background image

11

EN

Control panel installation

1. Reserve a place for the control panel (4) in an easily visible 

location. Connector cable length 6 m. A 5 m extension cable 

is available if necessary (part no. 34300-01).

A surface-mounted frame (7) can be used if flush mount-

ing of the control panel is not possible. This is also avail-

able as an accessory (part no. 40000-06400).

2. Drill a hole with diameter of 55 mm. Lead the ten-pole plug 

on the control-panel cable (2) through the hole from the back 

and connect it to the control panel.

3. Place on the rear blank cover (1) as a strain relief and se-

cure the control panel (4) with 4 screws (3). Then attach the 

cover frame (6).

Truma supplies side parts (5) (part no. 34000-66800) to 

improve the appearance of the cover frame (6). 

4. Protect 12 V lead (9) using provided 1 A fuse (8). (Fuses not 

included in industrial bulk pack!)

Red  

= positive

Blue 

= negative

If the equipment is connected directly to the battery, the posi-

tive and negative lines must be protected.

If necessary, the voltage supply can be lengthened with an 

extension cord of 2 m x 0.75 mm².

When power supply units are being used, make sure that 

the output voltage is between 11 V and 15 V.

12 V

8

10

5

5

6

3

4

7

1

2

55 mm

9

+

-

Figure 5

Function check

The operation of the remote indicator must be tested after in-

stallation, as described in the operating instructions.

The operating instructions must be handed over to the vehicle 

operator.

Содержание DuoC

Страница 1: ...llation instructions FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio NL Inbouwhandleiding DA Monteringsanvisning SV Monteringsanvisning CS ES ET FI HR HU NO PL PT SK SL Seite 02 Page 07 Page 12...

Страница 2: ...Reparatur des Ger tes d rfen nur vom Fachmann durchgef hrt werden Symbol weist auf m gliche Gefahren hin Hinweis mit Informationen und Tipps Verwendungszweck Die Fernanzeige DuoC zeigt den Betriebssta...

Страница 3: ...g durchf hren Fachpersonal sind Personen die auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung und Schulungen ihrer Kenntnisse und Erfahrungen mit den Truma Produkten und den einschl gigen Normen die notwendigen...

Страница 4: ...mindes tens 50 cm ber dem Boden des Flaschenkastens vorsehen Die Kabel sind gegebenenfalls mit Kabelbindern oder hnli chem z B am Gasrohr zu befestigen und so gegen Durch scheuern zu sichern Einbaubei...

Страница 5: ...isEx nicht im ausgebau ten Zustand betreiben Aufnahmebohrung am Gasdruckregler bzw an der Umschalt anlage auf Verschmutzung berpr fen und gegebenenfalls reinigen Heizpatrone in die Aufnahmebohrung ein...

Страница 6: ...gen An schlie end Abdeckrahmen 6 aufstecken Zum optischen Abschluss der Abdeckrahmen 6 liefert Truma Seitenteile 5 Art Nr 34000 66800 4 Zuleitung 12 V 9 mit beiliegender Sicherung 1 A 8 absi chern Sic...

Страница 7: ...rating status normal or reserve operation inside the vehicle in addition to the standard display in the cylinder box The remote indicator DuoC also includes the EisEx regulator heater for heating the...

Страница 8: ...e currently recognised technical regulations Experts are persons who based on their special ist instruction and training their knowledge and experience with Truma products and the relevant standards c...

Страница 9: ...through is at least 50 cm above the bottom of the cylinder box If necessary secure the cables to e g the gas pipe with cable ties or similar in order to prevent chafing Installation example DuoControl...

Страница 10: ...n injury do not operate EisEx in the uninstalled condition Check the locating hole on the gas pressure regulator or changeover system for soiling and clean it if necessary Insert the heating cartridge...

Страница 11: ...th 4 screws 3 Then attach the cover frame 6 Truma supplies side parts 5 part no 34000 66800 to improve the appearance of the cover frame 6 4 Protect 12 V lead 9 using provided 1 A fuse 8 Fuses not inc...

Страница 12: ...de fonctionnement mode normal ou r serve situ dans le compartiment bouteilles avec un affichage l int rieur du v hicule En outre le t l affichage DuoC inclut le chauffage de d ten deur EisEx pour cha...

Страница 13: ...onnel sp cialis toute personne ayant suivi une formation professionnelle ainsi que des for mations continues et disposant de connaissances et exp riences avec les produits Truma et les normes en vigue...

Страница 14: ...ssus du plan cher du compartiment bouteilles Les c bles doivent le cas ch ant tre fix s avec des colliers de c ble ou dispositifs semblables par exemple sur le tube de gaz pour emp cher qu ils ne frot...

Страница 15: ...aison du risque de br lure ne pas faire fonctionner l EisEx lorsqu il est d mont V rifier le trou de fixation du d tendeur ou sur le d tendeur de commutation la recherche d impuret s et nettoyer le ca...

Страница 16: ...avec 4 vis 3 Placer ensuite le cadre de protection 6 Pour la finition des cadres de protection 6 Truma four nit des pi ces lat rales 5 n d art 34000 66800 4 Prot ger la conduite d alimentation 12 V 9...

Страница 17: ...L indicatore a distanza DuoC mostra lo stato d esercizio normale o con bombola di riserva anche nell abitacolo del veicolo L indicatore a distanza DuoC comprende anche il riscaldatore per regolatori...

Страница 18: ...attualmente riconosciute Con personale qualificato s intendono persone che sulla base della formazio ne professionale delle conoscenze e delle esperienze acqui site con i prodotti Truma e le norme per...

Страница 19: ...cavi ad almeno 50 cm dal fondo del vano portabombole Se necessario fissare i cavi con fascette serracavo o simili al tubo del gas ad esempio in modo che non sfreghino tra loro Esempio d installazione...

Страница 20: ...funzione l EisEx da smontato pericolo di ustione Controllare che il foro di alloggiamento sul regolatore di pres sione del gas e sul commutatore non sia sporco e se neces sario pulirlo Inserire la ca...

Страница 21: ...ontare la cornice 6 Come finitura estetica per la cornice 6 Truma fornisce elementi laterali 5 n art 34000 66800 4 Proteggere la linea di alimentazione da 12 V 9 con il fu sibile da 1 A 8 fornito Fusi...

Страница 22: ...sstatus eerste gas fles in gebruik of reservegasfles naast de standaardweergave in de gasflessenkast ook binnenin het voertuig aan Bovendien wordt via de afstandsdisplay DuoC de gasdrukre gelaarverwar...

Страница 23: ...rking uitvoeren Vaktechnisch geschoold personeel zijn personen die op grond van hun vak technische opleiding en scholing hun kennis en ervaring met de producten van Truma en de toepasselijke normen de...

Страница 24: ...te 50 cm boven de bodem van de gasflessenkast bevindt De kabels moeten eventueel met kabelbinders of dergelijke bijv aan het gaspijpje worden bevestigd en zo tegen door schuren worden beschermd Inbouw...

Страница 25: ...or verbranding de EisEx niet in uitge bouwde toestand inschakelen Controleer of het gat in de gasdrukregelaar en in de om schakelaar schoon is eventueel reinigen Steek de verwar mingspatroon in het ga...

Страница 26: ...gspaneel 4 met 4 schroeven 3 Klik vervolgens het afdekframe 6 erop Als optische afwerking van het afdekframe 6 levert Truma zijkapjes 5 art nr 34000 66800 4 Beveilig de toevoerkabel 12 V 9 met bijgele...

Страница 27: ...DuoC viser ogs driftsstatus normal eller reservedrift for standardvisningen i flaskekassen inde i k ret jet Desuden indeholder fjernindikator DuoC regulatoropvarmnin gen EisEx til opvarmning af omskif...

Страница 28: ...mt gennemf re funktionskontrollen Fagfolk er per soner der p grund af deres faglige uddannelse og kurser deres kendskab og erfaringer med Truma produkter og de relevante standarder kan gennemf re det...

Страница 29: ...skal placeres mindst 50 cm over flaskekassens bund Kablerne skal evt fastg res med kabelbindere eller lignende for eksempel p gasr ret s de ikke slides i stykker Monteringseksempel DuoControl vertika...

Страница 30: ...x m ikke anvendes i afmonteret tilstand p grund af forbr ndingsfare Kontroll r hullet p gastryksregulatoren eller omskiftesyste met for snavs og reng r efter behov S t en varmepatron ind i hullet og f...

Страница 31: ...elen 4 med 4 skruer 3 Monter deref ter afd kningsrammen 6 Truma har sidedele 5 art nr 34000 66800 som en op tisk afslutning til afd kningsrammerne 6 4 12 V kablet 9 skal sikres med den vedlagte sikrin...

Страница 32: ...ingen i flasksk pet visar fj rrindika torn DuoC ven driftstatus normal eller reservdrift i fordo nets inre Dessutom inneh ller fj rrindikatorn DuoC regulatorv rma ren EisEx f r uppv rmning av omkoppli...

Страница 33: ...uella godk nda tekniska regler Fackpersonal r personer som tack vare sin yrkesutbildning och vidareutbildning sina kunskaper och erfarenheter med produkter fr n Truma och de till mpliga standarderna k...

Страница 34: ...nomf ringen minst 50 cm ver flasksk pets botten Fixera eventuellt kablarna med kabelband eller liknande p ex empelvis gasr ret f r att skydda dem mot skavning Monteringsexempel DuoControl vertikal Duo...

Страница 35: ...Ex Anv nd inte EisEx i demonterat tillst nd risk f r br nnskador Kontrollera inf stningsh let p gastrycksregulatorn resp p omkopplingsanl ggningen avseende smuts och reng r vid be hov S tt in v rmepat...

Страница 36: ...xera man verenheten 4 med 4 skruvar 3 Montera d refter t ckramen 6 Som optisk avslutning f r t ckramarna 6 levererar Truma sidodelar 5 art nr 34000 66800 4 S kra den inkommande ledningen 12 V 9 med de...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ...z n nyelv n rt haszn lati s beszerel si utas t st az orsz g ban tev kenyked Truma gy rt t l vagy Truma szervizt l szerezheti be NO Sp r om bruks og monteringsanvisning p norsk hos produsenten Truma el...

Страница 40: ...e demande veuillez tenir pr ts le type d appareil et le num ro de s rie voir plaque signal tique IT In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a un nostro partner di assistenza autor...

Отзывы: