem Kabelbinder 78 an der Steuerelektronik sichern Je nach Montage kann das Bedienteilkabel in umgekehrter Reihenfolge verlegt werden also zuerst an der Steuer elektronik anstecken und mit Kabelbinder sichern Anschlie ßend zum Bedienteil verlegen und...

Страница 5: ...30 V electrical connection 7 Function test 7 Ultraheat Additional electric heater Symbols used Symbol indicates a possible hazard Risk of burns Hot surface Please pay attention to the ESD regulations Electrostatic charge can destroy the electronics Ensure that potential compensation is present before touching the electronics Wear protective gloves to prevent possible mechanical injuries Note conta...

Страница 6: ... many countries also denotes cancellation of the vehicle oper ating permit Retrofitting Retrofitting an Ultraheat additional electric heater requires re moval of the heater including the installation box and the fan and may only be carried out by an expert After removal the additional heater is installed in the installa tion box as described under Initial installation It is essential to fit a new ...

Страница 7: ...trol panel cable 72 to the device and attach to the control electronics Fig 5 Secure the control panel cable 72 to the control electronics using the provided cable binder 78 as strain relief The control panel cable is routed in reverse order de pending on installation so connect it to the control elec tronics first and secure it with cable binders Then route to the control panel and connect to it ...

Страница 8: ... Vérification du fonctionnement 10 Ultraheat Chauffage auxiliaire électrique Symboles utilisés Ce symbole indique des risques possibles Risque de brûlure Surface brûlante Respecter les prescriptions ESD Une charge électro statique peut provoquer la destruction de l électronique Avant de toucher l électronique établir la compensation de potentiel Porter des gants de protection contre d éventuelles ...

Страница 9: ...est annulée et en traîne dans de nombreux pays l annulation de l autorisation pour tout le véhicule Rééquipement Le rééquipement avec un chauffage auxiliaire électrique Ultraheat impose le démontage du chauffage y compris la niche et le ventilateur et doit être effectué uniquement par un spécialiste Le montage du chauffage auxiliaire dans la niche après le dé montage s effectue en suivant les inst...

Страница 10: ...e système électronique de commande Figure 5 En guise de décharge de traction attacher le câble de pièce de commande 72 à l aide du collier de câble fourni 78 sur le système électronique de commande En fonction du montage la pose du câble de pièce de commande peut se faire dans l ordre inverse il peut être d abord fixé sur le système électronique de commande et at taché avec le collier de câble pou...

Страница 11: ...0 V 13 Prova di funzionamento 13 Ultraheat Stufa elettrica supplementare Simboli utilizzati Il simbolo indica possibili pericoli Pericolo di ustione Superficie molto calda Rispettare le norme ESD Una carica elettrostatica può causare la distruzione della centralina elettronica Pri ma di toccare la centralina elettronica creare il collegamento equipotenziale Indossare guanti di protezione per preve...

Страница 12: ...rmesso di circolazione del veicolo Integrazione successiva Per integrare successivamente la stufa elettrica supplementa re Ultraheat è necessario far smontare la stufa la nicchia di montaggio e il ventilatore solo da un tecnico qualificato A smontaggio eseguito la stufa supplementare viene montata nella nicchia di montaggio nel modo descritto nel paragrafo Prima installazione Prima di ricollegare ...

Страница 13: ...e collegarlo al dispositivo di comando elettronico Figura 5 Per scaricare la trazione fissare il cavo dell unità di comando 72 al dispositivo di comando elettronico con la fascetta ser racavo fornita 78 A seconda del tipo di installazione il cavo dell unità di comando può essere posato invertendo la sequenza del le operazioni ovvero può essere prima collegato al dispositivo di comando elettronico ...

Страница 14: ...ktrische aansluiting 230 V 16 Functiecontrole 16 Ultraheat Elektrische bijverwarming Gebruikte symbolen Symbool wijst op mogelijke gevaren Gevaar voor verbranding Heet oppervlak Neem de ESD voorschriften in acht Statische elektrici teit kan tot vernieling van de elektronica leiden Alvorens de elektronica aan te raken zorgen voor potentiaalvereffening Draag werkhandschoenen tegen mogelijk mechanisc...

Страница 15: ...en daardoor in veel landen ook de wettelijke goedkeuring van het voertuig Inbouw achteraf De inbouw achteraf van een elektrische bijverwarming Ul traheat vereist het uitbouwen van de kachel inclusief inbouw kast en ventilator en mag uitsluitend door een geschoold technicus gebeuren Na het uitbouwen wordt de bijverwarming zoals beschreven onder Eerste inbouw in de inbouwkast ingebouwd Alvorens de r...

Страница 16: ...el en sluit deze aan op de regelelektronica Afbeelding 5 Als trekontlasting de kabel 72 van het bedieningspaneel met de bijgeleverde kabelbinder 78 aan de regelelektronica vastmaken Afhankelijk van de montage kan de kabel van het bedie ningspaneel in omgekeerde volgorde worden aange bracht dus eerst op de regelelektronica aansluiten en met een kabelbinder vastzetten Vervolgens naar het bedieningsp...

Страница 17: ... betjeningsdelen 19 Elektrisk 230 V tilslutning 19 Funktionskontrol 19 Ultraheat ekstra el varmeovn Anvendte symboler Symbolerne henviser til mulige farer Forbrændingsfare Varm overflade Overhold ESD forskrifterne Elektrostatisk opladning kan ødelægge elektronikken Etabler potentialudligning før elektronikken berøres Anvend beskyttelseshandsker mod mulige mekaniske kvæstelser Henvisning med inform...

Страница 18: ...øretøjet Eftermontering Eftermonteringen af en ekstra el varmeovn Ultraheat kræver at varmeanlægget inklusive indbygningskasse og blæser af monteres og dette arbejde må kun foretages af en fagmand Efter afmonteringen monteres den ekstra varmeovn i indbyg ningskassen som beskrevet under Første montering Inden en fornyet tilslutning af aftræksrøret skal der monteres en ny O ring 34 34 Fig 1 Første m...

Страница 19: ...dele 77 i 8 forskellige farver Spørg din forhandler Træk betjeningsdelkablet 72 hen til anlægget og isæt det ved styringselektronikken Fig 5 Som trækaflastning sikres betjeningsdelkablet 72 vha ved lagte strips 78 ved styringselektronikken Afhængig af monteringen kan betjeningsdelkablet træk kes i omvendt rækkefølge altså først isættes ved sty ringselektronikken og sikres med strips Derefter trækk...

Страница 20: ...ering av manöverenheten 22 Elanslutning 230 V 22 Funktionskontroll 22 Ultraheat Elektrisk extravärmare Använda symboler Symbolen pekar på möjliga risker Risk för brännskador Het yta Följ ESD föreskrifterna Statisk elektricitet kan leda till att elektroniken förstörs Se till att potentialutjämna dig innan du berör elektroniken Använd skyddshandskar mot potentiella mekaniska skador Anvisning med inf...

Страница 21: ...n fordonets typgodkännande Eftermontering En eftermontering av den elektriska extravärmaren Ultraheat kräver demontering av värmaren inbyggnadskassetten och fläkten och detta får endast göras av en fackman Efter demonteringen monteras extravärmaren i inbyggnads kassetten i enlighet med beskrivningen i avsnittet Första montering Innan avgasröret ansluts på nytt måste en ny O ring 34 monteras 34 Bil...

Страница 22: ...Fråga din återförsäljare Dra manöverenhetens kabel 72 till apparaten och anslut den till styrelektroniken Bild 5 Som dragavlastning skall manöverenhetens kabel 72 säkras på styrelektroniken med medföljande kabelband 78 Beroende på montering kan manöverenhetens kabel dras i omvänd ordningsföljd d v s först anslutas till styr elektroniken och sedan säkras med kabelband Därefter dras den till manöver...

Страница 23: ......

Страница 24: ...matricola vedere targa dati Bij storingen kunt u contact opnemen met het Truma Servicecentrum of met een van onze erkende servicepartners zie www truma com Voor een snelle bediening dient u apparaattype en serienummer zie typeplaat gereed te houden Ved fejl kontaktes Trumas serviceafdeling eller en af vores autoriserede servicepartnere se www truma com Sørg for at have oplysninger om apparattype o...

Отзывы: