background image

30

Pour assurer la validité de l’attestation d’homologation 
générale (valable pour l’Allemagne), les plaques 

constructeur jointes (f) doivent être posées à gauche et à 
droite sur le bras transversal à côté des tôles support des uni-
tés d’entraînement.

f

f

Figure 18

Enficher les unités d’entraînement et la grande traverse sans 
les fixer. Les vis (contre-écrous) doivent être juste serrées à 
la main. 

Écrou M8 (4 x)

M8 x 30 (4 x)

Figure 19

Placer les unités d‘entraînement avec la barre transversale 
et le kit de fixation (b) contre le châssis du véhicule et se ser-
vir des deux vis (c) pour les serrer de manière à ce que leur 
déplacement soit encore tout juste possible au niveau du 
châssis.

La griffe (a) doit intégralement entrer en contact avec le 
châssis.

b

c

a

Figure 20

b

Figure 21

Mettre les rouleaux d‘entraînement en place approximative-
ment à la hauteur du moyeu / du milieu de la roue.

min. 110 mm

Figure 22

Truma propose les kits d’espacement de 30 mm et de 60 mm 
pour compenser les écarts résiduels.
Kit d’espacement de 30 mm, n° d’art. 60030-95000,
Kit d’espacement de 60 mm, n° d’art. 60030-95100.
Veiller à une 

garde au sol suffisante

 (au moins 110 mm).

En déplaçant les unités d’entraînement (système de ma-
nœuvre replié) dans le sens longitudinal, établir une distance 
correcte entre le pneu et le rouleau (20 mm) à l’aide du gaba-
rit de distance fourni. La barre médiane mobile permet l’adap-
tation à la largeur du châssis.

20 mm

min. 110 mm

Figure 23

Déplacer les unités d’entraînement dans le sens transversal de 
manière à recouvrir la surface de roulement maximale du pneu.

Veiller à une distance suffisante entre 
l’engrenage et le pneu / amortisseur 
afin qu’ils n’entrent pas en contact.

Lorsque le rouleau d’entraîne-
ment est plaqué, la distance 

minimale est de 10 mm. 

min.
10 mm

Figure 24

Serrer le kit de fixation légèrement après la mise en place cor-
recte des vis (c) et vérifier à nouveau d‘avoir respecté les dis-
tances imposées. La caravane doit reposer sur les roues avec 
tout son poids lors du contrôle.

Placer la barre médiane mobile au milieu (par exemple mesu-
rer entre les côtés ouverts de la barre transversale à l’aide 
d’un mètre), serrer les 4 vis (20 Nm) et bloquer avec les 
contre-écrous.

Vérifier de nouveau la distance de 20 
mm par rapport au pneu (avec les 
roues sous charge). Serrer ensuite les 
2 vis du kit de fixation (M10) en quin-
conce avec 25 Nm.

25 Nm

Figure 25

Les vis sont dotées d’un vernis de blocage vis et leur 
vissage n’est que possible une seule fois de ce fait.

Содержание Mover SR Version 2

Страница 1: ...ns de montage Page 27 garder dans le v hicule Istruzioni per l uso Pagina 34 Istruzioni di montaggio Pagina 37 Da tenere nel veicolo Gebruiksaanwijzing Pagina 45 Inbouwhandleiding Pagina 48 In het voe...

Страница 2: ...7 Maniement d un seul c t Esempio di montaggio 1 Telecomando 2 Leva di inversione 3 Motore di azionamento 4 Rullo di trasmissione 5 Centralina di comando elettronica 6 Batteria 7 Comando unilaterale...

Страница 3: ...on etwa 2 cm nicht ohne Hilfsmittel berwinden verwenden Sie bitte Auffahrkeile Aufgrund der charakteristischen Eigenschaften eines Funksig nals kann dieses durch Gel nde Gegenst nde unterbrochen werde...

Страница 4: ...ien Wir empfehlen zum optimalen Betrieb das Truma Mover PowerSet das Batterien mit Rundzellentechnologie und ein darauf abgestimmtes Ladeger t enth lt Auch sogenannte Antriebs Beleuchtungs und Gelbatt...

Страница 5: ...lt und etwas bung Entsprechend der Gebrauchsanweisung den Wohnwagen in die N he des Zugfahrzeuges bringen Handbremse anziehen und Gang einlegen Zum genauen Positionieren die jeweilige Richtungstaste k...

Страница 6: ...timmt Nach erfolgreicher Abstimmung blinkt die rote LED schnell Konformit tserkl rung 1 Stammdaten des Herstellers Name Truma Ger tetechnik GmbH Co KG Anschrift Wernher von Braun Str 12 D 85640 Putzbr...

Страница 7: ...steller Servicepartner zu bringen oder ihm zu bersen den Bei Sch den am W rmetauscher ist der verwendete Gas druckregler mit einzusenden Bei Klimager ten Zur Vermeidung von Transportsch den darf das G...

Страница 8: ...110 mm muss zum Ausgleich der H he ein Flachrahmen Satz angebaut werden Bei Verwendung des Flachrahmen Satzes muss in Deutschland eine Abnahme durch einen Kfz Sach verst ndigen erfolgen 4 F r das Chas...

Страница 9: ...icht die Montage des Mover hinter der Achse an einen Wohnwagen Anh nger Eriba Troll Bild 16 Detaillierte Einbauanweisungen liegen dem jeweiligen Anbausatz bei Die Montage des Mover SR an Wohnwagen Anh...

Страница 10: ...in 110 mm achten Durch Verschieben der Antriebseinheiten im abgeschwenk ten Zustand in L ngsrichtung den korrekten Abstand zwi schen Reifen und Rolle 20 mm mit der mitgelieferten Ab standslehre herste...

Страница 11: ...ssen beachtet werden An jedem Motor sind zwei Hochleistungskabel f r den Fahr motor 6 mm vormontiert Die jeweiligen Motoranschluss kabel kennzeichnen Motor A bzw B siehe auch Anschluss schema und prov...

Страница 12: ...uspol anschlie en Funktionspr fung Pr fen Sie ob die Batterie zum Betrieb des Mover komplett geladen ist Den Wohnwagen drau en in einem freien und ebenen Gel n de aufstellen und die Handbremse anziehe...

Страница 13: ...hout assistance please use wedges as a ramp Due to the nature of a radio signal it can get corrupted by ex ternal terrain or objects So there may be small areas around the caravan where the quality of...

Страница 14: ...t This transmits radio signals to the control unit A separate 12 V lead acid battery or suitable lead gel battery not included in scope of delivery supplies the control unit with current Remote Handse...

Страница 15: ...bring the caravan to the car car handbrake ON and car in gear Use a button stabbing technique to exactly posi tion the hitch directly over the ball Lower the hitch to the ball and engage in the normal...

Страница 16: ...Version Mover SR manoeuvring aid 3 Complies with the requirements of the following EC directives 3 1 R TTE directive 1999 5 EC 3 2 EMC directive 2004 108 EC 3 3 Radio Interference in Vehicles 72 245 E...

Страница 17: ...ns for installation and use as a consequence of improper handling as a consequence of improper transport packing 2 Scope of warranty The warranty is valid for malfunctions as stated under item 1 which...

Страница 18: ...height difference for chassis with a height of less than 110 mm In Germany the low chassis kit installation must be accepted by a vehicle expert 4 The AL KO Vario III AV installation kit must be used...

Страница 19: ...an Eriba Troll caravan trailer part no 60031 03000 Fig 16 Detailed installation instructions are provided with the relevant mounting set The Mover SR is not approved for installation on caravans trail...

Страница 20: ...o the ground min 110 mm The correct distance can be set between the tyre and the roller 20 mm with the provided spacer by sliding the disen gaged drive units in the longitudinal direction The movable...

Страница 21: ...y duty cables 6 mm Mark the respective motor connecting cables motor A or B see also wiring diagram and temporarily route to the intend ed control unit installation position on the underbody of the ca...

Страница 22: ...e in the positive cable 150 A close to the positive contact Commissioning the Mover Ensure the battery used to operate the Mover is fully charged Park the caravan outside on an open level surface and...

Страница 23: ...nviron sans l aide d auxiliaires veuillez utiliser des cales de mise niveau cet effet En raison des propri t s caract ristiques d un signal radio celui ci peut tre interrompu par des objets ou par une...

Страница 24: ...rgeur adapt qui garantit un service optimal Les batteries servant habituellement l entra nement et l clairage et celles au gel d une capacit suffisante sont galement appropri es Capacit s recommand es...

Страница 25: ...ge un v hicule tractant Gr ce au syst me Mover il est possible d effectuer un atte lage au v hicule tractant pr cis au millim tre pr s N an moins cela exige de la minutie et un peu d entra nement Amen...

Страница 26: ...ctu avec succ s D claration de conformit 1 Donn es de base du fabricant Nom Truma Ger tetechnik GmbH Co KG Adresse Wernher von Braun Str 12 D 85640 Putzbrunn 2 Identification de l appareil Type ex cut...

Страница 27: ...en fond du recours sa garantie Envoyez galement le r gulateur de pression du gaz utilis en cas de dommages concernant l changeur thermique Climatiseurs Il est impos en pr vention des dommages dus au t...

Страница 28: ...00 max 2000 max 2400 min 50 min 25 min 35 170 min 2 8 Plancher de la caravane Figure 6 Toutes les dimensions sont indiqu es en mm v hicule charg avec le poids total admissible profil en U D terminatio...

Страница 29: ...tre exempt de rouille et de fortes souillures Il ne doit pas y avoir de dommages au niveau de la suspension de roue Les roues et pneus mont s sur la caravane doivent tre de taille et de construction...

Страница 30: ...0 mm En d pla ant les unit s d entra nement syst me de ma n uvre repli dans le sens longitudinal tablir une distance correcte entre le pneu et le rouleau 20 mm l aide du gaba rit de distance fourni La...

Страница 31: ...nexions par vis 4 2 3 1 a 5 5 Figure 26 Plaquer les rouleaux avec le levier de plaquage joint Les rou leaux d entra nement doivent maintenant tre plaqu s sur les deux c t s V rifiez aussi sur le c t o...

Страница 32: ...rifier que la batterie utilis e pour faire fonctionner le syst me Mover est totalement charg e Garer la caravane l ext rieur sur un terrain libre et plat puis serrer le frein main Les rouleaux d entr...

Страница 33: ...di superare ostacoli a partire da un altezza di circa 2 cm senza un dispositivo ausiliario utilizzare cunei livellatori Sulla base delle propriet caratteristiche di un radiosegnale questo pu essere i...

Страница 34: ...e la fase di raffreddamento Istruzioni per l uso Batterie Per un funzionamento ottimale raccomandiamo il Truma Mover PowerSet che contiene batterie con tecnologia a celle cilindriche e un apposito car...

Страница 35: ...poco d esercizio Portare il caravan vicino al veicolo di traino come indicato nel le istruzioni per l uso inserire il freno a mano e una marcia Per garantire un posizionamento preciso premere pi volt...

Страница 36: ...1 frequenza 868 MHz Velocit 16 cm al secondo a seconda del peso e della pendenza Peso ca 34 kg incluso comando unilaterale Il produttore si riserva la facolt di apportare modifiche tecniche Eliminazi...

Страница 37: ...gio per il trasporto improprio 2 Campo di applicazione della garanzia La garanzia vale per difetti di cui alla cifra 1 che si verificano nel giro di 24 mesi dalla stipulazione del contratto di acquist...

Страница 38: ...necessario montare un set per telai piani Se si utilizza il set per telai piani in Germania obbligatorio far effettuare un collaudo da parte di un perito automobilistico 4 Per il telaio AL KO Vario II...

Страница 39: ...zioni di montaggio dettagliate sono allegate al relativo set di montaggio Il montaggio di Mover SR al caravan rimorchio con altri telai non ammesso Sul telaio del veicolo non consentito effettuare for...

Страница 40: ...Figura 20 b Figura 21 I rulli di trasmissione devono essere posizionati in modo da trovarsi all incirca all altezza del mozzo della ruota centro della ruota min 110 mm Figura 22 In caso di scostament...

Страница 41: ...are la batteria e qual siasi fonte di alimentazione di corrente esterna In caso di dubbi in merito al collegamento elettrico incaricare del col legamento un elettricista specializzato nell ambito degl...

Страница 42: ...terno Il fusibile nel conduttore positivo deve essere collegato esternamente alla scatola Per le batterie al gel e AGM ci non necessario Osservare le disposizioni d installazione del produttore della...

Страница 43: ...no spostarsi in avanti Al fine di spegnere il telecomando e il Mover spostare l inter ruttore a scorrimento del telecomando in posizione Off Accostare i rulli di trasmissione ai pneumatici mediante la...

Страница 44: ...en hoogte van ca 2 cm gebruik a u b oprijwiggen Vanwege de karakteristieke eigenschappen van een radio signaal kan dit onderbroken worden door terrein voorwer pen Hierdoor wordt in kleine bereiken ron...

Страница 45: ...end via de afstands bediening Deze zendt radiosignalen naar de besturing Een apart ge nstalleerde 12 V loodzuuraccu of geschikte loodgel accu niet meegeleverd voorziet de besturing van stroom Afstands...

Страница 46: ...trekvoertuig mogelijk Dit vereist ech ter zorgvuldigheid en een beetje oefening Overeenkomstig de gebruiksaanwijzing de caravan in de buurt van het trekvoertuig brengen handrem aantrekken en in ver sn...

Страница 47: ...rode LED snel Conformiteitsverklaring 1 Gegevens van de producent Naam Truma Ger tetechnik GmbH Co KG Adres Wernher von Braun Str 12 D 85640 Putzbrunn 2 Omschrijving van het app araat Type uitvoering...

Страница 48: ...nwijzingen van Truma niet werden aangehouden als gevolg van ondeskundig gebruik als gevolg van een ondeskundige transportverpakking 2 Omvang van de garantie De garantie geldt voor defecten in de zin v...

Страница 49: ...ebouwd worden Bij gebruik van de set voor plat chassis moet in Duitsland een keuring door een erkend motorvoer tuigexpert plaatsvinden 4 Voor het chassis AL KO Vario III AV met een chassisdikte van mi...

Страница 50: ...art nr 60031 03000 Afbeelding 16 Gedetailleerde inbouwinstructies zijn bij de betreffende montageset gevoegd De montage van de Mover SR op caravans aanhangers met een ander chassis is niet toegestaan...

Страница 51: ...huiven van de aandrijfeenheden in wegge zwenkte toestand in lengterichting de correcte afstand tussen banden en rol 20 mm met de meegeleverde afstandsmal aan De verschuifbare middenstang maakt aanpass...

Страница 52: ...r de geplande montage plaats van de relaisbesturing leggen De betreffende aansluit kabels van de motor markeren motor A of B zie ook aan sluitschema en provisorisch op de caravanondervloer naar de gep...

Страница 53: ...Controleer of de accu voor de werking van de Mover hele maal opgeladen is De caravan buiten op een vrij en vlak terrein plaatsen en de handrem aantrekken De aandrijfrollen mogen niet tegen de wielen l...

Страница 54: ...ntrol D kslitage eller montering af nye d k g r det eventuelt n dvendigt at foretage en ny indstilling af afstanden for ruller d k se Montering af drivelementer Ved opklodsning m Mover ikke anvendes s...

Страница 55: ...til alle batterityper til 160 Ah Batteripleje ogs vedligeholdelsesfrie batterier For at opn en lang batterilevetid skal man v re opm rksom p f lgende punkter batterier b r lades f r og efter et str m...

Страница 56: ...ent eventuelt afk lingsfasen ved overtemperatur Brugsanvisning Udskiftning af batterier i fjernbetjeningen Brug kun t tte batterier Micro batterier LR 03 AAA AM 4 MN 2400 1 5 V V r opm rksom p plus mi...

Страница 57: ...derne skal kunne bev ge sig frit og ved frakobling automatisk blive trukket i sikker hvileposition af tilbagetr ksfjederen Kontroller drivenhe derne for snavs og korrosion ved f ringerne og reng r ved...

Страница 58: ...e af forkert transportemballering 2 Garantiens omfang Garantien g lder for mangler i henhold til punkt 1 som opst r inden for 24 m neder fra k bsaftalens indg else mellem for handler og slutbruger Pro...

Страница 59: ...v 25 mm H ndlift 2 ton og passende bukke Tilstr kkelig belysning Monteringsanvisning Min m l for monteringen Som vist p figuren skelnes der ved chassiser mellem L eller U profil Gulv i campingvogn L p...

Страница 60: ...foretages en kontrol via en sagkyndig 5 AL KO Vario III AV Monteringss t Til campingvogn med AL KO Vario III AV chassis rammetykkelse p mindre end 2 8 mm absolut n dvendig art nr 60010 21500 Figur 12...

Страница 61: ...g akslen Kun de medf lgende skruer eller de monteringsdele der f s som ekstratilbeh r m anvendes til fastg relse af Mover Montering af drivelementerne K ret jschassiset skal v re fri for rust og groft...

Страница 62: ...sp ndes Kontroller derefter alle skrueforbindelser igen 4 2 3 1 a 5 5 Figur 26 Sving rullerne ind med det vedlagte h ndtag Rullerne skal nu ligge t t til i begge sider Kontroller ogs den anden side F...

Страница 63: ...utning af batteriet Batterier med flydende elektrolyt skal placeres i en separat kasse med en udluftning udad Sikringen i plusledningen skal tilsluttes uden for kassen Ved gel og AGM batterier er en s...

Страница 64: ...stand p 2 m til styringen Begge drivmotorer skal nu bev ge sig fremad Indstil fjernbetjeningens skydekontakt p Fra for at sluk ke fjernbetjeningen og dermed Mover Aktiver rullerne ved hj lp af det med...

Страница 65: ...kroppsdelar kl desplagg eller annat som man har p sig kan f ngas upp av r rliga och eller roterande delar t ex drivrullar Vid rangering f r avst ndet mellan radiofj rrkontroll och husvagnens mitt var...

Страница 66: ...IU som kan anv ndas till alla batterity per upp till 160 Ah Sk tsel av batteriet ven underh llsfria batterier Beakta f ljande punkter s f r batteriet en l ng livsl ngd F re och efter ett str muttag b...

Страница 67: ...fasen Bruksanvisning Byte av fj rrkontrollens batteri Anv nd endast Micro batteri LR 03 AAA AM 4 MN 2400 1 5 V som med s kerhet inte l cker Se till att plus och minuspol kommer r tt n r du s tter i ba...

Страница 68: ...bortsv ngning automatiskt dras tillbaka av returfj dern till den s kra vilopositionen r detta inte fallet unders ker man om drivenheterna r smutsiga eller blivit utsatta f r korrosion i gejdrarna och...

Страница 69: ...d f r verensst mmelsebevis EN300220 2 2006 EN300220 1 2006 R TTE art 3 2 EN301489 1 2005 EN301489 3 2002 EMC art 3 1b EN61000 4 2 2001 EN61000 4 3 2006 EN61000 4 6 2001 EN55022 2003 Klass B ISO 7637 2...

Страница 70: ...nterings och bruksanvisningar inte f ljs vid osakkunnig hantering vid felaktig transportf rpackning 2 Garantiomfattning Garantin omfattar problem i enlighet med punkt 1 ovan vilka upptr der senast 24...

Страница 71: ...nramssats monteras f r att utj mna h jden Om planramsatsen anv nds m ste i Tyskland en besiktning g ras hos en bilbesiktningsman 4 F r chassi AL KO Vario III AV med ett ramm tt p mindre n 2 8 mm m ste...

Страница 72: ...en husvagn eller sl pvagn Eriba Troll Art nr 60031 03000 Bild 16 Detaljerade monteringsanvisningar finns med i respektive tillbyggnadssats Montering av Mover SR p husvagn sl pfordon med andra ramar r...

Страница 73: ...cklig min 110 mm Skjut drivenheterna i bortsv ngt tillst nd i l ngsriktning f r att f fram korrekt avst nd mellan d ck och hjul 20 mm med den bifogade avst ndsmallen Den flyttbara mellanst ngen medger...

Страница 74: ...Markera respektive motoranslutningskabel motor A resp B se ven anslutningsschema och dra dem proviso riskt l ngs husvagnens undergolv till avsedd monteringsplats f r styrningen En l mplig plats f r st...

Страница 75: ...150 A n ra pluspolen Funktionskontroll Kontrollera om batterierna r helt laddade f r drift av Mover St ll husvagnen ute p en tom och plan plats och dra till handbromsen Drivhjulen f r inte ligga an p...

Страница 76: ...met een van onze erkende servicepartners zie Truma Serviceblad of www truma com Voor een snelle bediening dient u apparaattype en fabrieksnummer zie typeplaat gereed te houden Ved fejl kontaktes Truma...

Отзывы: